双语名著无障碍阅读丛书:罗密欧与朱丽叶

双语名著无障碍阅读丛书:罗密欧与朱丽叶 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 莎士比亚 著,曹禺 译
图书标签:
  • 莎士比亚
  • 罗密欧与朱丽叶
  • 双语
  • 名著
  • 经典
  • 文学
  • 爱情
  • 无障碍阅读
  • 英语学习
  • 青少年
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中国出版集团公司 ,
ISBN:9787500134411
版次:1
商品编码:11115615
包装:平装
开本:16开
出版时间:2012-07-01
正文语种:中文,英文

具体描述

编辑推荐

   多年以来,中国对外翻译出版有限公司凭借国内一流的翻译和出版实力及资源,精心策划、出版了大批双语读物,在海内外读者中和业界内产生了良好、深远的影响,形成了自己鲜明的出版特色。
   二十世纪八九十年代出版的英汉(汉英)对照“一百丛书”,声名远扬,成为一套有特色且又实用的双语读物,影响了一代又一代英语学习者和中华传统文化研究者、爱好者;还有“英若诚名剧译丛”、“中华传统文化精粹丛书”、“美丽英文书系”,这些优秀的双语读物,有的畅销,有的常销不衰反复再版,有的被选为大学英语阅读教材,受到广大读者的喜爱,获得了良好的社会效益和经济效益。
   “双语名著无障碍阅读丛书”是中译专门为中学生和英语学习者精心打造的又一品牌,是一个新的双语读物系列,具有以下特点:
   选题创新——该系列图书是国内一套为中小学生量身打造的双语名著读物,所选篇目均为教育部颁布的语文新课标必读书目,或为中学生以及同等文化水平的社会读者喜闻乐见的世界名著,重新编译为英汉(汉英)对照的双语读本。这些书既给青少年读者提供了成长过程中不可或缺的精神食粮,又让他们领略到原著的精髓和魅力,对他们更好地学习英文大有裨益;同时,丛书中入选的《论语》、《茶馆》、《家》等汉英对照读物,亦是热爱中国传统文化的中外读者所共知的经典名篇,能使读者充分享受阅读经典的无限乐趣。
   无障碍阅读——中学生阅读世界文学名著的原著会遇到很多生词和文化难点。针对这一情况,我们给每一本读物原文中的较难词汇和不易理解之处都加上了注释,在内文的版式设计上也采取英汉(或汉英)对照方式,扫清了学生阅读时的障碍。
   优良品质——中译双语读物多年来在读者中享有良好口碑,这得益于作者和出版者对于图书质量的不懈追求。“双语名著无障碍阅读丛书”继承了中译双语读物的优良传统——精选的篇目、优秀的译文、方便实用的注解,秉承着对每一个读者负责的精神,竭力打造精品图书。
   愿这套丛书成为广大读者的良师益友,愿读者在英语学习和传统文化学习两方面都取得新的突破。

内容简介

   《双语名著无障碍阅读丛书:罗密欧与朱丽叶》是莎士比亚著名剧作之一,写于1579年。本剧通过波澜起伏的戏剧冲突,描绘了一场惊天地泣鬼神的爱情悲剧。男女主人公罗密欧与朱丽叶一见钟情,但因出生于两个世代为仇的封建家族而根本不可能结合,最后双双殉情而死。此剧虽属悲剧,但整个作品又与莎士比亚同时期的喜剧精神相通,人物形象鲜明生动,情节既单纯又曲折。莎士比亚这部永恒的爱情悲剧,在我国已有多种译本,但是曹禺先生译本的英汉对照版还是首次问世。

