漢語知識叢書:詞匯

漢語知識叢書:詞匯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

郭良夫 編
圖書標籤:
  • 漢語詞匯
  • 詞匯學
  • 語言學
  • 漢語學習
  • 語言文字
  • 教材
  • 參考書
  • 普通話
  • 詞語
  • 漢語言
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100031424
版次:1
商品編碼:10956873
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:1985-07-01
用紙:膠版紙
頁數:110
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

《漢語知識叢書:詞匯》是商務印書館推齣的雅俗共賞的知識性讀物。它由我國著名語言學傢撰寫,既有一般的漢語知識介紹,又有語言學方麵的科研成果;既體現齣學術性,又兼顧到通俗性,是大專院校文科師生及語言文字工作者必備的參考書。

內頁插圖

目錄

第一章 緒論
1.1 概說
1.2 漢語詞匯

第二章 語素和詞
2.1 字
2.2 語素
2.3 詞
2.4 構詞類型

第三章 復閤詞和簡稱
3.1 復閤詞
3.2 復閤詞類型
3.3 復雜復閤詞
3.4 簡稱

第四章 詞義
4.1 語音和語義
4.2 意義的層次
4.3 意義的廣狹
4.4 意義的轉換

第五章 同義、反義、異義和偏義
5.1 同義復閤詞和同義詞
5.2 反義復閤詞和反義詞
5.3 同音異義詞
5.4 偏義復閤詞

第六章 詞匯的發展
6.1 單音節詞和雙音節詞
6.2 詞的曆史篩選
6.3 舊詞
6.4 新詞

第七章 詞匯規範和詞典
7.1 詞匯規範和語言實際
7.2 規範和規律
7.3 詞典
7.4 詞典的字形、注音、釋義和文風
漢語知識叢書:詞匯 前言 語言是人類思維的載體,詞匯則是語言最基本的構成單位。掌握豐富的詞匯,是理解和運用一種語言的關鍵。漢語,作為世界上使用人數最多的語言之一,其詞匯的博大精深,既是學習者探索的樂趣,也常常成為學習者繞不開的挑戰。 《漢語知識叢書:詞匯》係列,正是為緻力於深入瞭解漢語、精進漢語水平的讀者量身打造。本叢書不拘泥於傳統的詞匯學習方法,而是從更宏觀、更深入的視角,剖析漢語詞匯的構成、演變、發展及其在實際運用中的奧妙。我們希望通過這一係列圖書,幫助讀者構建起一個立體、動態的漢語詞匯知識體係,從而不僅能夠“認識”詞匯,更能“理解”詞匯,進而“運用”詞匯。 本係列叢書的編寫,凝聚瞭多位語言學界、教育界資深專傢和一綫教師的智慧與心血。在內容設計上,我們力求科學嚴謹,既有紮實的理論基礎,又緊密結閤漢語的實際應用,避免空泛的理論說教,強調實踐指導。在敘述風格上,我們力求通俗易懂,生動有趣,讓原本枯燥的詞匯學習變得引人入勝。 “詞匯”作為《漢語知識叢書》的首發篇目,其重要性不言而喻。它將是整個叢書的基礎,為後續篇目打下堅實的根基。本捲,我們將從詞匯的本質齣發,層層深入,為您揭示漢語詞匯世界的豐富多彩。 內容概述 《漢語知識叢書:詞匯》共分為七個章節,每一章都圍繞著漢語詞匯展開,力求從不同維度呈現其全貌。 第一章:詞匯的本質與構成 本章將帶領讀者走進詞匯的“源代碼”。我們將首先探討“詞”在語言學中的定義,它不僅僅是孤立的音義結閤體,更是承載信息、錶達意義的基本單位。我們將解析詞的“形”(書麵形式)、“音”(讀音)與“義”(意義)三者之間的關係,並介紹詞的內部結構,如單音節詞、雙音節詞、多音節詞的構成特點。 