未名社科·媒介与社会丛书·文化对话:跨文化传播导论(翻译版) [The Cultural Dialogue:An Introduction to Intercultural Communication]

未名社科·媒介与社会丛书·文化对话:跨文化传播导论(翻译版) [The Cultural Dialogue:An Introduction to Intercultural Communication] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 迈克尔·H.普罗瑟(Michael H.Prosser) 著,何道宽 译
图书标签:
  • 跨文化传播
  • 媒介社会学
  • 文化研究
  • 传播学
  • 社会学
  • 文化对话
  • 未名社科
  • 翻译作品
  • 国际传播
  • 社会文化
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 北京大学出版社
ISBN:9787301229217
版次:1
商品编码:11337946
包装:平装
外文名称:The Cultural Dialogue:An Introduction to Intercultural Communication
开本:16开
出版时间:2013-10-01
用纸:胶版纸
页数:281
字数

具体描述

内容简介

  《未名社科·媒介与社会丛书·文化对话:跨文化传播导论(翻译版)》初版于1978年,是跨文化传播学的奠基作之一。
  《未名社科·媒介与社会丛书·文化对话:跨文化传播导论(翻译版)》的触媒是美、日两国学者和业界人士为期九天的跨文化研讨会,其酵母却是普罗瑟教授的深厚学养。
  《未名社科·媒介与社会丛书·文化对话:跨文化传播导论(翻译版)》分四部,共十六章,外加一篇绪论。前三部是理论篇,第四部是对研讨会的逐日记述和深刻批判。理论篇是跨文化传播学各派理论的综合,简明扼要。第四部内容丰厚,记述翔实,批判入理。
  《未名社科·媒介与社会丛书·文化对话:跨文化传播导论(翻译版)》引领读者浏览哲学家、人类学家、心理学家和传播学家的理论珠玑,轻松愉快地出入跨文化传播学的宏伟殿堂。

作者简介

  迈克尔·H.普罗瑟(Michael H.Prosser),是美国弗吉尼亚大学荣修教授、美国跨文化传播学奠基人之一,曾任国际跨文化教育、培训及研究会会长,曾在世界各地和中国多所大学执教。
  普罗瑟教授撰写和编著的作品共17种,要者有《民族和人民的跨文化交流》《文化对话:跨文化传播导论》《外交话语:联合国的国际冲突》《公民话语:多元文化主义、文化多样化与全球传播》等。
  普罗瑟教授的人生理想是成为世界公民。他到过69个国家,以“家长”的身份接待过众多外国学生。他的桃李遍布五大洲,数以万计,他的中国学生数以千计。他是中国人民的老朋友,在中国执教十余年,与中国学者合作编著跨文化传播和跨文化交际领域的著作。
  普罗瑟教授积极参加中国跨文化传播学的学科建设。十几年来,他一直活跃在中国跨文化交际研究会中,两次荣获该会授予的杰出贡献奖,还曾经荣获上海外国语大学和北京语言大学“杰出访问教授”称号。

内页插图

目录

总序
中文版序
译者序
第二次印刷前言
初版序
致谢

绪论 传播与文化的基本概念
第一节 传播与文化都是过程
第二节 无论愿意与否,我们都在传播
第三节 我们通过传播对文化产生影响

第一部 跨文化传播的基本议题
第一章 相似性和差异性,冲突和控制
第一节 研究跨文化传播的主要理由
第二节 “传播”与“文化”:意义显豁的西方字眼和意义含蓄的东方字眼
第三节 我们需要关于文化异同的平衡理论
第四节 传播和文化的冲突根深蒂固
第五节 早期和平队志愿者面临的传播冲突和文化冲突
第六节 传播控制和文化控制反映人类的主要境遇
小结
第二章 技术、稳定和变迁,帝国主义和文化依附
第一节 技术是20世纪的形而上表征
第二节 技术进步不可逆转,并呈几何级数发展
第三节 技术的指令是“欲望与消费”
第四节 当代社会受技术驱动,从病原上看是令人恐惧的
第五节 文化稳定和文化变迁:哪一个更危险?
第六节 生存是文化的关键价值
第七节 稳定和变迁处在常恒不断的冲突之中
第八节 三类文化:补益后辈的文化、共济文化和补益前辈的文化
第九节 过度的稳定和过度的变迁能避免吗?
第十节 文化传播的固有属性是文化帝国主义吗?
小结

