【精装硬皮】诗经 译注文白对照无障碍阅读国学读本 古籍书 中华传统文化书籍中国古诗古词鉴赏

【精装硬皮】诗经 译注文白对照无障碍阅读国学读本 古籍书 中华传统文化书籍中国古诗古词鉴赏 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 诗经
  • 国学
  • 古籍
  • 中华文化
  • 传统文化
  • 古诗词
  • 译文
  • 对照
  • 鉴赏
  • 经典
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 雅博书店
出版社: 中国文联出版社
ISBN:7451234
商品编码:11332257462

具体描述

















《诗经》是中国最早的诗歌总集,分为风、雅、颂三部分,收录了自西周初年到春秋中叶约五百年的诗歌。这些诗歌以其朴素的语言、真挚的情感和丰富的意象,展现了古代社会生活的方方面面,反映了当时的政治、经济、文化、习俗以及人们的精神世界。 一、风:质朴的民间歌谣,时代的万花筒 “风”是《诗经》中数量最多、最贴近民生的一类,共计一百六十篇,分为十五国风。这些诗歌大多源自民间,是当时各诸侯国人民在日常生活、劳作、婚恋、祭祀等场合吟唱的歌谣。它们如同时代的镜子,折射出不同地域、不同阶层的风土人情和社会风貌。 地域风貌的鲜活呈现: 十五国风,每一国都有其独特的地域特色。例如,《周南》和《召南》以关中地区为主,诗歌温婉和美,多表现男女爱情与婚姻的和谐;《邶风》、《鄘风》、《卫风》则来自中原地区,诗风或慷慨激昂,或沉郁哀婉,反映了当时北方地区社会动荡和战乱频繁的生活。《秦风》雄浑奔放,展现了秦地人民的勇猛与豪情。《陈风》则多情缠绵,描绘了男女之间细腻的情感纠葛。 情感的真挚与多元: “风”中的诗歌,情感表达极为真挚动人。有对爱情的歌颂,如《关雎》中“窈窕淑女,君子好逑”的深情期盼;有对离别相思的哀叹,如《子衿》中“青青子衿,悠悠我心”的绵长思念;有对战争苦难的控诉,如《伐檀》和《硕鼠》中对剥削者的痛斥;更有对社会不公的愤懑,对美好生活的向往,以及对故土的眷恋。这些情感,跨越时空,依然能够引起今人的共鸣。 生活场景的生动描绘: “风”中的诗歌,如同民间生活的百科全书。从农耕的辛劳,如《七月》中“春种一粒粟,秋收万颗子”的描绘;到婚嫁的喜悦,如《桃夭》中“桃之夭夭,灼灼其华”的祝福;再到征战的残酷,如《蒹葭》中“苍苍横翠微”的边塞景象,都栩栩如生地展现在读者面前。这些诗歌不仅是文学作品,更是研究古代社会生活的重要史料。 艺术手法的运用: “风”的诗歌在艺术上,善于运用赋、比、兴等手法。“赋”是直接铺陈叙述;“比”是运用比喻;“兴”是先言他物,以引起所咏之词,寄托情思。例如,《关雎》以“关关雎鸠”起兴,引出对淑女的追求。这种含蓄委婉的表现方式,使得诗歌意境更加深远,情感更加细腻。 二、雅:朝廷的乐章,社会的缩影 “雅”分为“大雅”和“小雅”,共计一零五篇,是西周时期王畿地区(京畿一带)贵族阶层创作和吟唱的诗歌。它比“风”更显庄重、典雅,内容也更为广泛,涉及政治、历史、道德、祭祀、宴饮等多个方面,是贵族阶层社会生活的真实写照。 政治与历史的回响: “雅”诗中,有许多反映政治事件、歌颂君臣德行、批判政治黑暗的作品。“大雅”尤为突出,如《文王》、《大明》等诗篇,追溯周文王、周武王的创业功业,赞美其圣德;而《桑柔》、《板》等诗篇,则流露出对朝政腐败、君主无道的忧虑和批判。这些诗歌具有史诗的性质,记录了重要的历史事件和人物,也反映了古代政治思想的萌芽。 道德教化与人生哲思: “雅”诗中也包含了不少关于道德规范、人生道理的阐述。它们强调君臣之道、父子之情、兄弟之义,提倡谦逊、勤勉、仁爱等美德。同时,一些诗歌也流露出对人生无常、命运跌宕的感慨,以及对功业成就的追求,展现了古代士大夫阶层的精神面貌和人生追求。 祭祀与宴饮的仪式感: 许多“雅”诗是用于宗庙祭祀或宴会场合的颂歌。例如,《清庙》、《维清》等,歌颂祖先的功德,表达对神灵的敬畏;《鹿鸣》、《常棣》等,则描绘了宴饮时的 convivial 气氛,体现了古代礼仪文化。这些诗歌在当时具有重要的礼乐功能,维系着社会的秩序和人际关系。 艺术风格的成熟: 与“风”相比,“雅”诗的语言更加典雅、庄重,结构也更为严谨。它们在继承“风”的写实性和情感真挚的基础上,更加注重章法和韵律的运用,展现出较高的艺术成就。 三、颂:祖先的赞歌,民族的根脉 “颂”共有四十篇,分为周颂、鲁颂、商颂三部分。它们是专门用于祭祀宗庙、歌颂先祖功德的乐章,音乐庄重肃穆,内容神圣崇高,反映了古代社会对祖先崇拜的浓厚情感,以及对民族起源和历史的追溯。 对祖先的崇敬与追思: “颂”诗的核心是歌颂祖先的伟大功业和高尚品德。通过对先祖创业、治国、德政的描绘,表达了后人对祖先的崇敬、缅怀和继承先祖遗志的决心。例如,《穆牛》赞美周文王如同“牧牛”一般,勤勉于民;《烈文》则颂扬周文王的功绩。 神圣的宗教色彩: “颂”诗具有浓厚的宗教色彩,它们是祭祀仪式的重要组成部分,被认为是沟通天地、祈求神灵庇佑的媒介。诗歌的内容常常涉及对神灵的祈祷,对祖先的祭祀,以及对国家兴盛、人民安乐的祝愿。 民族精神的凝练: “颂”诗是对中华民族早期精神面貌的集中体现。它们所传达的敬祖、爱国、勤勉、忠诚等价值观,构成了中华民族文化的重要组成部分,影响深远。 《诗经》的文化价值与传承 《诗经》不仅是中国文学史上的璀璨明珠,更是中华文化的重要源头。 文学的开端: 《诗经》以其朴素的语言、真挚的情感、丰富的意象,开创了中国诗歌的先河,奠定了中国诗歌现实主义和浪漫主义两大创作传统的基础。其“赋、比、兴”的艺术手法,对后世诗歌创作产生了深远影响。 思想的摇篮: 《诗经》中所蕴含的对民生疾苦的关注,对政治的批判,对道德的推崇,对人生哲理的思考,都为后世的思想文化发展提供了宝贵的素材和启示。 语言的活化石: 《诗经》的语言,虽然古朴,却极富表现力,其中许多词语和表达方式,至今仍在中国语言中留存,成为理解古代汉语的重要钥匙。 历史的见证: 《诗经》以文学的形式,真实地记录了中国早期社会生活的方方面面,为我们了解古代的政治、经济、文化、习俗提供了珍贵的历史资料。 《诗经》历经两千多年的时光洗礼,依然焕发着不朽的魅力。通过对《诗经》的研读,我们不仅能欣赏到古代先民的智慧与情感,更能感受到中华民族悠久而深厚的文化底蕴。这部古籍,是连接我们与历史、与祖先的重要纽带,是中华文明血脉中不可或缺的基因。

