新课标学生专用辞书:英汉词典 [An English-Chinese Dictionary]

新课标学生专用辞书:英汉词典 [An English-Chinese Dictionary] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

张柏然 编
图书标签:
  • 英汉词典
  • 词典
  • 英语学习
  • 学生用书
  • 新课标
  • 工具书
  • 双语词典
  • 中小学
  • 教育
  • 参考书
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 四川出版集团 , 四川辞书出版社
ISBN:9787806827185
版次:1
商品编码:10896538
包装:精装
外文名称:An English-Chinese Dictionary
开本:64开
出版时间:2012-01-01
用纸:胶版纸
页数:1106
正文语种:中文,英文

具体描述

内容简介

  

  《燕园教育·全国高等教育自学考试标准预测试卷·考纲精练:大学英语自学教程(上册)(全新改版)》具有以下特点:
     全面性 本系列图书,全面覆盖考试大纲所要求掌握的知识点及能力要求,且重点突出。
     新颖性 本系列图书,由命题专家根据历年考题对命题规律进行总结和预测后,依照新考纲要求,题题精选而成,避免了教材滞后性导致的不能及时体现考纲变动的试题陈旧问题。
     便捷性 本系列图书,答案标注教材页码,方便考生随时查阅教材核对;重要选择题进行分析,有助于考生加强理解。
     实用性 本系列图书,试题依据新考卷或新考纲要求,有利于考生模拟考试情境,培养临场实战经验。

