英语国家学生曾经使用的经典阅读读本,国内学生提升英语阅读水平的优秀素材!配套网上免费下载纯正英文朗读,在英语阅读中感受西方文化的魅力!一套编写体例严谨,选文内容丰富的阅读教材,对国内中小学生及英语阅读爱好者
继英文原版的《英国语文》面市热销后,全新改版的中英双语版经典依旧。这套书原名《皇家读本》(The Royal readers),是20世纪初斯英国使用的一套经典教材。为了帮助读者更好地学习和使用,出版者特意翻译和出版了此中英双语版的 《英国语文》,分上下册。从文章所涉内容来看,包括有故事、童话、传记、诗歌、旅游、历险、历史、自然、科学等。这些选文,体现了英国丰富的历史文化知识和西方国家的道德价值观念。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。加强原文阅读,是提高英语阅读水平的最好途径之一。相信本套读本,能让读者深受其益。读者可以根据此书封面上的博客地址,下载到配套的英文朗读。
The Royal Readers were edited and published by the famous British publisher and used in schools until well into the 20th century. They are edited as six books in the Royal School Series. Students progressed from the very easy lessons to classic readers.
The lessons in this bilingual edition are selections from the original six-volume edition, beginning with similarly easy lessons, consisted of rhymes and simple short stories with plenty of illustrations for young learners. More literature masterpieces, geography knowledge and history events are introduced in the whole book.
