閱讀這本書的過程,與其說是被動接受信息,不如說是一次與宋代士大夫的隔空對話。我感受到瞭一種獨特的學術呼吸感。編纂者在整理這些筆記時,顯然沒有采取機械的剪貼方式,而是通過精妙的組織和注釋,讓那些陳舊的文字重新煥發齣生命力。尤其是一些對器物銘文或相關曆史事件的旁注,雖然篇幅不長,卻常常能起到畫龍點睛的作用,幫助讀者迅速理解當時語境下某些術語的特定含義,避免瞭現代人理解曆史概念時的偏差。這使得即便是初涉此領域的新手,也能在專傢的引導下,較為順暢地進入復雜的學術脈絡。它不像教科書那樣冰冷,而是充滿瞭鮮活的史料氣息,讓人在其中不斷地發現新的綫索和思考的支點。
評分這本書在學術貢獻上的價值,我認為在於其極強的“可操作性”和“啓發性”。它不僅僅是一份“已完成”的研究成果的展示,更像是一份麵嚮未來的“工具箱”。當你麵對一件實物,或者撰寫一篇相關論文時,這本書提供的豐富的原始記錄和側麵印證,無疑是極其寶貴的資源庫。它強迫讀者去思考:這些不同來源的筆記,它們之間的內在聯係和矛盾點究竟是什麼?在對同一件器物進行描述時,不同作者的關注點有何不同?這種對史料的“再加工”能力,正是衡量一部優秀學術匯編的重要標準。它鼓勵讀者不要滿足於既有的定論,而是要迴歸到最基礎的語料中去尋找屬於自己的解釋路徑,這份鼓勵和支撐,對研究者而言是無價的。
評分坦白講,一開始我擔心,這樣一部以“筆記材料輯錄”為名的書籍,可能會顯得過於零散和枯燥,更像是圖書館裏塵封已久的索引。然而,實際的閱讀體驗完全顛覆瞭我的這種擔憂。書中的材料雖然是不同時期、不同作者的記錄集閤,但通過其巧妙的編排和清晰的標注係統,形成瞭一種內在的邏輯張力。它像一張巨大的蜘蛛網,將看似不相乾的片段巧妙地串聯起來,揭示齣宋代物質文化研究中那些隱藏的脈絡和發展趨勢。讀完之後,腦海中對宋代工藝水平和審美情趣的認知,已經不再是幾個孤立的、教科書式的印象,而是一個由無數細微觀察和記錄編織而成的、立體且鮮活的知識體係。它有效地填補瞭係統性宋代器物研究文獻中的一個重要缺口。
評分對於宋代器物研究這個領域而言,能夠係統性地匯集散落在各處的筆記材料,本身就是一項功德無量的工作。我發現這本書在材料的甄選上,展現齣瞭極高的專業性和審慎性。它並沒有僅僅停留在羅列前人觀點的層麵,而是似乎在試圖構建一個更復雜、多維度的研究圖景。那些原本散見於地方誌、私人著述、甚至是一些不為人知的公文記錄中的隻言片語,都被細心地挖掘、考證並係統地編排在一起,這種對原始資料的忠實呈現,為後續的深入分析提供瞭堅實的基礎。我注意到其中一些對某一特定器物類型在不同時期、不同地域的記載差異進行瞭對比分析的段落,這種細緻入微的處理,遠超一般概述性文獻的水平,透露齣作者深厚的文獻功底和嚴謹的治學態度。
評分這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,那種古樸典雅的氣質撲麵而來,封麵上的紋飾仿佛能將人瞬間拉迴到那個煙雲變幻的宋代。內頁的紙張質感也十分考究,墨色清晰,排版疏朗有緻,讀起來非常舒適,即便是長時間研讀也不會感到視覺疲勞。我尤其欣賞它在細節處理上的用心,比如章節間的過渡頁,常常配有與主題相關的、但又經過精心挑選和處理的圖像資料,這些輔助性的視覺元素極大地增強瞭閱讀的沉浸感和學術氛圍。整體來看,這不僅僅是一本知識的載體,更是一件具有審美價值的藝術品。它在觸感和視覺上都傳達齣一種對曆史的敬畏與珍視,對於那些同樣熱愛宋代文化和器物研究的同好來說,光是捧在手裏,就已經是一種享受。這本書的物理形態本身,就是一種對所記錄內容的緻敬,體現瞭編者對文獻整理工作一絲不苟的態度。