目录

凡例
词典正文
附录
英语常用不规则动词表

前言/序言


探索浩瀚知识的海洋:一本关于中国古代建筑艺术的深度专著 书名:《梁柱之间的回响:宋代建筑的结构美学与文化意蕴》 作者:[虚构作者姓名] 出版社:[虚构出版社名称] 出版日期:[虚构年份] --- 内容概要 本书并非一部词典,而是一部对中国宋代(公元960年—1279年)建筑艺术进行深度剖析的学术专著。它聚焦于这一黄金时代建筑技艺、审美理念以及社会文化背景之间的复杂交织。全书以严谨的考据和细致的图解,带领读者穿越千年时光,进入那座由木构架支撑起的、既科学又充满诗意的宋代世界。 本书的撰写旨在填补现有宋代建筑研究中,侧重于宫殿或寺庙个案分析,而缺乏对其内在结构逻辑和哲学思想进行系统梳理的空白。我们不提供词汇的定义,而是试图解读“语言”本身在物质形态上的表达——即建筑如何通过其梁架、斗拱、台基和屋顶的组合,构建出独特的东方空间秩序。 --- 第一部分:历史的基石——宋代建筑的时代背景与理论基础 本部分首先确立了研究的宏观框架。我们探讨了宋代在政治、经济、哲学领域(如理学兴起)的变革,如何直接或间接地影响了建筑的尺度、功能和审美取向。 第一章:时代的脉动与营建需求 北宋的尺度: 探讨都城汴京(开封)的城市规划哲学,分析皇家建筑与民间建筑在空间布局上的继承与创新。特别关注城市防御体系与水利工程对建筑形态的制约与驱动。 南渡后的转型: 阐述南宋时期,建筑活动重心转移至临安(杭州)后,对精巧、内敛风格的追求,以及对木材资源的节约策略。 图籍的传承: 详尽分析了《营造法式》(由李诫编纂)这部里程碑式著作的结构、地位及其在规范化建筑生产中的核心作用。我们不解释书中的词汇,而是剖析其背后的计量体系和等级制度。 第二章:结构哲学的萌芽——“材分制”的科学性 模数与比例: 深入解析《营造法式》中“材分制”的数学原理。这并非简单的度量衡,而是一种将构件标准化、等级化的结构语言。通过详细的图表和案例分析,揭示材分如何决定了从柱头到梁枋的每一个部件的相对尺寸,体现了古人对结构受力均衡的直观认知。 木材的“会意”: 探讨宋代工匠如何通过不同的出跳层数和昂的斜度,表达结构逻辑的复杂性,以及这种复杂性与材料性能之间的辩证关系。 --- 第二部分:木构架的诗学——从细节到整体的解析 本书的核心部分聚焦于宋代建筑最本质的特征——抬梁式和穿斗式木构架体系,以及斗拱这一结构与装饰的交汇点。 第三章:斗拱的演变与力的传导 “跳出”的艺术: 本章重点解析斗拱的功能性突破。宋代斗拱已不再是简单的承重构件,而是实现了对屋檐荷载向柱头有效分散的关键节点。我们细致区分了“铺作”与“交互铺作”在结构效率上的差异。 出跳与翘角: 通过对不同类型建筑(如楼阁、殿堂)的斗拱样式对比,展示工匠如何通过调整昂的长度和角度,实现屋顶曲线的优美过渡,而非仅仅是简单的堆叠。 第四章:梁架的序列与屋顶的韵律 梁枋的序列: 详细图解了宋代殿宇中“减柱造”和“平梁串柱”结构的力学逻辑。我们分析了在同一开间内,梁、枋、檩的层级关系如何共同作用,以实现大跨度和高大空间。 屋顶的形制: 探讨了歇山、悬山、庑殿等屋顶形制在宋代的技术成熟。重点分析了椽子、望山部件与屋脊的连接方式,这些技术细节直接决定了建筑的视觉稳定性和耐久性。 第五章:台基、墙体与空间的界定 基座的象征: 分析宋代台基(须弥座、高台)的形制变化,揭示其在划分建筑等级和应对湿热环境中的作用。 墙体的“非承重”: 阐明在宋代成熟的木构架体系中,墙体(包括砖墙与夯土墙)的主要功能是围合与分割,而非承重。这种“骨架与皮肉”的分离,是宋代建筑超越前代的关键一步。 --- 第三部分:文化投射——空间中的伦理与美学 建筑是凝固的文化,本部分将结构分析提升至文化解读层面。 第六章:光影与秩序——室内空间的感知 进深与开间: 研究宋代建筑中“面阔”和“进深”的模数化运用如何构建出严谨而富有韵律的室内节奏感。我们关注采光系统(如花窗和门扇)如何调节进入空间的自然光线,创造出符合儒家礼制的庄重氛围。 色彩与构件: 探讨在“斗口彩画”体系下,木构件的彩绘是如何服务于结构表达的,而非单纯的装饰。红色、绿色和墨色的运用,如何强化梁柱的层次感和结构的可读性。 第七章:匠人精神与工程实践 “一材一艺”的传承: 借鉴口述历史和考古发现,还原宋代营造队伍的组织模式、技术交接方式。强调了宋代建筑实践中,理论指导(如《营造法式》)与现场经验之间的动态平衡。 遗址的再现: 本章通过对山西、河南等地宋代遗存的详细测绘分析,尝试重建那些因历史变迁而消失的宏伟建筑的结构模型,验证文献记载的可靠性。 --- 结语:宋代建筑的遗产与当代启示 本书的结论部分总结了宋代建筑的三个核心成就:结构逻辑的理性化、等级体系的成熟化,以及审美风格的内敛化。它不仅是中国建筑史上的高峰,也为当代建筑师在处理材料、结构与人文精神的融合时,提供了深刻的借鉴与思考。 本书适合于历史学、建筑学、艺术史专业的学生、研究人员,以及所有对中国传统文化和结构美学抱有浓厚兴趣的读者。全书配有大量高清线描图、结构剖面图以及文物照片,力求在学术深度与视觉可读性之间达到完美的统一。

用户评价

评分

说实话,我是一个比较注重词汇记忆效率的人,所以对于词典中词条的组织逻辑非常关注。这本《新课标学生专用辞书》在词条的呈现上,采用了非常清晰的主次分明原则。比如,一个核心词汇,它的主要含义和最常用搭配会放在最醒目的位置,后面紧跟着是次要的、更专业的或者较少使用的含义,这种层次感极强,确保了我在快速查阅时不会被过多信息淹没。更值得称赞的是,它对词根、词缀的解析也做得很到位。对于那些由共同词根衍生出来的一系列词汇,它往往会把它们放在一起展示,清晰地标明它们之间的内在联系。这对于我们进行系统性的词汇扩展非常有帮助,我不再是孤立地记忆每一个单词,而是能构建起一个由词根驱动的词汇网络。这极大地提高了我的记忆速度和持久性,毕竟理解比死记硬背有效一万倍。这种构建知识体系的设计思路,充分体现了它“学生专用”的定位,它不是在应付考试,而是在培养长期的语言学习能力。