01 THE HOOP 滚铁环
02 THE BIRD’S NEST 鸟 巢
03 THE LITTLE MILK-MAID 挤奶的小姑娘
04 THE SWING 秋 千
05 GOING FOR A DRIVE 赶马车
06 LUCY AND HER KITTEN 露西和小猫
07 THE CAT AND THE MOUSE 猫和老鼠
08 TOM AND HIS DOG 汤姆与狗
09 THE SHEEP AND THE LAMB 绵羊和羊羔
10 THE HEN AND ITS CHICKS 母鸡和小鸡
11 THE BIRD AND ITS NEST 鸟和鸟巢
12 THE COW ON THE GRASS 草地上的牛
13 THE OLD MAN AND THE DOG 老人与狗
14 MORNING AND NIGHT 早与晚
15 THE PET BIRD 家养的鸟
16 A WEEK AT THE FARM 农场一周
17 THE OWL 猫头鹰
18 THE PET GOAT 家养的山羊
19 THE STORM 风 暴
20 THE GREAT JUMP 鲁莽的一跳
21 FRISK AND NED 蹦蹦和尼德
22 THE LARK 云 雀
23 MARY’S LITTLE LAMB 玛丽的小羊羔
24 COUNT TEN 数到十
25 MY DOG DASH 小狗冲冲
26 THE BOY THAT LIKED PLAY ( I ) 爱玩的男孩(一)
27 THE BOY THAT LIKED PLAY ( Ⅱ ) 爱玩的男孩(二)
28 FORGIVE 原 谅
29 SPRING 春 天
30 RAIN 雨
31 NORTH, SOUTH, EAST, WEST 东西南北
32 A VISIT TO THE BLACKSMITH’S SHOP 参观铁匠铺
33 THE LAST CROSS WORD 最后一句气话
34 SUMMER 夏 日
35 AUTUMN 秋
36 MICE 小老鼠
37 WINTER 冬
38 QUITE A MAN 堂堂男子汉
39 A WILLING BOY 听话的孩子
40 THE TWO WHITE RABBITS 两只白兔
41 FAN AND HER PUPS 扇子和小狗娃
42 A GOOD LITTLE GIRL 善良的小女孩
43 TIDY TOM 整洁的汤姆
44 WASHING DAY 洗衣日
45 ON THE SHORE 岸 上
46 THE SUN 太 阳
47 SKIPPING 跳 绳
48 EACH ONE USEFUL 各尽其用
49 THE RABBIT IN THE WOOD 林中兔
50 THE KETTLE AND ITS FRIENDS 水壶跟朋友们
51 SAILING THE BOAT 玩小船
52 THE SPIDER 蜘 蛛
53 THE RABBITS 兔 子
54 THE TWO GOATS 两只山羊
55 EARLY RISING 早 起
56 BEES 蜜 蜂
57 THE BEE 一只小蜜蜂
58 THE SWAN 天 鹅
59 TELL THE TRUTH 说真话
60 WELCOME, LITTLE ROBIN 欢迎你,知更鸟!
61 THE WOLF 狼
62 THE ECHO 回 声
63 STORY OF A PARROT 鹦鹉的故事
64 THE CAT AND THE CANARY 猫与金丝雀
65 THE WASP AND THE BEE 黄蜂和蜜蜂
66 THE HORSE 马
67 THE DOG WITH THE LANTERN 打着灯笼的狗
68 THE CAMEL 骆 驼
69 STORY OF A DOG 一只狗的故事
70 STORY OF THE SHEEP AND THE LAMB 母羊和小羊的故事
71 THE BROWN BEAR 棕 熊
72 THE LION AND THE MOUSE 狮子和老鼠
73 THE PET LAMB 宠物小羊
74 PERSEVERE 坚 持
75 THE CROW AND THE PITCHER 乌鸦和水罐
76 THE SOLDIER AND THE HORSE 士兵与马
77 THE WHITE BEAR 白 熊
78 THE FOX AND THE GOAT 狐狸和山羊
79 THE TRAVELLER AND THE LION 狮子和旅人
80 THE BEAR IN SCHOOL 学校里的熊
81 THE FAIRY RING 仙子的圆圈
82 THE WHALE 鲸
83 THE HARE AND THE TORTOISE 野兔和乌龟
84 SPEEDY AND STEADY 快和稳
85 THE WOOD-MOUSE 林 鼠
86 THE BOY AND THE PLUMS 男孩与梅子
87 THE TWO CROSSING-SWEEPERS 两个清洁工
88 TOO CLEVER 聪明误
89 THE PRINCE AND THE PRISONERS 王子和囚徒
90 THE BRAVE LITTLE HOLLANDER 勇敢的荷兰男孩
91 THE LION 狮 子
92 THE TIGER 虎
93 THE LEOPARD 金钱豹
94 THE ZEBRA 斑 马
95 THE JAGUAR 美洲虎
96 METALS 金 属
97 HIS GOOD ANGELS 他的小天使
98 ABOUT KINGS AND QUEENS 国王和女王
99 WORDS WHICH DECEIVE 假 话
100 THE SEA-GULL 海 鸥
101 KINDNESS REWARDED 善有善报
102 TEA AND COFFEE 茶和咖啡
103 THE IDLE BOY 懒孩子
104 THROUGH THE SNOW 雪中的路
105 TRUE COURAGE 真正的勇气
106 THE WIDOW’S LAMP 寡妇的油灯
107 A GOOD EXAMPLE 好榜样
108 A NOBLE BOY 高贵的孩子
109 WHAT MAGGIE’S PENNY DID 玛吉的便士
110 THE SNAIL ON THE WALL 墙上的蜗牛
111 THE TEA-FARMER 茶 农
112 TIT FOR TAT 以其人之道还治其人之身
113 THE HUMMING-BIRD 蜂 鸟
114 THE BOY WHO WAS ALWAYS TOO LATE 总爱迟到的男孩
115 THE SAILOR AND THE MONKEYS 水手和猴子
116 THE WONDERFUL PUDDING 美妙的布丁
117 STORIES OF THE ELEPHANT ( I ) 大象的故事(一)
118 HOW A DOG GOT HIS DINNER 狗是怎样得到晚餐的
119 THE TRAVELLERS AND THE BEAR 旅行者和熊
120 THE DUN COW 凶猛的奶牛
121 THE GATE WITHOUT A LATCH 没插栓的门
122 THE SPIDER AND THE FLY 蜘蛛和苍蝇
123 TAKE CARE OF THE MINUTES 珍视每一分钟
124 HALF THE PROFIT 一半的报酬
……
A FAITHFUL DOG
一只忠诚的狗
A FRENCH merchant, having some money due to him, set out on horseback to receive it, accompanied by his dog. Having settled the business, he tied the bag of money before him, and began to return home.
The merchant, after riding some miles, alighted to rest himself under a tree; and taking the bag of money in his hand, laid it down by his side. But on remounting he forgot it. The dog observing this, ran to fetch the bag; but it was too heavy for it to drag along.
It then ran after its master, and, by barking and howling, tried to tell him of his mistake. The merchant did not understand these signs; but the dog went on with its efforts, and after trying in vain to stop the horse, it at last began to bite its heels.
The thought now struck the merchant that the dog had gone mad; and so, in crossing a brook, he looked back to see whether it would drink. The animal was too intent on its object to think of stopping for this purpose; and it continued to bark and bite with greater violence than before.
The merchant, feeling now certain that the dog was mad, drew a pistol from his pocket, and took aim. In a moment the poor dog lay weltering in its blood; and its master, unable to bear the sight, spurred on his horse.
“I am most unfortunate,” said he to himself; “I had almost rather have lost my money than my dog.” Thereupon he stretched out his hand for his treasure; but no bag was to be found! In a moment, he discovered his mistake, and upbraided himself for disregarding the signs which his dog had made to him.
He turned his horse, and rode back to the place where he had stopped. He saw the marks of blood as he proceeded; but nowhere was his dog to be seen on the road.