第二部 传播要素
第三章 讯息
第一节 如果没有讯息,其他传播要素就没有必要存在了
第二节 背景和话题与讯息关系密切
第三节 讯息需要焦点清晰的互动
第四节 传播者的地位影响讯息
第五节 讯息有多种功能
第六节 讯息的形式和形态有多种表现方式
第七节 我们的讯息强有力地影响着我们的跨文化传播
第八节 对讯息的选择和控制成为传播和文化的重要方面
第九节 集体讯息的接收者可以用几种方式来划分
第十节 宣传的功能是控制文化内的讯息和文化间的讯息
第十一节 对1970年入侵柬埔寨事件中的反文化宣传的控制
小结
第四章 传播参与者的分层集合:一个模型
第一节 自我传播凸显我们的文化特性
第二节 人际传播是焦点清晰的互动
第三节 文化传播使差异凸显
……

第三部 文化要素和文化传播
第四部 文化交流者在对话:对美国文化和日本文化的观察

精彩书摘

  们视为他们自己行为的源头,所以我们认为,他们能调整自己的行为去达成意向之中的后果。我们对他们的有意行为的感觉使我们把他们的行为组织成感知单元。我们推导他们的意向,如果我们在几个场合下感觉到某人一个特有的意向,我们就觉得,他有一个持久的人格特质。因为我们用一致的或看似一致的行为来界定某个人或某个群体的人格范畴,所以我们就确定了一些刻板印象,稍后,这些刻板印象就成了偏见和偏向。
  我们把他人一致的或看似一致的行为看成是有结构的、稳定的和有意义的经验;同样,由于我们的刻板印象,我们将他们及其行为看成是对我们有利的或不利的,往往将他们视为与我们不同的人。我们稍早前曾经指出,许多研究倾向于证明,如果与他人越相似,我们就觉得越能与他们有效交流;如果与他人越不相似,我们就觉得越难以和他们有效交流。正如我们所言,相似性与差异性原理是跨文化传播研究的核心问题。意义本身产生于熟悉。如果我们若干次用相似的方式为一个人的行为编码,而且对他的行为及其后果做出了同样的推断,如果我们看到一些像他一样的人,我们就把我们对个人的刻板印象推广为对群体的刻板印象。如此,我们就把人放进各不相同的群体里,就把某些特征归之于某些群体。这个机能在我们的经验中形成了对他人行为意义的解读。群体和个人的刻板印象促成了稳定性和意义,但我们的样本常常太少,不能形成其他群体成员的准确形象。当他们的语言模式和非语言模式、规范、冲突、
  服饰和行为看上去奇怪时,文化的维度就被放大,有效交流发生的难度就增加了。
  一般的印象是,交流者的相似性使有效的交流更容易,霍华德·弗隆金(Howard L.Fromkin)的观点却大相径庭。他假设,在其他条件相同的情况下,人与人之间低度的感知差异可能会产生积极的效果,相反,人与人之间高度的感知差异可能会产生消极的效果。由于感知、态度和信念的相似,群体成员会被联系在一起,同理,和群体外人员的差异性也被视为重要的因素。由于群体成员与外人不同,自我属性的特殊性也得到强化。正如上文所示,地位的观念在对独特性的感知中十分重要。根据定义,成员的身份特性有助于区分参照组与其他群体的差异。由于和本组其他成员相似,本组的任何人都有别于其他群体的人。在文化的和个人的层次上,这一模式导致群体成员的顺从性,这就使他们和其他群体成员的交流更加困难。
  ……