前言/序言


双语名著无障碍阅读丛书:傲慢与偏见 作者:[珍·奥斯汀] 译者:[多位资深翻译家] 丛书主编:[国内知名文学评论家] --- 一、丛书宗旨与定位:跨越语言的文学殿堂 《双语名著无障碍阅读丛书》旨在为广大中文读者提供一个原汁原味、轻松易懂的经典文学阅读平台。我们深知,许多世界文学巨著的魅力,往往被语言的隔阂与繁复的注释所阻碍。本丛书的核心理念是“无障碍阅读”——力求在保持原著精神、风格与文学价值的基础上,通过精心设计的排版、现代化的语言处理和恰到好处的辅助设计,让不同阅读水平的读者都能毫无障碍地享受阅读的乐趣。 本套丛书精选的每一部作品,都是世界文学史上不朽的篇章,是人类文化遗产中的瑰宝。我们不仅关注文学的深度,更注重阅读的体验。通过双语对照的形式,读者可以在原著的韵律与译文的流畅之间自由切换,深入理解作者的遣词造句,体味不同语言表达的微妙差异。 二、本书亮点:《傲慢与偏见》——永恒的爱情寓言与社会风俗画卷 本书精选的是英国文学巨匠珍·奥斯汀(Jane Austen)的代表作——《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)。这部小说自问世以来,便以其犀利的社会洞察力、精巧的人物塑造和令人心动的爱情故事,征服了全世界一代又一代的读者。 1. 故事梗概:误解与和解的浪漫史诗 故事围绕着英国乡绅贝内特(Bennet)家的五位女儿展开。在那个时代,婚姻是女性改变命运的唯一途径。当富有而英俊的单身贵族宾利先生(Mr. Bingley)携同其高傲的朋友达西先生(Mr. Darcy)来到附近的尼日斐花园时,贝内特家立即陷入了对未来美满姻缘的狂热期盼之中。 二女儿伊丽莎白·贝内特(Elizabeth Bennet)——一个活泼、机智、思想独立的年轻女子——很快与达西先生产生了激烈的冲突。伊丽莎白因达西的初次傲慢无礼而对他心生偏见,而达西则在不自觉中被伊丽莎白的聪慧所吸引,却又因她家庭的社会地位而感到不屑。 小说精彩地描绘了他们二人如何被“傲慢”(Pride,主要体现在达西的阶级优越感)与“偏见”(Prejudice,主要体现在伊丽莎白的轻率判断)所蒙蔽,经历了身份的误会、情感的曲折、家族的干预乃至险些酿成的悲剧。最终,通过一系列关键事件和深刻的反思,两人学会了审视自我、放下身段,最终迎来了理解与真爱的结合。 2. 文学价值与时代意义 《傲慢与偏见》不仅仅是一部爱情小说,它更是一部生动描绘了19世纪初英国摄政时期(Regency Era)中上层社会风貌的“社会风俗画”。 对婚姻制度的深刻反思: 奥斯汀毫不留情地揭示了当时社会对女性经济依赖性的压迫,以及婚姻中除了爱情之外的功利考量。小说中的夏洛特对金钱婚姻的选择,与伊丽莎白对真爱的坚持,形成了鲜明对比,引发读者对幸福定义的深思。 人物塑造的立体性: 达西先生从一个冷漠的贵族精英,转变为一个懂得谦逊和自我牺牲的理想伴侣;伊丽莎白则从一个过于自信的评判者,成长为一个能够正视自己错误的成熟女性。这种复杂的心理转变是奥斯汀笔下人物最迷人的地方。 对话的艺术: 奥斯汀的对话机智、尖锐、充满讽刺意味,是英语文学史上最精妙的范例之一。 三、无障碍阅读设计与双语呈现 本版本的设计严格遵循“无障碍阅读”的原则,确保阅读体验的流畅与深度兼顾: 1. 严谨的双语对照系统 原文与译文并置: 采用对开本设计(或上下分栏设计),读者可以轻松地将目光在英语原文和中文译文之间游走。 译文风格的把控: 本次译文力求在忠实于奥斯汀原意的基础上,采用现代、优美且富有节奏感的现代汉语,避免了生硬的直译和过时的文言表达,确保中文读者的阅读体验符合当代审美。 “可读性”优先: 翻译团队深入研究了19世纪的英国习俗与词汇,确保在解释复杂语境时,不牺牲译文的流畅性。 2. 辅助阅读工具的精妙融入 为了避免读者因查阅大量生词和文化背景而打断阅读的连贯性,本丛书采用了创新的辅助设计: 核心生词即时标注(选配): 在特定版本中,对于频繁出现且理解困难的19世纪特有词汇或固定搭配,我们采用了页脚注释或侧栏标注,但严格控制注释数量,确保不干扰主要文本流。 文化背景提示: 对于涉及当时英国社会阶级结构、舞会礼仪、信件往来规范等难以理解的文化背景,我们提供了精炼的批注(仅在必要处出现),帮助读者快速建立阅读语境。 3. 字体与排版优化 优化字号与间距: 经过人体工程学测试,选择了最利于长时间阅读的字体大小和行距,减轻视觉疲劳。 双语对齐处理: 针对中英语言的结构差异,我们进行了精心的排版对齐工作,确保读者在对照阅读时,能够清晰地分辨出原文与译文的对应关系,提升学习效率。 四、适读人群 《傲慢与偏见》(双语名著无障碍阅读丛书版)特别适合以下读者群体: 1. 英语学习者: 渴望通过经典文学原著提升阅读理解能力和词汇量的中高级学习者。 2. 文学爱好者: 希望深入品味珍·奥斯汀原著精妙之处,并对照译文进行细致比对的文学发烧友。 3. 初次接触经典名著的读者: 想要以轻松无压力的方式,首次领略世界文学瑰宝魅力的年轻读者。 本书将带领您走进一个充满礼仪、误会与真爱的19世纪英国乡村,用最流畅的方式,体验一次关于“傲慢”与“偏见”如何被真爱消融的永恒故事。 --- (注:本丛书的完整书目还包含莎士比亚戏剧、狄更斯小说、乔治·艾略特作品等其他文学巨匠的经典著作。)