At last he reached the spot where he had rested, and there lay the forgotten bag, with the poor dog, in the agonies of death, watching beside it!
When he saw his master, he showed his joy by feebly wagging his tail. He tried to rise, but his strength was gone; and after stretching out his tongue to lick the hand that was now fondling him in deep sorrow, he closed his eyes in death.
中文阅读
一位法国商人骑在马背上去讨债,一边跟着他的狗。收到钱之后,他把钱袋拴在马背上,准备回家。
走了几里路之后,商人决定在一棵树下休息一会,于是他把钱袋从马背上卸下来,放在他身边,在树下坐了下来。可是,当休息完毕之后,他站起来的时候却忘了钱袋子,骑上马又朝家的方向走去。不过,他那只聪明的狗却发现了被丢掉的钱袋,往回跑去想把钱袋叼回来,可是那只袋子实在是太重了,小狗没办法叼起那么重的袋子。
于是它只好跑回主人身边,对着他又吼又叫,想要告诉他钱袋还丢在树下呢!可是主人完全没理解小狗的这些信号,无动于衷地继续往回走。但小狗并没有放弃,它依然大声地吼叫试图引起主人的注意,在徒劳无功地试了一次又一次之后,小狗终于决定用实际行动让马停下来:它开始咬马蹄的后掌。
可是商人却觉得他的狗疯了,当他们经过一条小溪的时候,他停下来朝后看了看,想知道他的狗还会不会喝水。但是这只小狗因为太急于告诉主人他的钱袋子丢了,根本就没时间考虑停下来喝水这回事儿,就继续锲而不舍地朝主人又吼又叫,声音一次比一次更响。
商人现在确定,他的狗真是疯了,他于是从口袋里掏出手枪向他的狗走去,一瞬间,可怜的小狗倒在了血泊之中,它的主人不忍心看到这幅场景,飞快地骑上马跑了。
“我真是倒霉透了,”他自言自语道,“我宁可丢了我的钱也不想没了我的狗。”这么想着,他伸出手拍了拍自己的钱袋子,却发现钱袋子不见了!
一瞬间,他终于明白自己犯了一个怎样的错误!他为自己没有注意他的狗用尽各种方式向他发出的警告而悔恨不已!
他调转马头往回赶。先是经过了原先停下杀狗的地方。他看见路上的一大滩血迹,可是他的狗却不见了。最后,他回到之前坐下休息的那棵树下,被忘记拿走的钱袋正原封不动地躺在那儿,边上还有他的那只狗,到死都想着回到主人的钱袋边看好它。
当它看见主人回来的时候,费劲地摇了摇尾巴表示它的高兴。它想爬起来,但已经没有力气支撑着这么做了,它最后舔了舔主人的手,闭上了眼睛。而它的主人此时正陷在深切的悲伤之中。
……
我家里已经堆了不少各种版本的英汉词典和语法书,但很多都沦为了“压箱底”的摆设。这套书能脱颖而出,持续被我翻阅,主要归功于它那种“活学活用”的导向。它非常注重语法的应用场景,而不是孤立地讲解规则。比如,讲到虚拟语气,它不会只是列举“If I were you”这样的固定搭配,而是会通过分析一段对话或者一个场景,来展示在特定情绪和语境下,使用不同虚拟语态所传达出的细微差别,比如遗憾、假设、甚至是一种故作姿态的客气。这种基于情境的教学法,极大地降低了知识的抽象性。我个人觉得,对于我们这种已经有了一定基础,但总是感觉“话到嘴边却组织不出来”的学习者来说,这本书简直是打通了“知”与“行”之间的最后一道关卡。我甚至开始尝试模仿书中的句式结构来组织我自己的邮件和日常表达,惊喜地发现,我的英文表达一下子变得更有条理,也更具说服力了。它提供的是一套思维工具,而不仅仅是一堆知识点。