用户评价

评分

收到这本《诗经》的瞬间,我便被它那沉稳大气的封面所吸引。作为一名对中国古诗词怀有深厚感情的读者,我一直在寻找一本既能深入品味原文,又能获得精准解读的读物。这本书的“译注文白对照”设计,恰恰满足了我的这一需求。当我在阅读原文时遇到晦涩难懂之处,便可以立刻将目光投向旁边的译文,那种清晰的对应关系,仿佛一座桥梁,将我与几千年前的先民们的心声连接起来。 更为重要的是,它的译文并非简单的意译,而是力求贴合原文的韵律和情感,读起来依然富有诗意。这对于我而言至关重要,因为诗歌的魅力往往在于其独特的语言节奏和韵味,如果译文过于散文化,就很难传达出原文的那份美感。这本书在这方面做得尤为出色,让我在理解诗句含义的同时,也能感受到原文的音乐性。 “无障碍阅读”这个词用得非常到位,它不是降低阅读门槛,而是用一种更温和、更人性化的方式,引导读者走进《诗经》的世界。书中的一些细节,比如纸张的选用、字体的大小,都显示出出版方的诚意。它不仅仅是一本书,更像是一位耐心的引路人,指引我一步步探索中华传统文化的深邃宝藏。

评分

初见此书,便被其精良的装帧所折服。沉甸甸的触感,厚实的硬壳,以及细腻的纸质,都彰显出其“精装硬皮”的品质。这不仅仅是一本“书”,更像是一件可以细细品味的工艺品。我一直对《诗经》这类中华传统文化瑰宝充满敬意,但过往接触的一些版本,或因原文艰深,或因译文失色,总让我难以真正沉浸其中。 这本书的“译注文白对照无障碍阅读”设计,恰如其分地解决了我的困扰。原文的古朴典雅,与旁边的白话译文,形成了一种绝佳的呼应。当我读到原文时,可以瞬间理解其大意;当我读到译文时,也能回溯原文,体会其字词的妙处。这种双轨并行的方式,极大地降低了阅读门槛,让我能够更专注于诗歌本身的内容和情感。 “国学读本”的定位,也让这本书显得格外亲民。它没有生硬的学术理论,也没有繁杂的校勘注解,而是以一种温和、流畅的方式,引导读者走进《诗经》的世界。书中的一些鉴赏性文字,也恰到好处,点到为止,既能增进理解,又不至于喧宾夺主。