评分

说实话,我对工具书的“手感”也有点小小的偏执。这本书的纸张质量相当不错,拿在手里沉甸甸的,有一种厚实可靠的感觉。翻阅起来,油墨的清晰度和纸张的韧性都让人感到舒适,长时间伏案学习,眼睛也不会觉得特别疲劳,这绝对是长时间使用者的一大福音。更让我印象深刻的是它的排版布局,信息密度控制得恰到好处。你知道有些字典为了塞进更多内容,恨不得把字号缩小到蚊子那么大,结果查个词跟侦探破案似的,费心费力。但这本辞书的排版非常科学,词条之间的间隔、释义和例句的分层都做得井井有条,即便是查找一个生僻的复杂词组,也能快速定位到核心信息,大大减少了查找时间,这在考场上简直是‘救命稻草’般的存在。而且,它对短语和固定搭配的收录也相当全面,很多我们容易混淆的动词加介词组合,它都单独列出来了,还配上了地道的用法说明,这比死记硬背要有效得多。这种人性化的设计理念贯穿始终,让我觉得编纂者真的站在使用者的角度去思考了每一个细节,不是简单地堆砌词汇,而是真正致力于服务学习过程。

评分

这本书的封面设计真是让人眼前一亮,那种沉稳的蓝色调搭配简洁的字体,一下子就抓住了我的注意力。作为一名正在为备考冲刺的学生党,我对于工具书的选择那是相当挑剔的,毕竟字典这种东西,得是能长期信赖的伙伴。我拿到这本《新课标学生专用辞书:英汉词典》后,首先试着查找了一些近几年新出的、比较“潮”的英文词汇,惊喜地发现它的收录速度和准确性都超乎我的预期。很多网络热词或者专业术语,它都有详尽的解释和例句,这对于我们理解当下语言环境中的实际用法至关重要。不像有些老旧的词典,里面的例句读起来像上个世纪的教科书,晦涩难懂,而这本字典里的句子都非常贴近现代生活和考试语境,读起来朗朗上口,能迅速帮助我掌握词汇的实际应用场景。特别是它的释义部分,区分得非常细致,对于一个多义词,它能清晰地标明不同语境下的含义侧重,避免了我们在写作或口语表达中用错词义的尴尬。这种细致入微的处理,无疑大大提升了学习效率,让我在面对复杂的阅读材料时,能更加自信地把握每一个生词的精髓。总而言之,从外观到内容上的实用性,它都展现出了一本优秀学生字典应有的专业水准和与时俱进的态度,非常值得推荐给正在为英语学习努力的朋友们。

评分

我最看重的一点是它在语法解析上的深度。很多英汉词典在解释词义后就戛然而止了,但这本书在某些关键的词汇后面,会非常巧妙地嵌入一些语法点提示,比如某些动词的固定搭配限制、名词的可数与不可数区别在例句中的体现,甚至是一些常见时态的细微差别,都会在例句的语境中自然而然地展现出来。这对于我们这些需要系统性提高英语应用能力的学习者来说,简直是宝藏。我之前在写作文时,经常因为动词的选择和介词的搭配而失分,总感觉自己的句子“别扭”。自从开始使用这本字典后,我发现自己对句子结构的理解清晰了很多。它不是一本单纯的“翻译机器”,更像是一位耐心的、无声的语言导师,它潜移默化地纠正着我脑海中那些模糊的语言概念。这种“举一反三”的学习效果,是那些只提供简单对译的词典完全无法比拟的。可以说,它帮助我从“知道”一个词,进步到了“会用”一个词的阶段。

评分

对于我们这些常年需要进行英语听说读写训练的学生来说,词典的“实用性”还体现在它对音标和发音辅助信息的处理上。这本词典的音标标注非常规范,采用的是国际上最通用的注音系统,而且它的重音标记清晰准确,这在背诵和跟读时至关重要。我试着对比了一下,它给出的美式和英式发音差异标注得非常细致,这对于需要适应不同考试口音或者未来有出国交流计划的学生来说,是极大的便利。另外,它对一些高频词汇的用法变化也做了很好的提示,比如哪些词在特定语境下可以被替换,哪些是完全不能互换的。这种对语言“细微差别”的捕捉和呈现,是区分一本普通词典和一本优秀工具书的关键。它让我意识到,语言学习的魅力就在于那些看似微不足道的区别中蕴含着巨大的信息量,而这本书,就像一个经验丰富的向导,帮我准确地辨识了这些语言中的“暗礁”与“宝藏”,使得我的英语学习更加精准和高效。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有