汉译世界学术名著丛书:在通向语言的途中 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2025
汉译世界学术名著丛书:在通向语言的途中 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2025
☆☆☆☆☆
简体网页||
繁体网页
[德] 海德格尔 著,孙周兴 译
下载链接在页面底部
下载链接1
下载链接2
下载链接3
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
发表于2025-02-21
商品介绍
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100041065
版次:1
商品编码:11352102
品牌:商务印书馆(The Commercial Press)
包装:平装
开本:32开
出版时间:2004-09-01
用纸:胶版纸
页数:285
正文语种:中文
汉译世界学术名著丛书:在通向语言的途中 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2025
类似图书 点击查看全场最低价
相关书籍
书籍描述
内容简介
《汉译世界学术名著丛书:在通向语言的途中》中译本先在台湾时报出版有限公司出繁体版(1993年),后在北京商务印书馆出简体版(1997年)。原来的翻译是根据德文单行本(1986年版)进行的。近几年来,译者断断续续地在电脑里根据全集版(1985年版)对译文进行修订加工。这次得以集中一段时间,对译本作了全面的整理,不少地方几近重译。
在修订过程中,译者也新增了不少译注,希望对读者的理解有所帮助。此外,原译本正文中有过多的译名附文,如:“大道”(Er-eignis)、“道说”(Sage)等,此次校译时本着节约原则作了处理,或部分删除,或部分纳入译注中,为的是让读者在阅读时不至于遇到太多的磕磕碰碰。但有必要的附文仍予以保留,少数地方甚至作了增加。凡此种种,同样也是为有助于读者的理解。
书中出现的海德格尔思想的基本词语Ereignis,我原译之为“大道”,在其他几个译本中现已统一改译为“本有”(如译者所译的海德格尔的《路标》、《尼采》等书)。此次修订时译者犹豫再三,最后仍旧无法割舍,保留了原来的“大道”译名。关于这个译名的基本理由可参看中译本第一版“译后记”;另外也可参看译者在香港中文大学哲学系发表的“大道与本有”一文,其中道出了我对Ereignis的中文翻译的新考虑。
目录
语言
诗歌中的语言——对特拉克尔诗歌的一个探讨
从一次关于语言的对话而来——在一位日本人与一位探问者之间
语言的本质
词语
走向语言之途
说明
编者后记
人名对照表
译后记
修订译本后记
汉译世界学术名著丛书:在通向语言的途中 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2025
汉译世界学术名著丛书:在通向语言的途中 下载 epub mobi pdf txt 电子书 2025
汉译世界学术名著丛书:在通向语言的途中 pdf 下载 mobi 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2025
汉译世界学术名著丛书:在通向语言的途中 mobi pdf epub txt 电子书 下载 2025
汉译世界学术名著丛书:在通向语言的途中 epub pdf mobi txt 电子书 下载
读者评价
评分
☆☆☆☆☆
培根先生说过:“知识就是力量”。在这个知识竞争激烈的时代,
评分
☆☆☆☆☆
品相好,书也很不错。值得购买。
评分
☆☆☆☆☆
“爱伦·坡说得对,我们的思想迟钝、老化、单调,我们的记忆力错乱、凋谢,像菜刀那样生锈了,人家都说是这样,这就是我们的思想、我们的记忆的特征吧。”
评分
☆☆☆☆☆
送货快,方便,书是好书,值得收藏
评分
☆☆☆☆☆
古人说:“万般皆下品,惟有读书高。”说粗浅一点,人是能读书著书的
评分
☆☆☆☆☆
海德格尔重要著作,买了后发现原来那本又找见了。
评分
☆☆☆☆☆
评分
☆☆☆☆☆
包装不是很好,拿到的时候角压弯了。
评分
☆☆☆☆☆
不错。
汉译世界学术名著丛书:在通向语言的途中 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2025
类似图书 点击查看全场最低价
汉译世界学术名著丛书:在通向语言的途中 epub pdf mobi txt 电子书 下载 2025