用户评价

评分

我在日常生活中特别钟爱那些能够引发我深层思考,并能与我的个人经历产生共鸣的文学作品。对我而言,阅读不仅仅是消遣,更是一种自我探索和精神对话的过程。一本触动人心的书,往往能像一面镜子,折射出我们内心深处那些未曾言明的困惑、挣扎或狂喜。我追求那种能够击中灵魂深处的文字,它们或许探讨的是人类永恒的主题,比如爱与失落、选择与命运,但讲述的角度必须是新鲜而独特的。每次读完这样一本书,我都感觉自己的思维被拓展了边界,对世界的理解又多了一层滤镜。这种“被理解”的感觉,或者说“与作者灵魂相遇”的体验,是我阅读体验中最为珍贵的部分。它带来的不仅仅是知识的增加,更是一种精神上的滋养和慰藉,让人在喧嚣的生活中找到片刻的安宁与清晰。

评分

我个人对那些能够构建出完整、可信的世界观的史诗级作品抱有特殊的偏爱。一个宏大的叙事框架,需要极其细致的世界构建,包括地理、历史、社会结构、甚至是一套完整的信仰体系。我喜欢沉浸在一个完全由作者构建的宇宙中,去体验不同角色的命运,去见证文明的兴衰。这种阅读体验,需要读者投入大量的时间和精力去理解背景设定,但一旦进入状态,那种代入感是无与伦比的。我欣赏那些在细节处展现出深厚功底的作品,比如对特定历史时期服饰、建筑风格的精准描摹,或者对某个虚构社会运作规则的严谨设定。这种构建的严密性,是区分“故事”和“史诗”的关键。它提供的不仅仅是娱乐,更像是一次深入体验另一种文明的虚拟旅行,极大地丰富了我的想象力和对复杂系统的理解能力。