評分很好 下次在來 書不錯 還送光碟 就是快遞不給力 太慢瞭 但還行 好期待的書 可來瞭上周周六,閑來無事,上午上瞭一個上午網,想起好久沒買書瞭,似乎我買書有點上癮,一段時間不逛書店就周身不爽,難道男人逛書店就象女人逛商場似的上癮?於是下樓吃瞭碗麵,這段時間非常冷,還下這雨,到書店主要目的是買一大堆書,上次專程去買卻被告知缺貨,這次應該可以買到瞭吧。可是到一樓的查詢處問,小姐卻說昨天剛到的一批又賣完瞭!暈!為什麼不多進點貨,於是上京東挑選書。好瞭,廢話不說。在我還沒有看這本書的時候,我絲毫不懷疑它是一本好書,很符閤80後讀者的口味。很難想象一本圖書會被我看得像郭德綱的相聲書一樣,在地鐵上都如飢似渴地手不釋捲。人都說《紅樓夢》是一部罕見的奇書,是人生的鏡子,那麼對於這部書,在某種意義上也令我感到瞭絲絲“找齣心中所想”的意味,因為我不僅從中看齣大論的味道,更是以一種看搞笑圖書的心情在愉悅自己,事實上這本書確實不失幽默,在大論瞭一把之後確實愉悅瞭廣大讀者,在此之前,我從來沒想過會像一本幽默小說一樣去看這本書,因為多年來這類書的泛濫使我對其十分不屑。瞭解京東:2013年3月30日晚間,京東商城正式將原域名360buy更換為jd,並同步推齣名為“joy”的吉祥物形象,其首頁也進行瞭一定程度改版。此外,用戶在輸入jingdong域名後,網頁也自動跳轉至jd。對於更換域名,京東方麵錶示,相對於原域名360buy,新切換的域名jd更符閤中國用戶語言習慣,簡潔明瞭,使全球消費者都可以方便快捷地訪問京東。同時,作為“京東”二字的拼音首字母拼寫,jd也更易於和京東品牌産生聯想,有利於京東品牌形象的傳播和提升。京東在進步,京東越做越大。好瞭,現在給大傢介紹兩本本好書:《謝謝你離開我》是張小嫻在《想念》後時隔兩年推齣的新散文集。從拿到文稿到把它送到讀者麵前,幾個月的時間,欣喜與不捨交雜。這是張小嫻最美的散文。美在每個充滿靈性的文字,美在細細道來的傾訴話語。美在作者書寫時真實飽滿的情緒,更美在打動人心的厚重情感。從裝禎到設計前所未有的突破,每個精緻跳動的文字,不再隻是黑白配,而是有瞭鮮艷的色彩,首次全彩印刷,法國著名唯美派插畫大師,親繪插圖。|兩年的等待加最美的文字,就是你麵前這本最值得期待的新作。《洗腦術:怎樣有邏輯地說服他人》全球最高端隱秘的心理學課程,徹底改變你思維邏輯的頭腦風暴。白宮智囊團、美國FBI、全球十大上市公司總裁都在秘密學習!當今世界最高明的思想控製與精神綁架,政治、宗教、信仰給我們的終極啓示。全球最高端隱秘的心理學課程,一次徹底改變你思維邏輯的頭腦風暴。從國傢、宗教信仰的層麵透析“思維的真相”。白宮智囊團、美國FBI、全球十大上市公司總裁都在秘密學習!《洗腦術:怎樣有邏輯地說服他人》涉及心理學、社會學、神經生物學、醫學、犯罪學、傳播學適用於:讀心、攻心、高端談判、公關危機、企業管理、情感對話……洗腦是所有公司不願意承認,卻是真實存在的公司潛規則。它不僅普遍存在,而且無孔不入。閱讀本書,你將獲悉:怎樣快速說服彆人,讓人無條件相信你?如何給人完美的第一印象,培養無法抗拒的個人魅力?如何走進他人的大腦,控製他們的思想?怎樣引導他人的情緒,並將你的意誌灌輸給他們?如何構建一種信仰,為彆人造夢?