前言/序言



《文化对话:跨文化传播导论》(翻译版) 一、 导论:跨越边界的沟通之旅 在这个日益全球化的时代,不同文化背景的人们之间的交流与互动变得空前频繁。从国际商务谈判到跨国学术合作,从个人跨国旅行到线上社交互动,跨文化传播已不再是遥远的理论概念,而是深刻影响我们日常生活和工作的重要现实。本书《文化对话:跨文化传播导论》正是为帮助读者系统理解和掌握跨文化传播的理论框架、核心概念以及实践方法而精心编写的。它旨在引领读者踏上一场精彩的沟通之旅,学习如何有效地在多元文化环境中进行交流,理解差异,化解冲突,并建立起更深厚的联系。 本书的出版,恰逢其时。随着全球化进程的加速,国家间的界限日益模糊,文化之间的碰撞与融合也愈发激烈。理解跨文化传播的意义,掌握跨文化沟通的技巧,不仅是应对现实挑战的必要技能,更是构建和谐多元世界的重要基石。本书作为“未名社科·媒介与社会丛书”的重要一员,聚焦于媒介在塑造和影响社会文化议题中的作用,而跨文化传播作为媒介与社会深度交织的产物,其研究价值不言而喻。 二、 内容梗概:洞悉文化差异,掌握沟通之道 本书将带领读者深入探索跨文化传播的广阔领域,从理论根基到实践应用,层层递进,力求为读者构建一个全面而清晰的知识体系。 1. 跨文化传播的基石:理解文化的多维性 在探讨传播之前,首要的任务是理解“文化”本身。本书将从人类学、社会学、心理学等多个学科视角,剖析文化的构成要素,包括价值观念、信仰体系、行为规范、思维模式、语言符号等。读者将了解到,文化并非单一僵化的概念,而是复杂、动态且多维的。我们将通过生动的案例和理论解释,帮助读者认识到文化差异是如何产生的,以及这些差异如何深刻地影响着人们的沟通方式和对信息的解读。 2. 跨文化传播的理论模型:解码沟通的奥秘 为了更好地理解跨文化传播的运作机制,本书将介绍一系列经典的跨文化传播理论模型。例如,霍夫斯泰德(Hofstede)的文化维度理论,将帮助我们理解高语境与低语境文化、个人主义与集体主义、权力距离等维度如何影响沟通;爱德华·霍尔(Edward T. Hall)的时空观差异,将揭示不同文化如何感知和使用时间和空间;还有关于刻板印象、偏见、以及文化冲击等概念的深入探讨。通过这些理论框架,读者将能够更系统地分析和预测跨文化交流中可能出现的沟通障碍。 3. 传播过程中的挑战与策略:驾驭沟通的复杂性 跨文化传播并非易事,其中充满了各种潜在的挑战。本书将详细分析这些挑战,包括语言障碍、非语言沟通的差异(如眼神接触、肢体语言、面部表情等)、价值观的冲突、刻板印象的形成与影响、以及文化过滤器的作用。更重要的是,本书将提供一系列行之有效的应对策略。我们将探讨如何提高跨文化意识,培养同理心,学习倾听技巧,运用清晰简洁的语言,以及如何调整自己的沟通风格以适应不同的文化情境。 4. 媒介在跨文化传播中的角色:连接与塑造 作为“媒介与社会丛书”的组成部分,本书不会回避媒介在跨文化传播中的关键作用。我们将分析传统媒介(如电视、广播、报纸)和新兴媒介(如互联网、社交媒体)如何影响跨文化信息的传播、观念的形成以及文化产品的流通。读者将了解到,媒介既可以成为促进文化理解、打破隔阂的桥梁,也可能因为信息的不对称、选择性报道或意识形态的注入而加剧文化间的误解和冲突。本书将引导读者思考如何在媒介时代,以更加批判和负责任的态度参与跨文化沟通。 5. 实践应用:走向成功的跨文化交流 理论的最终目的是指导实践。本书的后半部分将重点关注跨文化传播的实际应用。我们将讨论在不同情境下的跨文化沟通,如国际商务谈判、跨文化团队协作、跨文化教育、旅游与外交等。通过大量的案例分析和情景模拟,读者将学会如何在具体的跨文化交流场景中运用所学的理论和技巧,制定有效的沟通策略,从而实现更成功的交流结果。 三、 价值与意义:拥抱多元,成就理解 《文化对话:跨文化传播导论》(翻译版)的出版,不仅为相关领域的学术研究提供了有力的支持,更为广大读者提供了宝贵的学习资源。 学术价值: 本书汇集了跨文化传播领域的经典理论和前沿研究,为学界提供了一个系统梳理和深入探讨的平台,有助于推动该学科的进一步发展。 实践指导: 对于正在从事或即将从事跨文化交流的各界人士,本书提供了一套实用的工具箱,帮助他们更好地应对挑战,提高沟通效率,避免不必要的误会。 社会意义: 在一个日益互联互通的世界里,理解和尊重文化差异,促进不同文化之间的对话,是构建和谐社会、实现人类共同进步的必要条件。本书的普及,将有助于提升公众的跨文化意识,培养具有全球视野和跨文化能力的公民。 本书的翻译版本,更是打破了语言的壁垒,将先进的跨文化传播理念引入中文世界,为国内读者提供了与国际前沿接轨的绝佳机会。我们相信,通过阅读和学习本书,读者将能够更自信、更从容地参与到跨文化的对话中,成为连接不同文化、促进相互理解的积极力量。 四、 结语 《文化对话:跨文化传播导论》不仅仅是一本书,更是一扇通往更广阔世界的窗口。它邀请你踏上这场充满发现和启发的旅程,去理解那些看似遥远却又与我们息息相关的文化,去学习那些能够跨越语言、地域和背景的沟通智慧。愿本书成为你探索多元世界、建立深度连接的得力助手。