评分

作为一名对语言学和跨文化交流有浓厚兴趣的人,我一直密切关注那些在语言转换上做得非常出色的出版物。语言的魅力在于其独特性,每一种语言都有其独特的思维模式和表达习惯,将一种语言的精髓完整而优雅地移植到另一种语言的土壤上,无疑是一项巨大的挑战。成功的翻译作品,应该让人几乎感觉不到翻译的痕迹,它应该自然流畅,仿佛就是用目标语言写成的原著。我特别关注那些在处理诗意表达、特定时代背景下的俗语或文化典故时的处理手法。好的译者不仅是语言的桥梁,更是文化的摆渡人,他们需要用精湛的技巧来平衡“信、达、雅”之间的关系。我希望通过阅读这类作品,能更好地理解不同文化背景下的人们是如何感知和表达世界的,这对我自身的语言学习和交流能力都有极大的裨益。

评分

这部书的装帧设计真是让人眼前一亮。封面采用了一种低饱和度的莫兰迪色系,配上烫金的字体,显得既古典又现代,拿在手里非常有质感。尤其是内页的纸张选择,那种微微泛黄的米白色,阅读起来非常舒适,不会有刺眼的荧光感。装订工艺也相当扎实,书脊平整,展开后可以完全摊平,即便是精读时也不用担心会伤到书脊。排版上看得出设计者的用心,字号大小适中,行距和字距的留白把握得恰到好处,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到疲劳。我特别喜欢它在章节标题的处理上,用了一种小小的、精致的装饰性图案作为分隔,既保持了整体的简洁性,又不失细节上的趣味。整体来说,这本书的实体呈现已经超越了一般阅读材料的范畴,更像是一件可以收藏的艺术品。这种对细节的极致追求,让人在翻阅的每一个瞬间都能感受到制作方的诚意与品味,这种审美体验本身,就已经值回票价了。

评分

我最近在尝试用一种更系统的方式来提升自己的写作逻辑和叙事能力,因此我一直在寻找那些在结构上堪称典范的作品。我发现很多经典文学之所以经典,不仅仅在于其情节的跌宕起伏,更在于其对篇章布局和节奏控制的精妙把控。一本真正好的作品,应该像一位技艺高超的指挥家,知道何时该让情感爆发,何时该回归平静,何时应该为后续的冲突埋下伏笔。优秀的篇章结构能够引导读者的心绪,让人在不经意间就被故事的力量所裹挟。如果一本作品的结构松散,或者叙事线索过于杂乱,那么即便内容再精彩,也很难形成持久的感染力。我非常看重这种“骨架”的支撑力,它决定了一部作品能否站得住脚,能否经得起时间的检验。我希望通过研读那些结构严谨的作品,能够内化这种叙事智慧,让自己的表达也更具层次感和力量。

