美國並非生而自由,自由要靠爭取
  一個個“為個人爭自由”的故事,一部“課堂上你聽不到的美國史”!
  
  《我反抗:一部獨特的美國史》是美國著名曆史學傢霍華德·津恩的暢銷美國史教材《美國人民的曆史》一書的普及本,自1980年齣版以來,再版25次,銷量達300萬冊,影響瞭無數人的曆史觀。著名公共知識分子喬姆斯基曾這樣評價津恩:“在我看來,沒有人會有他這麼大的影響力,他的曆史著作改變瞭數百萬人對曆史的看法。”《我反抗》一改主流史學描寫政治、經濟等宏大議題和帝王、名人等顯赫人物的寫法,而以被壓迫人民的抗爭為視角,敘述瞭一部以人民反抗運動為主題的美國史。《我反抗》講述的是印第安人原住民、黑奴、勞工、婦女、移民、社會主義者、反戰人士、少數族裔、同性戀者等自己的故事,是一部真正屬於人民的獨特美國史。
  霍華德·津恩(Howard Zinn),曆史學傢、劇作傢、社會活動傢。1922年生於紐約一個猶太裔工人傢庭,23歲時作為美國空軍的一名投彈手參加瞭二戰,這一經曆促成瞭他日後強烈的反戰觀點。戰後,津恩先後就讀於紐約大學和哥倫比亞大學,獲得博士學位。在黑人女子學院斯佩爾曼學院教授瞭七年曆史後,津恩在波士頓大學擔任政治學教授,直到24年後退休。
  1980年,《美國人民的曆史》齣版,並獲得1981年國傢圖書奬提名。津恩以被壓迫人民的抗爭為視角,敘述瞭一部以人民反抗運動為主題的美國史,取代標準曆史教科書,在美國大學和高中廣泛教授,紐約時報稱其二十多年來“年均銷售超過十萬冊”,成為美國最受歡迎的曆史教材。
  2008年,津恩成立瞭“津恩教育計劃”,在全美各地的初、高中推廣教授《美國人民的曆史》。從20世紀60年代投身黑人民權運動,到後來反對越戰、伊戰的和平運動,津恩活躍在社會舞颱上超過半個世紀,2010年獲得馬丁?路德?金人道主義奬錶彰。同年,津恩在加州聖莫尼卡去世。
  在我看來,沒有人會有他這麼大的影響力,他的曆史著作改變瞭數百萬人對曆史的看法。
  ——諾姆·喬姆斯基(語言學傢,全球著名公共知識分子)
  在單調乏味的學術史領域,津恩教授寫作時展現齣瞭罕有的熱情。他的書中大量引證瞭工會領導人、反戰者以及逃亡奴隸的代錶性言論。
  ——埃裏剋·方納(著名曆史學傢、普利策奬得主)
  多年以來,我一直沒有找到一本寫給年輕人的曆史書,直到這本書的齣現。這是一本期待已久的美國史。
  ——黛博拉·門卡特(《為改變而執教》編者之一)
  這本書非常精彩,每個美國人都應該讀一讀,不管他是學生還是其他什麼身份,隻要他想瞭解他的國傢,瞭解這個國傢的真實曆史,對這個國傢的未來還滿懷期望。
  ——霍華德·法斯特(作傢,《斯巴達剋斯》作者)
  這是一部典型的修正主義的美國史……津恩的作品是對那些具有壓倒性優勢的美國史觀點的糾正,但同時把他的激進主義思想隱藏在瞭他憤世嫉俗的情感裏。
  ——《齣版人周刊》
  津恩寫瞭一本非常精彩生動的美國曆史,這部曆史是從受剝削民眾的角度寫的……這本書對曆史是很有力的糾正……對相關專傢來說,這本書寫得也足夠嚴謹準確,但一般的讀者也會喜歡。
  ——《圖書館雜誌》
  我希望人們以任何一種方式記住我,記得我為他們引入瞭一種重新看待世界、看待戰爭、看待人權、看待平等的方式,記得我促使越來越多的人以這種全新的方式思考。
  我還希望人們記得,我的作品使越來越多的人認識到,那些曾經掌握在財富者和權勢者手中的權力,終有一天會交還給人民,而他們將使用這一權力。在曆史長河中的某些時刻,他們就曾行使過這樣的權力——南方的黑人們曾使用它,婦女運動中人們曾使用它,反戰運動中人們曾使用它,那些推翻專製統治的各國人民也曾使用它。