用户评价

评分

这本书的装帧设计真的令人眼前一亮,硬壳封面,纸张的触感温润而厚实,印刷的字体大小适中,排版也十分考究,一看就不是那种粗制滥造的快餐读物。我刚拿到它的时候,迫不及待地翻阅了目录,感觉内容涵盖的范围非常广阔,从传播学的理论基石,到不同文化背景下人们沟通的差异性,再到跨文化交际的策略和技巧,似乎都应有尽有。我尤其对书中关于“文化认同”和“文化冲突”的章节充满了期待,因为在当今全球化日益加深的背景下,理解不同文化之间的互动方式,解决可能出现的误解和摩擦,显得尤为重要。我希望这本书能够为我提供清晰的理论框架和丰富的案例分析,帮助我更好地认识和理解这个多元化的世界,并且能够将所学知识运用到实际生活中,无论是与来自不同国家的朋友交流,还是在国际商务场合中,都能游刃有余。它不仅仅是一本学术著作,更像是一把钥匙,能够开启我认识世界、理解他人的新视角。

评分

我是一位长期在国际组织工作的职场人士,经常需要与来自不同国家和地区的同事、客户进行沟通协作。一本优秀的跨文化传播书籍,对我来说,不仅仅是理论知识的补充,更是工作中的“指南针”和“润滑剂”。我从这本书的名称中感受到了它强调“对话”和“导论”的意图,这表明它可能不是一本枯燥的理论堆砌,而是旨在引导读者积极主动地参与到跨文化交流的实践中。我非常期待书中能够提供一些具体的、可操作的方法论,例如如何进行有效的跨文化反馈,如何理解和应对不同文化背景下的社交礼仪,以及如何在跨文化冲突发生时进行有效的调解。我还希望书中能够涉及到一些关于“文化敏感性”和“跨文化情商”的讨论,因为我相信,这些软技能对于在多元文化环境中取得成功至关重要。

评分

这本书的封面设计简洁而富有深意,那一抹沉静的蓝色背景,搭配着抽象的、相互交织的线条,似乎在暗示着不同文化之间错综复杂却又充满联系的关系。作为一名即将踏入国际化职场的青年,我深知掌握跨文化沟通的技巧的重要性。我了解到这本书是从英文原版翻译过来的,这让我对它的国际视野和学术严谨性充满了信心。我希望这本书能够帮助我理解不同文化在价值观、非语言沟通、时间观念、权力距离等方面的差异,并且能够提供一套实用的策略来应对跨文化交流中的挑战。我尤其希望书中能够探讨如何建立跨文化信任,如何进行有效的跨文化谈判,以及如何在跨文化团队中协同工作。如果书中能够包含一些不同国家和地区的文化特征分析,并结合具体的案例进行讲解,那将大大提升其可读性和实用性,让我能够更直观地感受到文化差异的微妙之处。

评分

我作为一个对人类学和传播学都有着浓厚兴趣的学生,一直以来都在寻找一本能够系统性地梳理跨文化传播理论,并且能兼顾理论深度与实践指导的书籍。这本书的译名“文化对话”和副标题“跨文化传播导论”立刻抓住了我的眼球,让我觉得它可能就是我一直在寻找的那一本。我关注它的翻译质量,因为一本好的译著能够最大程度地还原原作的思想精髓,避免因翻译不当而造成的理解偏差。我希望这本书的译者能够是在相关领域有深入研究的专业人士,能够准确把握学术术语,并且用流畅自然的中文将复杂的理论概念呈现出来。我还很期待书中是否会包含一些具有代表性的跨文化传播理论流派的介绍,例如霍夫斯泰德的文化维度理论,塞莱尔的文化适应模型等等,并对这些理论进行深入浅出的解读。如果书中还能穿插一些实际的跨文化交际案例,并对其进行分析,那就更完美了,这样不仅能帮助我理解理论,还能让我看到理论在现实生活中的应用。

评分

我是一位对外汉语老师,每天都在与来自不同国家的学生打交道。我深知,除了语言教学本身,理解和尊重学生的文化背景,理解他们学习语言过程中的文化障碍,对于教学效果至关重要。这本书《文化对话:跨文化传播导论》似乎正是我需要的。我期待书中能够提供一些关于不同文化背景下学习者在语言学习、课堂互动、以及师生关系建立方面的特点分析。我希望它能帮助我更深入地理解我的学生们,例如他们的沟通习惯、对权威的态度、以及他们对课堂反馈的接受方式等等。如果书中能够提供一些针对不同文化背景学习者进行跨文化教学的实用建议和策略,那将对我日常的教学工作有着直接的帮助。