评分

书到用时方恨少,事非经过不知难。   养成自己随时随地都能学习的习惯,你的一生就会受用无穷。事业的发展,生活的丰富多彩,爱情的幸福美满,身心的健康快乐等等,总之,生活工作中我们时时处处都在学习当中。也许你仅仅把在学校,从书本上的学习当成学习了,但实际上那只是人生学习旅程的一部分。处处留心,培养对许多事物的兴趣爱好,你就会不断丰富自己的心灵,增长见识,对生命和生活的意义也就会更为理解。 其实,书对人的影响是逐步逐步积累的,就我的读书经验来说,一本书或是几本书对你影响深远那说明你读的书还不够多,古人云,开卷有益,就是说每本书里都有你值得吸收的东西,慢慢的,书读得多了,就会产生一种量变到质变的情况,书读得多了,才能有比较,才能升华。所谓:腹有诗书气自华呀!   高尔基说过:书籍是人类进步的阶梯。在我看来,读书很重要。读书可以让我们学到丰富的知识,可以让我们开阔眼界,还可以使人进步。 当我看到[SM]的标题时,我就决定买下来,[ZZ]的书每一本我都很喜欢,大家可以先看下这本书的简介![BJTJ][NRJJ][QY]从这里面就能看出这是一本多么优秀的书!所以我立马就下单购买了,前一天下午下单的,第二天上午就收到了,物流速度那是一个赞!快递员的态度也很好,到之前先短信通知的!书收到后打开包装,外面是有塑封的,看起来很赶紧全新的,赞一个!拆开塑封,纸张摸着很舒服,再赞一个,正版的就是不一样,很喜欢!在读书时,写读书笔记是训练阅读的好方法。 记忆,对于积累知识是重要的,但是不能迷信记忆。列宁具有惊人的记忆力,他却勤动笔,写下了大量的读书笔记。俗话说:“最淡的墨水,也胜过最强的记忆。”所以,俄国文学家托尔斯泰要求自己:身边永远带着铅笔和笔记本,读书和谈话的时候碰到一切美妙的地方和话语都把它记下来。读书的感觉真好:   当读书不是为了功名利禄,不是为了自我标榜增加谈资时,书便会给心态平和的读书人带来无法比拟的快乐。   若作者怀着一片真情在倾诉,那读者就是有幸的听众。读者与作者是世界上最平等的关系,不会有下对上的卑躬屈膝,也不会有宗教式的疯狂热烈。作者以真诚谱写文字,读者若真正读懂了作者,他们就成为了知己--读书更像是一种交谈,被吸引只因为心灵的魅力。正因为这种单纯与真诚,只要一个小小的空间,捧起一本好书就拥有了一分绝美的心境。   不论是读历史的厚重还是生活的轻松,生命的苦难还是自然的感悟,一首诗还是一个故事,当你的视线与文字相遇时,就是一种缘分。因为真心,没有所谓的深刻浅薄、智慧愚钝。正像黛玉所说的:“我是为了我的心。”读书也是为了自己的心。抛却了世俗的虚伪,生命充实,快乐。 闲坐无事时,总爱幻想坐拥书城的感觉。索性用我的画笔描绘幸福的未来:一个绝美的室外桃园,梧桐飘飞,满地金黄。一切爱书的人,可以在此读书品茗,谈书及书里书外的世界。于是,书使人心中有梦;于是,人间有爱。

评分

看过一本书,小说,一个英语盲全部背诵下来了,就相当于过了英语八级,不知道是真是假。

评分

包装好,送货非常快非常好的购物体验。都非常喜欢的书籍. 有注译的,非常好。

评分

古人云书中自有黄金屋,书中自有颜如玉。可见,古人对读书的情有独钟。其实,对于任何人而言,读书最大的好处在于它让求知的人从中获知,让无知的人变得有知。读史蒂芬?霍金的时间简史和果壳中的宇宙,畅游在粒子、生命和星体的处境中,感受智慧的光泽,犹如攀登高山一样,瞬间眼前呈现出仿佛九叠画屏般的开阔视野。于是,便像李白在诗中所写到的庐山秀出南斗旁,屏风九叠云锦张,影落明湖青黛光。对于坎坷曲折的人生道路而言,读书便是最佳的润滑剂。面对苦难,我们苦闷、彷徨、悲伤、绝望,甚至我们低下了曾经高贵骄傲的头。然而我们可否想到过书籍可以给予我们希望和勇气,将慰藉缓缓注入我们干枯的心田,使黑暗的天空再现光芒读罗曼?罗兰创作、傅雷先生翻译的名人传,让我们从伟人的生涯中汲取生存的力量和战斗的勇气,更让我们明白唯有真实的苦难,才能驱除罗曼谛克式幻想的苦难唯有克服苦难的悲剧,才能帮助我们担当起命运的磨难。读海伦?凯勒一个个真实而感人肺腑的故事,感受遭受不济命运的人所具备的自强不息和从容豁达,从而让我们在并非一帆风顺的人生道路上越走越勇,做命运真正的主宰者。在书籍的带领下,我们不断磨炼自己的意志,而我们的心灵也将渐渐充实成熟。读书能够荡涤浮躁的尘埃污秽,过滤出一股沁人心脾的灵新之气,甚至还可以营造出一种超凡脱俗的娴静氛围。读陶渊明的饮酒诗,体会结庐在人境,而无车马喧那种置身闹市却人静如深潭的境界,感悟作者高深、清高背后所具有的定力和毅力读世界经典名著巴黎圣母院,让我们看到如此丑陋的卡西莫多却能够拥有善良美丽的心灵、淳朴真诚的品质、平静从容的气质和不卑不亢的风度,他的内心在时间的见证下折射出耀人的光彩,使我们在寻觅美的真谛的同时去追求心灵的高尚与纯洁。读王蒙的宽容的哲学、林语堂的生活的艺术以及古人流传于世的名言警句,这些都能使我们拥有诚实舍弃虚伪,拥有充实舍弃空虚,拥有踏实舍弃浮躁,平静而坦然地度过每一个晨曦每一个黄昏。