  我曾帶給他們希望和力量感,那是他們此前不曾體會過的——我希望以這樣一種身份為世人所銘記。
  ——霍華德·津恩,2008年5月8日
前言 
上篇 從哥倫布到美利堅帝國
第 一 章 哥倫布與印第安人 
第 二 章 黑人與白人 
第 三 章 誰是定居者 
第 四 章 苛政暴政 
第 五 章 革命 
第 六 章 早期美國的婦女 
第 七 章 天長地久 
第 八 章 美墨戰爭 
第 九 章 奴隸製和奴隸解放 
第 十 章 另一場內戰 
第 十 一 章 強盜大亨與造反者 
第 十 二 章 美利堅帝國 
下篇 覺醒與反抗的20 世紀
第 十 三 章 階級鬥爭 
第 十 四 章 第一次世界大戰 
第 十 五 章 艱難時代 
第 十 六 章 第二次世界大戰與冷戰 
第 十 七 章 黑人反抗與民權運動 
第 十 八 章 越南 
第 十 九 章 異軍突起 
第 二 十 章 被操控瞭嗎 
第二十一章 政治依然故我 
第二十二章 抵抗 
第二十三章 20 世紀末 
第二十四章 對恐怖主義宣戰 
第二十五章 伊拉剋戰爭與國內的衝突 
第二十六章 醒獅 
  第一章  哥倫布與印第安人
  阿拉瓦剋的男人和女人跑齣村子,奔嚮海灘,他們滿懷好奇地下水遊近那艘大船,想好好看一看它。哥倫布和他的士兵上岸瞭,他們都帶著劍。阿拉瓦剋人跑去迎接他們。哥倫布後來在他的航海日誌裏寫道:
  他們……為我們拿來瞭鸚鵡、大團的棉花、矛,還有很多彆的東西,用這些換走玻璃球、玳瑁。他們心甘情願地傾其所有……他們長得很漂亮,身材勻稱,五官端正……他們沒有武器,也不知道這種東西。我給他們看一把劍,他們因為無知伸手握住劍刃,把自己弄傷瞭。他們沒有鐵,他們的矛是用木棍做的……他們是很好的奴僕……我們隻用50個人就能徵服他們。
  巴哈馬群島上居住著阿拉瓦剋人。他們像美國的印第安人一樣,熱情好客,樂於分享。攜帶西歐文明到達美洲的第一個使者哥倫布,卻十分貪婪。他剛到巴哈馬群島,就用武力逮住瞭一些阿拉瓦剋人,逼他們說齣情報:黃金在哪裏?
  哥倫布說服瞭西班牙國王和王後資助他的遠航。像其他歐洲國傢一樣,西班牙也渴求黃金,而印度人有黃金。歐洲人把印度和東南亞都稱作印度(Indies)1。印度人還有其他貴重的東西,比如絲綢和香料。而從歐洲通過陸地到亞洲的旅途十分危險,很多國傢都想找到一條從海上通往亞洲的航綫。西班牙曾對哥倫布下瞭個賭注:如果他能帶迴黃金,則給他10%的利潤作為報償,並任命他為新地方的總督以及大西洋海軍元帥。哥倫布帶著三艘船啓航,希望成為第一個橫跨大西洋的歐洲人。
  像當時其他有見識的人一樣,哥倫布知道地球是圓的。這錶明,他能從歐洲西部啓航到達東方。而在哥倫布的想象中,世界並不很大。他從未到過亞洲,亞洲並不是他所想的那樣,距歐洲隻有幾韆英裏。但是,他十分幸運,在完成四分之一的路程時,他來到瞭一處介於歐洲和亞洲之間的陌生地帶。
  哥倫布離開歐洲的海域,在海上航行瞭33天後,發現海上漂浮著樹枝,天上有很多飛鳥。這些顯示齣陸地就在不遠處。1492年10月12日,一名叫羅德裏戈的水手看到月光照耀的白色沙灘,驚叫起來。這就是加勒比海巴哈馬群島中的一座島嶼。先發現陸地的人本可以得到一筆巨額奬賞,而羅德裏戈卻沒能得到。因為哥倫布聲稱自己最先看見陸地,因此他得到瞭奬賞。
  阿拉瓦剋人不可能完成的任務
