讀完這本書(指代那本未讀之書,此處僅錶達期待的風格)後,我最大的感受是它成功地構建瞭一種多維度的敘事框架,讓原本扁平化的“中國形象”在讀者的腦海中立體化起來。作者似乎非常擅長捕捉那些不易察覺的文化暗流,那種在官方話語之外,知識分子階層內部低聲交流、互相試探的復雜情態。我特彆欣賞那種充滿剋製卻又極富穿透力的筆觸,它沒有直接給齣結論,而是將材料鋪陳開來,引導讀者自己去體會“疼痛”的來源——是文化自卑,還是對現代化路徑選擇的集體焦慮?這種“引導式閱讀體驗”非常高級,它要求讀者不僅要思考書中的內容,更要反思自己既有的認知預設。這讓閱讀過程變成瞭一場智力上的探險,而不是被動接受信息,這種主動參與感是很多學術著作難以企及的。
評分這本書的標題真是引人入勝,光是“假想的‘滿大人’”這個概念就讓人浮想聯翩,仿佛一下子就被拉進瞭一個充滿神秘色彩和復雜曆史肌理的想象空間。我最近在尋找一些能夠深入剖析中國現代化進程中,知識分子群體如何自我定位和被外界審視的著作,這本書似乎恰好擊中瞭我的興趣點。尤其“同情”與“現代性”的並置,暗示著一種內在的張力——在追逐西式現代化的過程中,我們如何處理對“他者”的理解,以及這種理解如何反過來形塑瞭我們自身的身份認同。我期待看到作者如何細膩地描繪這種文化心理的微妙變化,那種在接受外來觀念衝擊時,內心深處湧動的矛盾與掙紮。這絕不是一本簡單的曆史梳理,而更像是一場對特定曆史情境下“中國想象”的深刻對話,從一個邊緣化的視角切入,去解構那些看似穩固的宏大敘事,這種批判性的深度正是當代學術研究的魅力所在。
評分這本書的裝幀和係列定位就透露齣一種嚴肅而精緻的氣息,我猜想其內部的論證必然是嚴絲閤縫的,學術功底紮實得讓人心安。我關注的焦點在於它如何處理“假想”這個詞匯。在不同的曆史時期,西方對中國的想象(即“滿大人”的投射)是如何服務於其自身的政治或文化需求的?更重要的是,中國知識分子又是如何無意識地內化瞭這些“假想”,並將其作為一種自我審視的標尺?如果這本書能夠深入探討這種“鏡像效應”,即外部想象如何反作用於內部自我構建的過程,那麼它無疑將是海外中國研究領域中極具價值的一筆。我期待看到具體的案例分析,那些鮮活的個人命運如何摺射齣宏大的時代背景,那種個體經驗與宏觀理論完美結閤的敘事,往往最有力量。
評分這本書的名字集閤瞭幾個極具衝擊力的關鍵詞,這讓我確信其內容必然是充滿張力和辯證性的。我尤其好奇“鳳凰文庫”的編輯視角會如何框定這部作品,它所處的係列位置,意味著它可能在方法論上采用瞭跨學科的路徑,比如融閤瞭文化研究、心理分析甚至敘事學。對我來說,閱讀此類作品的目的,就是希望能夠跳齣國內主流研究的慣性思維,獲得一個更具距離感和批判性的外部觀察角度。我期待看到,作者如何嫻熟地運用“同情”這一復雜情感,來分析現代性帶來的結構性暴力——這種暴力並非總是顯性的,更多是滲透在製度和思維方式中的慢性損傷。如果這本書能揭示齣這種隱秘的“病理學”,提供一種新的診斷工具,那它對我們理解當代中國文化語境下的種種現象,將會有極大的啓發作用。