评分

这本《诗经》的装帧确实让人眼前一亮,沉甸甸的硬壳拿在手里就透着一股厚重感,书页的纸质也相当不错,摸起来有种温润的触感,翻阅起来非常舒服,不像市面上很多精装书那样容易泛白或掉页。我一直对《诗经》很感兴趣,但之前读的白话译本总觉得少了点味道,总觉得原文的韵味和古朴的气息被稀释了。这次入手这本,最大的惊喜就在于它的“文白对照无障碍阅读”设计。 我尤其欣赏它在排版上的用心。原文和译文并列,非常方便对照。有时候读着白话译文,心里会有个疑问,“原文到底是怎么写的?”这时候,只需稍微移一下视线,就能看到古朴的汉字,那种严谨的对应关系让人心安。而且,译文的选取也很有讲究,不是那种过于浅白、丧失诗意的现代汉语,而是尽可能地保留了原文的意境和节奏,读起来既能理解意思,又不至于觉得像在读一篇散文。这种“无障碍”并非一味简化,而是找到了一种连接古今的桥梁。 对于我这种对古籍了解不深,但又渴望触摸中华传统文化精髓的读者来说,这本《诗经》简直是福音。国学读本这个定位非常准确,它没有那种学院派的枯燥和晦涩,更没有故弄玄虚的解读,而是实实在在地把《诗经》这颗璀璨的明珠,用一种更容易让人接受和亲近的方式呈现出来。书中的注释也恰到好处,不会过于繁琐,但关键的字词和典故都有解释,让我在阅读过程中不会因为生僻的词语而停滞不前,能够一气呵成地感受诗歌的魅力。

评分

我一直认为,阅读古籍,尤其是像《诗经》这样源远流长的经典,既需要对原文的尊重,也需要恰当的引导。这本《诗经》给我的感受,正是这样一种平衡。它采用的精装硬皮装帧,不仅保护了书本,更增添了一种收藏的价值感,拿在手里就觉得这是一件值得珍藏的物品。 “译注文白对照”的设计,可以说是这本书的核心亮点。很多时候,我们读诗,既想感受原文的古韵,又希望能够理解其含义。这本书恰好满足了这种双重需求。原文的古朴文字,与旁边清晰的白话译文,形成了一种奇妙的化学反应,让我能够更深入地体会到诗句的微妙之处。 更让我惊喜的是,这本读本在“国学读本”的定位上,做得非常到位。它没有市面上一些古籍解读的过于学术化、晦涩难懂的问题,而是用一种更加亲切、更贴近普通读者的方式,将《诗经》的精髓展现出来。每一篇诗歌,都仿佛被注入了新的生命,让我能够重新感受到其中蕴含的情感和智慧。

评分

这本书的外观质感,着实令人惊艳。精装的硬皮,不仅提供了绝佳的保护,更赋予了它一种庄重典雅的气质。翻开书页,纸张的手感也很棒,细腻而富有弹性,即便长时间翻阅,也不会感到疲惫。我一直对中国古诗古词情有独钟,特别是《诗经》这种源远流长、承载着先民们情感与智慧的经典,但市面上不少版本,要么译文过于直白,失去了诗的韵味,要么原文晦涩难懂,望而却步。 这本《诗经》的“译注文白对照无障碍阅读”设计,则让我眼前一亮。它巧妙地将原文与白话译文并列,使得文言的古韵与现代的通俗完美结合。当我被某个字词难住时,只需看一眼译文,便能豁然开朗;当我沉浸在译文的流畅中时,亦可回溯原文,感受其古朴的魅力。这种“无障碍”并非牺牲深度,而是提供了一种更便捷、更深入的阅读路径。 “国学读本”的定位,使其显得格外易于亲近。它不像某些学术专著那样门槛高昂,而是以一种更为大众化的视角,带领读者领略《诗经》的博大精深。书中的鉴赏内容,也恰到好处,既能引发思考,又不至于剥夺读者自己去体会诗意的空间。

评分

书非常好,精致

评分

给朋友买的,挺好的

评分

特别喜欢?以后要好好研读啦?

评分

东西质量很好,物超所值,物流也很给力

评分

包装在箱子里,从未想象过的好

评分

东西质量很好,物超所值,物流也很给力

评分

包装在箱子里,从未想象过的好

评分

好。。。。。。。。。。。。

评分

不错,还有赏析

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有