在此基礎上,本章將深入講解詞匯的構成要素,重點介紹“語素”(morpheme)的概念。語素是最小的、有意義的語言單位,包括語根、詞綴等。我們將通過豐富的實例,講解漢語中語素的類型,以及它們如何組閤成詞。例如,我們會分析“山”作為獨立語素的構成,“美”與“麗”結閤成“美麗”的過程,以及“的”、“子”、“化”等詞綴在漢語詞匯形成中的作用。 本章還會探討語素的自由度和粘附性,區分可以獨立使用的自由語素和必須附著在其他語素上纔能發揮作用的粘附語素。通過對語素層麵的分析,讀者將能夠更深刻地理解漢語詞匯的“生長”邏輯。 第二章:詞匯的分類與係統 漢語詞匯的數量極其龐大,如何有效地組織和認識它們,是學習的關鍵。本章將從多個角度對漢語詞匯進行分類,幫助讀者建立起清晰的詞匯認識框架。 首先,我們將依據詞的意義和功能,將其劃分為“實詞”和“虛詞”。實詞是能夠錶示具體概念或狀態的詞,如名詞、動詞、形容詞、數詞、量詞、代詞等,我們將逐一分析它們的特點和用法。虛詞則是錶示語法關係的詞,如介詞、連詞、助詞、嘆詞等,其意義相對抽象,但功能卻至關重要。 其次,我們將從詞匯的來源和構成方式齣發,探討不同類彆的詞匯。例如,我們將介紹“本族語詞匯”的特點,以及“外來詞”在漢語中的演變和適應,如“沙發”、“咖啡”等。我們還將分析“復閤詞”的構成方式,如聯閤式、偏正式、動賓式、主謂式、補充式等,以及它們在錶達更復雜意義時的功能。 此外,本章還會觸及“詞匯係統”的概念。我們認為,詞匯並非零散的個體,而是相互關聯、形成網絡的係統。我們將介紹“同義詞”、“近義詞”、“反義詞”、“多義詞”等概念,並分析它們在詞匯係統中的位置和作用。通過理解詞匯之間的相互關係,讀者將能夠更準確地把握詞義,更靈活地運用詞匯。 第三章:詞匯的意義——內涵與外延 詞匯的生命在於意義。本章將深入剖析詞匯意義的構成,幫助讀者理解意義的豐富層次和微妙之處。 我們將首先區分詞匯意義的兩個基本層麵:“概念意義”(或稱理性意義、直陳意義)和“附屬意義”(或稱非理性意義、附加意義)。概念意義是詞匯所指嚮的客觀事物或抽象概念的基本特徵,例如“狗”的概念意義是“一種常見的馴養動物,通常用來看傢或作為伴侶”。附屬意義則包括“色彩意義”(如“火熱”、“冷淡”中的感情色彩)、“風格意義”(如“ gentleman”與“ guy”在正式程度上的差異)和“聯想意義”(如“紅”常與喜慶、革命等聯係)等。 在此基礎上,我們將探討“詞義的引申”和“詞義的轉移”現象。漢語中許多詞匯的意義並非一成不變,而是會隨著社會文化的發展和語言使用的習慣而發生變化。我們將分析詞義引申的常見類型,如由具體到抽象、由常用到少用、由一般到特殊等。例如,“走”的原意是“用腿行走”,引申齣“離開”、“奔嚮”、“遭受”等多種意義。 本章還將討論“詞義的輕重”、“詞義的褒貶”等問題,以及這些意義的變化如何影響詞匯的選擇和使用。理解詞義的動態變化,是準確把握和運用詞匯的關鍵。 第四章:詞匯的演變與發展 語言是活的,詞匯更是如此。本章將帶領讀者穿越時空,探究漢語詞匯的演變曆程及其發展規律。 我們將從曆史的角度,梳理漢語詞匯在不同曆史時期的主要特徵和代錶性詞匯。例如,我們會簡要介紹上古漢語、中古漢語、近代漢語等詞匯的主要差異。我們將關注“古語詞”在現代漢語中的保留和應用,以及“新詞”的不斷湧現。 本章還將深入探討詞匯産生和消失的原因。詞匯的産生往往與社會生活的變化、科技的進步、文化交流的拓展等息息相關。例如,信息時代的到來催生瞭“互聯網”、“博客”、“點贊”等新詞。詞匯的消失則可能源於事物的消亡、概念的過時,或者被新的詞匯所取代。 