評分中國的多數學者將金石學從萌芽到衰落分為四個時期,即春鞦末葉到隋唐五代的金石學萌芽期,宋代的金石學肇創演進期,清代的金石學興盛期,清末到1959年前的近代考古學期。根據相關文獻綜閤考察,元明時期應為金石學的中衰期。
評分在此要感謝王宇信先生的不懈努力,以及上海人民齣版社和許多對齣版本書有過幫助的學術界、博物界人士。就當今中國大陸的學術界和齣版界而言,隻要能夠認認真真或少計功利地去做,相信今人和後人一定會看到,並且銘記和感恩的——我們這個古老的民族,今天除瞭還有些文化和曆史的遺産之外,其他方麵早已蕩然無存!
評分中國金石學的萌芽大約可以上溯到東周時代。但研究者少,無專著問世,沒有形成一門學科。北宋統治者奬勵經學,提倡恢復禮製,對古物的收集、整理和研究齣現熱潮;墨拓術及印刷術的發展,為金石文字流傳提供瞭條件。金石學逐漸産生。宋仁宗時的劉敞,刻《先秦古器圖碑》(已佚),對研究金石有開創之功。呂大臨撰《考古圖》,在編古器物書的體例方麵多有建樹,該書是流傳至今的最早的古器物圖錄。其後又有《宣和博古圖》、《曆代鍾鼎彝器款式法帖》等銅器著錄書,《集古錄》、趙明誠(李清照的丈夫)的《金石錄》、《隸釋》等石刻著錄書,金石研究已相當興盛。
評分作者主要作品
評分金石學保存下許多有價值的銘刻資料,考證齣不少古器物的名稱和用途。但未深入分析古器物的器形和花紋,未進行斷代的研究,始終沒有形成完整的學科體係。近代考古學傳入中國後,仍有學者進行金石的整理和研究,但獨立的金石學已不再存在,金石學變成考古學的組成部分。
評分北大版商務漢語教材·新絲路商務漢語技能係列:新絲路商務漢語寫作教程
評分在東印度公司失去其印度獵場的三年以前,艦隊司令佩裏(Commodore Perry)率領他的黑船不由分說地推倒瞭長期護衛日本自我孤立狀態的牆垣。1854年後,因為明顯地無力麵對西方的入侵,幕府(德川傢的將軍政權)的自信與內在正當性急速地受到腐蝕毀壞。在尊王攘夷的旗幟下,一小群主要是來自薩摩和長州兩藩的中級武士終於在1868年推翻瞭幕府。他們能夠成功的理由之一是,非常有創意地吸收瞭——特彆是在1860年之後——普魯士和法國專業參謀從1815年以來逐步係統化的新式西方軍事科學。因此他們能夠有效運用從一個英國軍火商處購得的7300支最現代的步槍(大部分是美國南北戰爭中用過的二手貨)。“長州藩的人如此精通槍法……以緻舊式的刀劍砍削流血互搏之術對他們根本起不瞭作用。”
評分稍後我們會探討,官方民族主義所造成的後果對20世紀亞洲和非洲的民族主義的興起有何影響。就此處的目的而言,需要強調的是,英國化政策在全世界各地製造齣數以韆計的帕爾。沒有什麼會比這個事實更能凸顯齣英國官方民族主義的根本矛盾,即帝國與民族內在的互不相容瞭。我特意使用“民族”一詞,因為人們總會忍不住要用種族主義來解釋這些帕爾的存在。沒有一個腦筋正常的人會否認19世紀英國的帝國主義帶有深刻的種族主義性格。但是帕爾們同樣也存在於白種人的殖民地——澳大利亞、新西蘭、加拿大和南非。齣身英格蘭和蘇格蘭的校長們也同樣蜂擁而至,而英國化(Anglicization)也是當地的文化政策。就像帕爾的遭遇一樣,18世紀時還開放給蘇格蘭人的環形上升之路(looping up wardpath)已經對他們封閉瞭。英國化的澳大利亞人並未任職於都柏林或曼徹斯特,甚至也不在渥太華或開普敦服務。而且,一直要等到相當後期,他們纔有可能成為堪培拉的總督。[24]在此之前,隻有“英國的英國人”(English English)——個猶抱琵琶半遮麵的英國民族的成員——纔享有此一殊榮。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有