评分

最近,我开始对全球文化多样性产生浓厚的兴趣,并希望能够通过阅读来拓宽自己的视野。这本书《文化对话:跨文化传播导论》的出现,让我感觉这是一个非常好的切入点。我喜欢它“导论”的定位,意味着它应该能够从基础讲起,即使是没有相关背景的读者也能轻松入门。我期待书中能够用生动有趣的语言,介绍不同文化群体在沟通方式、思维模式、价值观念上的差异,并且通过具体的例子来帮助读者理解这些差异是如何产生的,又会带来怎样的影响。我希望这本书能够让我摆脱对其他文化的刻板印象,建立一种更加开放和包容的心态,学会欣赏不同文化的美,并且能够在这个过程中,更加深入地认识我们自身所处的文化。

评分

我对全球化浪潮下不同文化之间的互动和张力一直保持着高度的关注。这本书的出现,让我觉得可以系统地了解跨文化传播的内在逻辑。我非常欣赏“对话”这个词,它意味着一种平等的、相互尊重的沟通方式,这在处理复杂多样的跨文化关系时尤为重要。我希望这本书能够深入剖析跨文化传播的理论框架,并在此基础上,引导读者去思考如何打破文化壁垒,建立有效的沟通桥梁。我尤其期待书中能够提供一些关于如何识别和克服文化偏见,如何培养跨文化同理心,以及如何在复杂多变的国际环境中,实现有效而富有成效的跨文化沟通的实操指南。

评分

作为一名长期关注国际新闻和全球热点的读者,我常常会遇到不同文化背景下的报道和解读。一本关于跨文化传播的导论性书籍,对我来说,就像是打开了理解这些复杂现象的一扇窗户。我希望这本书能够清晰地阐释跨文化传播的基本概念和理论,并且能够提供一些分析框架,帮助我理解不同文化在信息传播、媒体塑造、以及公众舆论形成过程中的差异。我期待书中能够包含一些具有代表性的跨文化传播案例,例如不同国家在处理国际危机事件时的信息传播策略,或者不同文化背景下社交媒体的使用方式及其社会影响。这些内容将极大地帮助我更深入、更全面地理解当下这个充满挑战与机遇的全球化时代。

评分

作为一个对社会学领域有着广泛阅读习惯的爱好者,我一直在关注社会变迁和人际互动的新趋势。跨文化传播无疑是当下社会发展中一个非常重要的议题。我从这本书的标题中感受到一种积极探索的意味,它鼓励我们进行“文化对话”,而不是被动地接受或排斥。我希望这本书能够提供一些关于文化碰撞、文化融合、以及文化影响力的社会学视角下的解读。我期待书中能够探讨在全球化进程中,不同文化如何相互影响,如何演变,以及这种互动对社会结构、个体身份认同等方面带来的深远改变。如果书中能够包含一些关于跨文化传播的社会学案例研究,例如不同国家在媒体传播、教育模式、公共卫生等领域如何进行文化交流与借鉴,那将非常有启发性。

评分

我是一名正在攻读传播学硕士的学生,目前正在进行跨文化传播方向的研究。我对学术的严谨性和理论的深度有着比较高的要求。从这本书的出版方“未名社科”这个品牌来看,我对其学术水准和编辑质量有着一定的期待。我希望这本书能够深入探讨跨文化传播的理论源流,梳理不同学派的观点,并且对主要的理论模型进行详细的阐述和批判性分析。我尤其关注书中是否会涉及一些前沿的跨文化传播研究成果,例如关于数字时代的跨文化传播,社交媒体对跨文化交流的影响,以及跨文化传播在特定领域(如国际关系、全球营销、文化产业等)的应用。如果书中能够提供丰富的参考文献和进一步阅读的建议,那将对我未来的学术研究大有裨益。

评分

东西不错,在京东买过多次了。送货快!

评分

评分

普罗瑟教授的人生理想是成为世界公民。他到过69个国家,以“家长”的身份接待过众多外国学生。他的桃李遍布五大洲,数以万计,他的中国学生数以千计。他是中国人民的老朋友,在中国执教十余年,与中国学者合作编著跨文化传播和跨文化交际领域的著作。

评分

评分

价格便宜呀,经典阅读呀

评分

东西不错,在京东买过多次了。送货快!

评分

不错

评分

不错

评分

普罗瑟教授积极参加中国跨文化传播学的学科建设。十几年来,他一直活跃在中国跨文化交际研究会中,两次荣获该会授予的杰出贡献奖,还曾经荣获上海外国语大学和北京语言大学“杰出访问教授”称号。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有