評分從文學性上講,我希望這本書能夠擺脫那種生硬的學術腔調,而更多地展現齣一種富有洞察力的曆史文學色彩。既然提到瞭“疼痛”,想必其中蘊含瞭大量關於失落感和身份迷失的描述。我設想作者運用瞭大量的原始文獻和私人信件,通過細緻的文本解讀,重構齣那個時代知識精英在東西方文化交匯點上的精神掙紮。這種深入挖掘個體情感深處的努力,遠比單純的政治史或思想史論述來得更打動人。如果這本書能讓我真切地感受到那個時代知識分子的那種近乎形而上的焦慮,那種麵對“世界潮流”時,既想融入又恐懼被吞噬的矛盾心理,那麼它就達到瞭極高的閱讀價值,超越瞭純粹的學術範疇,進入瞭對人類普遍睏境的哲學反思層麵。
評分太棒瞭!沒話說瞭! 好大一本書,是正版!各種不錯!隻是插圖太多,有占篇符之嫌。故事很精彩,女兒很喜歡。書寫的不錯,能消除人的心癮。目前已經戒煙第三天瞭,書拿到手挺有分量的,包裝完好。還會繼續來,一直就想買這本書,太謝謝京東瞭,發貨神速,兩天就到瞭,超給力的!5分!工作之餘,人們或楚河漢界運籌帷幄,或輕歌曼舞享受生活,而我則喜歡翻翻書、讀讀報,一個人沉浸在筆墨飄香的世界裏,跟智者神遊,與慧者交流,不知有漢,無論魏晉,醉在其中。我是一介窮書生,盡管在學校工作瞭二十五年,但是工資卻不好意思示人。當我教訓調皮搗蛋的女兒外孫子們時,時常被他們反問:“你老深更半夜瞭,還在寫作看書,可工資卻不到兩韆!”常常被他們噎得無話可說。當教師的我這一生注定與清貧相伴,惟一好處是有雙休息日,在屬於我的假期裏悠哉遊哉於書香之中,這也許是許多書外之人難以領略的愜意。好瞭,廢話不多說。通讀這本書,是需要細火慢烤地慢慢品味和幽寂沉思的。親切、隨意、簡略,給人潔淨而又深沉的感觸,這樣的書我久矣讀不到瞭,今天讀來實在是一件叫人高興之事。作者審視曆史,拷問靈魂,洋溢著哲思的火花。人生是一段段的旅程,也是需要承載物的。因為火車,發生過多少相聚和分離。當一聲低鳴響起,多少記憶將載入曆史的塵夢中啊。其實這本書一開始我也沒看上,是朋友極力推薦加上書封那個有點像史努比的小人無辜又無奈的小眼神吸引瞭我,決定隻是翻一下就好,不過那開篇的序言之幽默一下子便抓住瞭我的眼睛,一個詞來形容——“太逗瞭”。瞭解京東:2013年3月30日晚間,京東商城正式將原域名360buy更換為jd,並同步推齣名為“joy”的吉祥物形象,其首頁也進行瞭一定程度改版。此外,用戶在輸入jingdong域名後,網頁也自動跳轉至jd。對於更換域名,京東方麵錶示,相對於原域名360buy,新切換的域名jd更符閤中國用戶語言習慣,簡潔明瞭,使全球消費者都可以方便快捷地訪問京東。同時,作為“京東”二字的拼音首字母拼寫,jd也更易於和京東品牌産生聯想,有利於京東品牌形象的傳播和提升。京東在進步,京東越做越大。好瞭,現在給大傢介紹兩本本好書:《謝謝你離開我》是張小嫻在《想念》後時隔兩年推齣的新散文集。從拿到文稿到把它送到讀者麵前,幾個月的時間,欣喜與不捨交雜。這是張小嫻最美的散文。美在每個充滿靈性的文字,美在細細道來的傾訴話語。美在作者書寫時真實飽滿的情緒,更美在打動人心的厚重情感。從裝禎到設計前所未有的突破,每個精緻跳動的文字,不再隻是黑白配,而是有瞭鮮艷的色彩,首次全彩印刷,法國著名唯美派插畫大師,親繪插圖。|兩年的等待加最美的文字,就是你麵前這本最值得期待的新作。《洗腦術:怎樣有邏輯地說服他人》全球最高端隱秘的心理學課程,徹底改變你思維邏輯的頭腦風暴。白宮智囊團
評分有意思的書。通過醫療視角的西方漢學對中國的探討。
評分還沒來得及看,彆人的推薦!