此外,我們還將分析詞匯“舊化”和“新化”的內在機製。一些詞語會隨著時間的推移而逐漸失去活力,變得生僻,甚至被遺忘。而另一些詞語則通過各種途徑,如藉用、創造、組閤等,不斷豐富和發展著漢語的詞匯寶庫。瞭解詞匯的演變規律,有助於我們更好地理解漢語的曆史,也為我們預測和把握未來詞匯的發展趨勢提供參考。 第五章:詞匯的語體色彩與搭配 詞匯的運用並非孤立存在,它受到語體、語境等多種因素的影響。本章將聚焦於詞匯在不同語體下的錶現,以及詞語之間的“默契”——搭配。 我們將介紹“語體”(register)的概念,並分析漢語詞匯在不同語體中的選擇和運用差異。例如,正式語體(如學術論文、官方文件)和非正式語體(如口語、短信)對詞匯的選擇有不同的偏好。我們會對比分析學術詞匯、新聞詞匯、文學詞匯、口語詞匯等,指齣它們各自的特點。 “詞語搭配”(collocation)是語言運用中一個極其重要的方麵。兩個或多個詞語習慣性地組閤在一起,形成相對固定的搭配,這種搭配具有一定的規律性和約定俗成性。本章將深入講解詞語搭配的類型,如名詞與形容詞的搭配(“嚴厲的批評”、“溫馨的問候”),動詞與名詞的搭配(“承擔責任”、“解決問題”),動詞與副詞的搭配(“認真地思考”、“迅速地行動”)等。 我們將分析不恰當的搭配可能導緻的語意不清、語感不佳甚至産生歧義。通過學習和掌握常見的詞語搭配,讀者能夠更自然、更準確地錶達自己的意思,提升語言的生動性和錶現力。 第六章:詞匯的習得與應用 掌握大量的詞匯固然重要,但更重要的是如何有效地學習和運用它們。本章將從學習者的角度齣發,提供實用的詞匯習得策略和應用技巧。 我們將探討“詞匯記憶”的科學方法,介紹如聯想記憶法、分類記憶法、語境記憶法等,並分析這些方法在漢語學習中的有效性。我們還將強調“詞匯的泛讀與精讀”相結閤的重要性,以及如何在閱讀中捕捉和學習生詞。 本章還將討論“詞匯的輸入與輸齣”之間的關係。僅僅是被動地認識詞匯是不夠的,更需要積極地運用詞匯來錶達。我們將提供一些訓練“詞匯輸齣”的建議,如寫日記、寫短文、參與討論等,並指導讀者如何在寫作和口語錶達中,準確、恰當地使用所學詞匯。 此外,我們還會介紹一些輔助詞匯學習的工具和資源,如詞典的正確使用、語言學習App的應用等。本章旨在幫助讀者建立起一套高效、可持續的詞匯學習體係,讓詞匯學習成為一個循序漸進、充滿樂趣的過程。 第七章:詞匯與文化 語言是文化的載體,詞匯更是承載著豐富的文化信息。本章將從文化視角,探討詞匯與中國文化之間的深層聯係。 我們將分析一些“文化詞匯”的內涵,這些詞匯往往蘊含著獨特的文化觀念、曆史典故、民俗習慣等,例如,“孝”、“禮”、“道”等。我們會探討這些詞匯的意義如何受到中國傳統文化的影響,以及它們在現代社會中的演變和傳播。 本章還會關注“習語”(idiom)、“諺語”(proverb)、“歇後語”(riddle joke)等具有鮮明文化特色的語言現象。這些短語往往形象生動,富含哲理,是漢語詞匯的瑰寶。我們將分析它們的構成特點、文化淵源以及在實際運用中的妙趣。 最後,我們將強調,深入理解詞匯,不僅僅是掌握其字麵意義,更要理解其背後所蘊含的文化底蘊。隻有這樣,纔能真正地掌握漢語,並更深層次地理解中國文化。 結語 《漢語知識叢書:詞匯》並非一本簡單的詞匯手冊,而是一次關於漢語詞匯的深度探索。我們希望通過本書,能夠點燃讀者對漢語詞匯的好奇心,激發讀者深入學習的興趣。掌握詞匯,是打開漢語大門的鑰匙;理解詞匯,是領略中華文化精髓的路徑;運用詞匯,是流利自信錶達的基石。 願本書能成為您在漢語學習道路上的良師益友,助您在詞匯的海洋中乘風破浪,到達成功的彼岸。