评分

看了一点,很好看,推荐大家买。

评分

中英文的,不错,价格也优惠

评分

好书好书好书好书好书好书!

评分

古人云:“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉。”可见,古人对读书的情有独钟。其实,对于任何人而言,读书最大的好处在于:它让求知的人从中获知,让无知的人变得有知。读史蒂芬?霍金的《时间简史》和《果壳中的宇宙》,畅游在粒子、生命和星体的处境中,感受智慧的光泽,犹如攀登高山一样,瞬间眼前呈现出仿佛九叠画屏般的开阔视野。于是,便像李白在诗中所写到的“庐山秀出南斗旁,屏风九叠云锦张,影落明湖青黛光”。 对于坎坷曲折的人生道路而言,读书便是最佳的润滑剂。面对苦难,我们苦闷、彷徨、悲伤、绝望,甚至我们低下了曾经高贵骄傲的头。然而我们可否想到过书籍可以给予我们希望和勇气,将慰藉缓缓注入我们干枯的心田,使黑暗的天空再现光芒?读罗曼?罗兰创作、傅雷先生翻译的《名人传》,让我们从伟人的生涯中汲取生存的力量和战斗的勇气,更让我们明白:唯有真实的苦难,才能驱除罗曼谛克式幻想的苦难;唯有克服苦难的悲剧,才能帮助我们担当起命运的磨难。读海伦?凯勒一个个真实而感人肺腑的故事,感受遭受不济命运的人所具备的自强不息和从容豁达,从而让我们在并非一帆风顺的人生道路上越走越勇,做命运真正的主宰者。在书籍的带领下,我们不断磨炼自己的意志,而我们的心灵也将渐渐充实成熟。 读书能够荡涤浮躁的尘埃污秽,过滤出一股沁人心脾的灵新之气,甚至还可以营造出一种超凡脱俗的娴静氛围。读陶渊明的《饮酒》诗,体会“结庐在人境,而无车马喧”那种置身闹市却人静如深潭的境界,感悟作者高深、清高背后所具有的定力和毅力;读世界经典名著《巴黎圣母院》,让我们看到如此丑陋的卡西莫多却能够拥有善良美丽的心灵、淳朴真诚的品质、平静从容的气质和不卑不亢的风度,他的内心在时间的见证下折射出耀人的光彩,使我们在寻觅美的真谛的同时去追求心灵的高尚与纯洁。读王蒙的《宽容的哲学》、林语堂的《生活的艺术》以及古人流传于世的名言警句,这些都能使我们拥有诚实舍弃虚伪,拥有充实舍弃空虚,拥有踏实舍弃浮躁,平静而坦然地度过每一个晨曦每一个黄昏。

评分

1,电视直播的天马山赛车场。比较保守,我的赛段时间还可以,比王睿慢比萨拉丁快。大概排在1600组别三十多辆车的第三。如果上帝给我一个愿望,我就肯定会压抑自己在比赛中进步的想法,向上帝建议比赛马上停止,按照第一个赛段时间排成绩。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有