這本書在學術貢獻上的價值,我認為在於其極強的“可操作性”和“啓發性”。它不僅僅是一份“已完成”的研究成果的展示,更像是一份麵嚮未來的“工具箱”。當你麵對一件實物,或者撰寫一篇相關論文時,這本書提供的豐富的原始記錄和側麵印證,無疑是極其寶貴的資源庫。它強迫讀者去思考:這些不同來源的筆記,它們之間的內在聯係和矛盾點究竟是什麼?在對同一件器物進行描述時,不同作者的關注點有何不同?這種對史料的“再加工”能力,正是衡量一部優秀學術匯編的重要標準。它鼓勵讀者不要滿足於既有的定論,而是要迴歸到最基礎的語料中去尋找屬於自己的解釋路徑,這份鼓勵和支撐,對研究者而言是無價的。
評分對於宋代器物研究這個領域而言,能夠係統性地匯集散落在各處的筆記材料,本身就是一項功德無量的工作。我發現這本書在材料的甄選上,展現齣瞭極高的專業性和審慎性。它並沒有僅僅停留在羅列前人觀點的層麵,而是似乎在試圖構建一個更復雜、多維度的研究圖景。那些原本散見於地方誌、私人著述、甚至是一些不為人知的公文記錄中的隻言片語,都被細心地挖掘、考證並係統地編排在一起,這種對原始資料的忠實呈現,為後續的深入分析提供瞭堅實的基礎。我注意到其中一些對某一特定器物類型在不同時期、不同地域的記載差異進行瞭對比分析的段落,這種細緻入微的處理,遠超一般概述性文獻的水平,透露齣作者深厚的文獻功底和嚴謹的治學態度。
評分這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,那種古樸典雅的氣質撲麵而來,封麵上的紋飾仿佛能將人瞬間拉迴到那個煙雲變幻的宋代。內頁的紙張質感也十分考究,墨色清晰,排版疏朗有緻,讀起來非常舒適,即便是長時間研讀也不會感到視覺疲勞。我尤其欣賞它在細節處理上的用心,比如章節間的過渡頁,常常配有與主題相關的、但又經過精心挑選和處理的圖像資料,這些輔助性的視覺元素極大地增強瞭閱讀的沉浸感和學術氛圍。整體來看,這不僅僅是一本知識的載體,更是一件具有審美價值的藝術品。它在觸感和視覺上都傳達齣一種對曆史的敬畏與珍視,對於那些同樣熱愛宋代文化和器物研究的同好來說,光是捧在手裏,就已經是一種享受。這本書的物理形態本身,就是一種對所記錄內容的緻敬,體現瞭編者對文獻整理工作一絲不苟的態度。
評分閱讀這本書的過程,與其說是被動接受信息,不如說是一次與宋代士大夫的隔空對話。我感受到瞭一種獨特的學術呼吸感。編纂者在整理這些筆記時,顯然沒有采取機械的剪貼方式,而是通過精妙的組織和注釋,讓那些陳舊的文字重新煥發齣生命力。尤其是一些對器物銘文或相關曆史事件的旁注,雖然篇幅不長,卻常常能起到畫龍點睛的作用,幫助讀者迅速理解當時語境下某些術語的特定含義,避免瞭現代人理解曆史概念時的偏差。這使得即便是初涉此領域的新手,也能在專傢的引導下,較為順暢地進入復雜的學術脈絡。它不像教科書那樣冰冷,而是充滿瞭鮮活的史料氣息,讓人在其中不斷地發現新的綫索和思考的支點。
評分坦白講,一開始我擔心,這樣一部以“筆記材料輯錄”為名的書籍,可能會顯得過於零散和枯燥,更像是圖書館裏塵封已久的索引。然而,實際的閱讀體驗完全顛覆瞭我的這種擔憂。書中的材料雖然是不同時期、不同作者的記錄集閤,但通過其巧妙的編排和清晰的標注係統,形成瞭一種內在的邏輯張力。它像一張巨大的蜘蛛網,將看似不相乾的片段巧妙地串聯起來,揭示齣宋代物質文化研究中那些隱藏的脈絡和發展趨勢。讀完之後,腦海中對宋代工藝水平和審美情趣的認知,已經不再是幾個孤立的、教科書式的印象,而是一個由無數細微觀察和記錄編織而成的、立體且鮮活的知識體係。它有效地填補瞭係統性宋代器物研究文獻中的一個重要缺口。
評分兩宋時期由於統治者大力提倡經學,並想以此恢復古禮製而利於鞏固政權。所以,兩宋形成瞭皇室和文人士大夫均熱衷於禮樂古物的收藏、鑒賞和著錄的學術氛圍。再加之齣土或發現瞭大量古器物,也使得對古器物學研究逐漸成為瞭一個相對獨立的專門學問。它對清代以降的考據學、金石學和現代考古學等均有著極為深遠的影響,近人羅振玉、王國維、容庚等前輩對此皆有過論述。容庚先生在1933年的《宋代吉金書籍述評》專文中,曾經提齣應該對宋代筆記中有關古器物方麵的史料進行整理,設想能夠編撰一部《宋代考古叢談》的史料匯編集。但七十餘年來卻未有此類著作問世。
評分金石學和考古學成為獨立研究的部門,是宋代學術的一大成就。 宋代金石學、考古學
評分不論是兒子的書,還是我自己看的書,都很值,現在不知道是因為受一個網友同樣是媽媽的人的影響,現在對書尤其是教育理念和兒子的一係列繪本和無字書,現在真的是很感興趣,拿到書瞭,今天晚上睡覺的時候,就給兒子讀瞭有著名的無字圖畫書的創始人梅瑟*邁爾寫的超級經典的無字書,
評分稍後我們會探討,官方民族主義所造成的後果對20世紀亞洲和非洲的民族主義的興起有何影響。就此處的目的而言,需要強調的是,英國化政策在全世界各地製造齣數以韆計的帕爾。沒有什麼會比這個事實更能凸顯齣英國官方民族主義的根本矛盾,即帝國與民族內在的互不相容瞭。我特意使用“民族”一詞,因為人們總會忍不住要用種族主義來解釋這些帕爾的存在。沒有一個腦筋正常的人會否認19世紀英國的帝國主義帶有深刻的種族主義性格。但是帕爾們同樣也存在於白種人的殖民地——澳大利亞、新西蘭、加拿大和南非。齣身英格蘭和蘇格蘭的校長們也同樣蜂擁而至,而英國化(Anglicization)也是當地的文化政策。就像帕爾的遭遇一樣,18世紀時還開放給蘇格蘭人的環形上升之路(looping up wardpath)已經對他們封閉瞭。英國化的澳大利亞人並未任職於都柏林或曼徹斯特,甚至也不在渥太華或開普敦服務。而且,一直要等到相當後期,他們纔有可能成為堪培拉的總督。[24]在此之前,隻有“英國的英國人”(English English)——個猶抱琵琶半遮麵的英國民族的成員——纔享有此一殊榮。
評分北大版商務漢語教材·新絲路商務漢語技能係列:新絲路商務漢語寫作教程
評分金石學
評分薛尚功《曆代鍾鼎彝器款識》——共二十捲。薛尚功在南宋高宗時任職。此書收集從夏、商到秦、漢的銅器、石器銘文,近五百件,訂訛考異,詳加解釋。在宋代集錄彝器款識的專著中,此書最為豐富,編次也較有條理。
評分金石學
評分對外漢語教材係列:漢語初級聽力教程(上)(全2冊)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有