用戶評價

評分

坦率地說,這本書的語言風格讓我聯想到瞭上世紀八九十年代齣版的一些不太精良的翻譯教材——那種刻闆、僵硬,缺乏生命力的文字。閱讀過程完全是一種負反饋體驗。每一個句子都像是經過瞭某種嚴格的、不近人情的語法規則校驗,失去瞭語言應有的靈動和韻律感。特彆是它試圖解釋一些復雜的語義現象時,所使用的例句簡直是老套到令人發指的程度,幾乎都是那些已經被無數次引用到濫觴的、脫離現代生活語境的“經典”範例。我幾乎能想象齣作者在敲擊鍵盤時的狀態:機械地堆砌概念,卻全然不顧讀者的閱讀感受。比如,對“情態副詞”的描述,完全沒有嘗試構建一些生動、貼近當代人際互動的場景來輔助理解,而是用一堆冰冷的定義堆砌在一起。我需要的是能讓我“聽見”這些詞匯在真實對話中是如何發聲、如何塑造情感的,這本書提供的卻隻是一堆印刷在紙麵上的抽象符號,毫無溫度可言。

評分

從裝幀和排版的角度來看,這本書也暴露齣瞭明顯的粗糙。紙張的質量差強人意,印刷的清晰度時好時壞,有些圖錶的綫條模糊不清,嚴重影響瞭信息獲取的效率。更重要的是,它對引文和參考文獻的標注混亂不堪,很多重要的學術概念在首次齣現時,作者既沒有給齣明確的來源標注,也沒有提供進一步閱讀的指引。這在學術著作中是不可原諒的疏忽。一本好的學術參考書,應該像一座精心設計的圖書館,清晰地標明每一條知識的來龍去脈,引導讀者進行更廣闊的探索。然而,這本書更像是一個臨時搭建的、沒有索引的倉庫,堆滿瞭未經驗證的物件。我多次因為需要追溯某個理論的齣處而感到焦躁,最終不得不放棄,轉而查閱其他更規範的資料。對於一本以“知識”為名的叢書來說,這種對基本規範的漠視,是對讀者時間和智力投入的極大不尊重。

評分

這本書在處理語言的社會維度時,錶現得尤為蒼白和無力。我本以為會看到關於不同地域漢語變體之間張力與互動的深入分析,或者至少是對當下社交媒體上新興語匯的社會學考察,但一切都是空談。它似乎將漢語視為一個靜止的、脫離社會現實的純粹邏輯係統,完全忽略瞭語言作為一種社會實踐的動態本質。例如,書中對於“敬語係統”的描述,僅僅停留在形式上的尊卑劃分,卻對當代社會中敬語使用邊界的模糊化、以及不同年齡層對此的接受差異等關鍵議題避而不談。這種對社會文化背景的徹底抽離,使得書中的很多論斷顯得空洞且缺乏說服力。語言是活的,它隨著使用它的人群的社會變遷而演化。這本書卻將它冰封在一個象牙塔裏,提供瞭一種脫離現實的、理想化甚至有些過時的“標準漢語”模型,這對於研究當代語言變遷的我來說,毫無參考價值。

評分

這本書,我得說,完全沒有抓住我對於一本深入探討語言現象的著作的期待。我原本以為會是一場對漢語句法結構精妙之處的深度剖析,是那種能讓人在閱讀過程中不斷拍案叫絕,感嘆漢語之博大精深的學術盛宴。結果呢?它更像是一本零散的、缺乏係統性的語言現象匯編,像是作者在整理自己日常學習筆記時,隨手摘錄下來的片段。我對其中關於“兼語句”和“把字句”的論述感到非常失望,論述的深度停留在教科書的初級階段,缺乏對復雜語境下使用頻率變化和語義漂移的細緻考察。比如,它未能充分討論在現代口語和網絡語境中,這些句式是如何被不斷簡化或變異的。再者,關於語篇連貫性的討論也顯得力不從心,僅僅停留在代詞指代和關聯詞使用的一般性介紹,對於跨句式銜接帶來的語用張力幾乎沒有觸及。這種淺嘗輒止的態度,使得這本書對於任何一個已經具備紮實漢語言學基礎的讀者來說,都顯得冗餘且乏味,根本無法提供任何新的認知增量。我期待的是能打開一個新視角,而不是被拉迴到我多年前就已掌握的基礎知識層麵進行重復勞動。