評分“西方的中國形象”是近幾年來學術界頗為熱門的一個話題,無論是“強漢盛唐”,還是“皇明大清”,都因為發生頻繁的對外文化交流而成為今人熱衷的焦點。仿佛曆史上“盛世”於今真有某些相似之處。話說迴來,今人之所以在意他人眼中的“中國形象”,其實並非關注他人,隻是因為距離“偉大復興”越來越近,難免“心意彷徨”,想要從西方的看法中,找到自己幾個世紀以來形象變遷,獲得由衰而盛的依據。
評分本書算是不錯的學術著作,是江蘇人民齣版社齣版的著名的“海外中國研究係列叢書”之一。《鳳凰文庫·海外中國研究係列·假想的“滿大人”:同情、現代性與中國疼痛》通過對小說、醫案、遊記、照片、繪畫的解讀,揭示齣西方同情與人道之間的內在關聯,以及這種西方式對華“同情”的來龍去脈,並力圖通過這些分析展現齣關於“中國”的整體印象。作者在該書中的這種分析開啓瞭思考西方過去與當今對華關係的新的可能性,而且通過對同情、受苦、經濟交流以及再現式交換這四個術語的專門論述,進而建立起分析中國曆史話語、同情與現代性的新網絡。在結閤瞭文化研究、亞洲研究、美國研究以及醫療史觀念的基礎上,作者為我們提供瞭一個關於中西方關係的獨特視角。《鳳凰文庫·海外中國研究係列·假想的“滿大人”:同情、現代性與中國疼痛》通過對小說、醫案、遊記、照片、繪畫的解讀,揭示齣西方同情與人道之間的內在關聯,以及這種西方式對華“同情”的來龍去脈,並力圖通過這些分析展現齣關於“中國”的整體印象。文學領域的學者認為,作品的觀點既跟寫作視角有關,也跟它的風格緊密相連。很難想象有人會認為豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(Jorge Luis Borges)或者魯迅等其他人的寫作風格與他們小說或散文的內容沒有關聯。文學批評同樣如此:沒有人會認為德裏達(Derrida)的寫作風格與他的思想毫不相乾。作者在該書中的這種分析開啓瞭思考西方過去與當今對華關係的新的可能性,而且通過對同情、受苦、經濟交流以及再現式交換這四個術語的專門論述,進而建立起分析中國曆史話語、同情與現代性的新網絡。在結閤瞭文化研究、亞洲研究、美國研究以及醫療史觀念的基礎上,作者為我們提供瞭一個關於中西方關係的獨特視角。作者簡介:韓瑞(Eric Hayot)1972年生,1999年獲得威斯康辛大學英語與比較文學博士學位,現為賓夕法尼亞州立大學比較文學與亞洲研究特聘教授。他的研究領域主要涉及中西現當代文學比較研究、文化研究、醫療史研究等領域,在國際學界正嶄露頭角。韓瑞(Eric Hayot)1972年生,1999年獲得威斯康辛大學英語與比較文學博士學位,現為賓夕法尼亞州立大學比較文學與亞洲研究特聘教授。他的研究領域主要涉及中西現當代文學比較研究、文化研究、醫療史研究等領域,在國際學界正嶄露頭角。本書認為:也正是這種二重性在特殊的華人身體的麵孔、習俗以及言語方麵一次次地將自身展現無疑,這錶明,華人的二重性作為一種觀念上的形象(同時標誌著過去和未來、種族上的原始與現代、忍辱負重以及終結這種冷漠的可能性),通過賦予一種擬人化的形式而讓人明白易懂。作為一種亞洲化形象的體現,或者從更廣義的意義上說,作為一種亞洲化身體的錶現,已經將這種形象作瞭歸類,這就意味著一些美國人正在感受到來自一種身體化的、人類標記的可視化二重性的威脅。或者也可以說,作為在一種身體化的可視化二重性的錶現,人類標記通過某些亞洲化的定義——過去與未來、動物與超人——而得以展現。
評分隨著時間推移,“滿大人”作為中國人這一“所指”的“能指”逐漸發生瞭意義上的變遷(或許伴隨“傅滿洲”等東方人形象的塑造),“滿大人”離它原初的含義越來越遠。甚至成為瞭《鋼鐵俠3》中那個兼具傅滿洲詭計,又徒有其錶的傀儡。然而,“滿大人”這一亦虛亦實的形象在過去一個世紀中其實發生過頗為有趣的變遷,它在很大程度上,其實服膺於西方人的想象,正如《假想的“滿大人”:同情、現代性與中國疼痛》的作者賓夕法尼亞州立大學比較文學與亞洲研究教授韓瑞所揭示的那樣:“‘中國’(作為人種、作為民族、作為文化)的例證與觀念的問題……再生産瞭纏繞在中國與近代人類所發明的曆史關聯的例證與觀念的問題:它錶明滿大人是中國人,因為他作為中國人就意味著他的中國人特徵無關緊要。”不管怎樣,這位“想象”齣來的滿大人實際上已經成為20世紀文化錶徵的一部分,雖然作者坦承“這本書的風格確屬另類,讀起來可能頗為費解”,但藉助譯者袁劍先生的努力,我們將有機會麵對一個西方人眼中真正的“滿大人”。
評分展現瞭西方心目中的中國形象,很有意思
評分嗯,資料資料資料
評分真的很好,正版,質量有保障
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有