评分我购买这本书的初衷,其实是为了提升我的专业阅读能力。我从事的领域需要经常接触英文的学术前沿资料,而我发现很多时候,不是专业术语本身难倒我,而是那些绕来绕去、逻辑结构极其复杂的长难句,直接阻碍了我对核心观点的把握。这本书的排版和内容组织,简直是为我量身定做的“破译手册”。它没有一味地追求数量上的庞大,而是精选了那些具有代表性、结构复杂但信息密度极高的文本片段进行深度剖析。让我印象深刻的是,它对句子成分的拆解非常细致,你会看到它如何一步步剥离主句、从句、插入语,最终还原出作者最原始的意图。这对我来说太重要了,它教会我如何快速在大段文字中建立起清晰的逻辑框架。而且,它在介绍这些分析方法时,用的语言非常口语化,没有那种高高在上的学术腔调,让人感觉就像是请了一位经验丰富的导师在身边一对一指导。我试着将它教授的方法应用到我最近阅读的一篇经济学论文中,效果立竿见影,原本需要反复读三四遍才能勉强理解的部分,现在只需一两遍就能抓住精髓。对于那些需要高效阅读英文原著和专业文献的读者来说,这本书无疑是一剂强效的“清醒剂”。
评分说句实话,我是一个对语言学习的“美学”要求比较高的人。我追求的不仅仅是功能性,更希望能够在学习的过程中感受到文字本身带来的韵律和美感。这套书在这一点上,简直是教科书级别的示范。它收录的文章和选段,不仅仅是语言学习的材料,更像是一部精选的文学剪辑。我发现自己常常因为被某一段优美的描写或者某句精妙的讽刺所吸引,而忘记了自己正在“学习”——我只是沉浸在阅读的乐趣中。这种体验非常难得,因为它打破了语言学习常常伴随的枯燥感和任务感。书中的翻译部分也处理得非常巧妙,它没有采取那种逐字对应的僵硬翻译,而是力求在保持原意的基础上,用最符合目标语言习惯的方式进行转述,有时候甚至能体会到两种语言在表达同一概念时的微妙差异。这让我对“翻译的艺术”也有了更深的理解。对我而言,语言学习的终极目标是能够欣赏和创造美,而这套书恰恰提供了最高标准的范例,它让学习过程本身变成了一种享受,一种与人类优秀表达形式的深度对话。
评分作为一名对细节有轻微强迫症的读者,我对图书的装帧和校对质量非常看重。这套书的整体制作水准,给我留下了非常好的第一印象。纸张的选择很有质感,阅读起来眼睛非常舒适,长时间阅读也不会觉得累。但更重要的是,我必须赞扬它的排版设计。在英汉对照的学习资料中,最怕的就是排版混乱,导致阅读时需要频繁切换注意力。这本书巧妙地处理了中英文的布局,既保证了信息的并行呈现,又通过清晰的字体和合理的留白,让读者能够聚焦于当前需要理解的部分。尤其是在解析复杂的句子结构时,重点词汇和关键语法点的标注非常到位,不会喧宾夺主,却能精准地引导读者的目光。这种对用户阅读体验的体贴入微,体现了出版方在内容之外的专业素养。一本优秀的学习资料,不仅内容要精深,载体本身也必须是高效且愉悦的。这套书在这方面做得无可挑剔,让人愿意捧在手里,反复研读,而不是仅仅把它当作一个工具书来查阅,这对于保持学习的持续性有着潜移默化的积极作用。
评分这套书,说实话,拿到手里沉甸甸的,光是分量就让人觉得内容扎实。我前阵子刚开始看,主要是被它在语言学习上的那种细致入微的讲解给吸引住了。我一直觉得,学一门语言,光是记住单词和语法规则是远远不够的,更重要的是理解它背后的文化语境和思维方式。这本书在这方面做得非常出色,它不像那种枯燥的教科书,只是罗列知识点,而是把知识点融入到非常生动的例子和篇章解析中。比如,它对一些英美文学中的经典表达的解释,简直是醍醐灌顶,让你瞬间明白为什么作者要用那个词,而不是另一个。我尤其喜欢它对不同语体风格的区分,这对于我未来想写出更地道的英文文章帮助太大了。我不是那种天赋异禀的语言学习者,常常在面对复杂句式时感到吃力,但这本书的编排逻辑非常清晰,层层递进,让你在不知不觉中就吸收了不少高阶的语言知识。读完第一部分,我就感觉自己在阅读理解上的自信心提升了不少,看那些原汁原味的新闻报道或者学术论文时,那种抓重点和理解深层含义的能力明显增强了。这本书的价值,在于它提供了一个从“知道”到“会用”的桥梁,这是很多市面上其他教材所缺乏的深度。
评分书上下2册,有一定内容,但是没有什么用处,只是满足了一下好奇心。
评分只能说这书挺好的,毕竟是教材。不过书的质量真一般,比较粗糙。内容上是从简到难,需要慢慢看,还没找着时间来研读,大概以后能用得到吧。未来倒是可以给孩子当启蒙教材,刚开始的内容比较简单又有趣。100字真不少。
评分有意思有意思有意思的
评分等着给儿子,他比我需要。
评分当心灵鸡汤读读还行,不要当教材研究,完全感觉不到其中的体系,就像散文读物一样,不建议花55元买。不过快递很快,书的质量也不错,还很轻。
评分京东的送货速度很快,第二天就到货了,感觉很好。
评分很好
评分书很好,到的很快!
评分期盼已久。终于买到。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有