評分

我花瞭整整一個下午試圖理解這本書裏對於“同源異形詞”的分類邏輯,但到最後,我隻感到一陣陣的迷茫和挫敗感。這本書的組織結構簡直是一場災難,信息的流嚮毫無章法可言。它似乎想涵蓋太多東西,卻又對任何一個主題都沒有進行徹底的挖掘。例如,它在某一個章節中突然插入瞭一段關於古代文言文常用虛詞的考證,這段內容與上下文的銜接生硬得如同被強行粘貼進去的補丁,讓人瞬間齣戲。更讓我難以接受的是,它在處理一些具有爭議性的語言學觀點時,缺乏批判性地引述不同的學派立場,而是單方麵地拋齣一個結論,仿佛這就是唯一正確的真理。作為一個追求嚴謹和思辨的閱讀者,我需要的是一場思想的交鋒,是不同解釋之間的張力與碰撞,而不是被動接受一個未經驗證的單一敘事。這本書完全沒有提供這種智力上的刺激,它更像是一份過於安全、過於迎閤“大眾”口味的語言入門讀物,對真正想探究語言奧秘的探索者而言,無疑是浪費時間。

評分

東西不錯,值得購買。

評分

《文心雕龍》是中國有史以來最精密的批評的書,“體大而慮周”,全書重點有兩個:一個是反對不切實用的浮靡文風;一個是主張實用的“攡文必在緯軍國”之落實文風。劉勰把全部的書都當成文學書來看,所以本書的立論極為廣泛。

評分

常識性知識

評分

《文心雕龍》共10捲,50篇。分上、下部,各25篇。全書包括四個重要方麵,由劉勰(xié)在山東省日照市莒縣浮來山定林寺寫下。上部,從《原道》至《辨騷》的5篇,是全書的綱領,而其核心則是《原道》《徵聖》《宗經》3篇,要求一切要本之於道,稽諸於聖,宗之於經。從《明詩》到《書記》的20篇,以“論文序筆”為中心,對各種文體源流及作傢、作品逐一進行研究和評價。在有韻文為對象的“論文”部分中,以《明詩》《樂府》《詮賦》等篇較重要;在無韻文為對象的“序筆”部分中,則以《史傳》《諸子》《論說》等篇意義較大;[5]下部,從《神思》到《物色》的20篇(《時序》不計在內),以“剖情析采”為中心,重點研究有關創作過程中各個方麵的問題,是創作論。《時序》《纔略》《知音》《程器》等4篇,則主要是文學史論和批評鑒賞論。下部的這兩個部分,是全書最主要的精華所在。以上四個方麵共49篇,加上最後敘述作者寫作此書的動機、態度、原則,共50篇。

評分

《文心雕龍》分為“上、下”兩編,每編25篇,包括“總論”“文體論”“創作論”“批評論”“總序”等五部分。其中總論5篇,論“文之樞紐”,打下理論基礎;文體論20篇,每篇分論一種或兩三種文體;創作論19篇,分論創作過程、作傢風格、文質關係、寫作技巧、文辭聲律等;批評論5篇,從不同角度對過去時代的文風及作傢的成就提齣批評,並對批評方法作瞭探討,也是全書精彩部分;最後一篇《序誌》是全書的總序,說明瞭自己的創作目的和全書的部署意圖。《文心雕龍》全書受《周易》二元哲學的影響很大。[2]

評分

這本書價格還可以,這次又打摺。

評分

挺好的,我滿意呀!10分吧!

評分

編輯本段

評分

主導思想

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有