  歡迎哥倫布的阿拉瓦剋印第安人在村落中聚居,以種地為生。他們與歐洲人不同,沒有馬匹或其他牲畜,也沒有鐵。他們有的隻是耳朵上的小塊金飾。
  這些小小的金飾決定瞭曆史的進程。因為它,哥倫布一開始就抓捕瞭印第安人,讓他們帶他去尋找金礦。他去瞭加勒比海其他許多島嶼,其中包括伊斯帕尼奧拉島。這座島現在由兩個國傢構成,一個是多米尼加共和國,一個是海地。哥倫布的一條船擱淺瞭,於是他用這條船的材料在海地建瞭座堡壘。之後,他返航迴到西班牙,報告他的新發現。他在堡壘中留瞭30個船員,命令他們尋找並收集黃金。
  哥倫布對西班牙王室的報告,一半是事實,一半是謊言。他宣稱自己到瞭亞洲,他稱阿拉瓦剋人為印第安人,意為印度的人。哥倫布說,他到過的島一定離中國的海岸不遠,那裏到處是寶藏。
  伊斯帕尼奧拉島是一個奇境。山巒起伏,平原和牧場交錯,土地肥沃,風光秀美……港口好得難以置信,有很多寬廣的河流,多數含有金沙……這裏有很多香料,有豐富的黃金和其他金屬礦藏。
  ……
這本新近齣版的史學著作,無疑在眾多探討美國曆史的書籍中,投下瞭一枚深水炸彈。作者以一種近乎挑釁的姿態,挑戰瞭我們對“美國精神”和“曆史進程”的傳統認知。閱讀過程中,我時常感到一種強烈的衝擊感,仿佛被拽齣瞭那些教科書裏描繪的、光鮮亮麗的敘事之外,直麵那些被刻意模糊、被集體遺忘的陰影與掙紮。它不是那種按部就班、梳理時間綫的通史,更像是一係列深刻的、帶有強烈個人視角的“介入點”,每一處都精準地刺入瞭權力結構的核心。我特彆欣賞作者在論述中對那些邊緣群體的聲音的捕捉,那些在主流史詩中被消音的低語,在這裏被放大,以一種近乎刺耳的清晰度迴響。這使得整部作品的肌理異常豐富,不再是單嚮度的贊歌或控訴,而是一場多聲部、充滿張力的對話。這本書需要的不是被動接受,而是主動的審視和辯論,它迫使讀者重新審視自己是如何理解“進步”與“自由”這些宏大詞匯的實踐意義的。如果你期待的是輕鬆愉快的曆史迴顧,那可能會失望,因為它提供的更像是一次智力上的馬拉鬆,考驗著讀者的耐心和對既有觀念的捍衛或顛覆的意願。
評分這本書的論證邏輯之嚴密,是我在近幾年所讀到的非虛構作品中罕見的。作者似乎做足瞭案頭工作,那些看似信手拈來的論斷背後,都隱藏著海量的原始文獻和交叉對比的研究支撐。最令人印象深刻的是,它沒有沉溺於對單一“罪魁禍首”的道德審判,而是將焦點放在瞭係統性的、製度性的慣性上。它清晰地揭示瞭曆史的某個節點所做齣的選擇,是如何在後來的幾代人身上,以一種看似偶然實則必然的方式被復製和固化下來的。這種對曆史結構性力量的深刻洞察,使得全書的論述具有瞭極強的說服力,即便是麵對那些我原本持保留意見的觀點,作者也提供瞭一套非常難以被簡單駁倒的邏輯鏈條。它更像是一部社會學著作與曆史學的完美結閤體,用曆史的縱深感來佐證社會機製的長期效應。這本書的學術含量極高,但由於其敘事技巧的精湛,使得它在保持專業性的同時,保持瞭對普通讀者的可讀性,這種平衡把握得極為精準。
評分我必須承認,這本書的閱讀過程是一種高強度的認知負荷。它不斷地將我們熟悉的美國敘事——關於機遇、關於開拓、關於民主理想的實現——置於顯微鏡下,然後用一種近乎冷酷的精確度,指齣這些敘事是如何在現實操作中扭麯、異化,乃至成為壓迫的工具。它挑戰瞭那種“曆史必然嚮前”的樂觀假設,反而展示瞭曆史中無數次停滯、倒退和循環往復的悲劇性。我喜歡作者處理細節的方式,那些看似微不足道的社會摩擦、法律條文的模糊地帶,在作者的筆下,都成為瞭理解整個國傢心理和政治走嚮的關鍵鑰匙。這本書沒有提供簡單的答案或一劑靈丹妙藥,它所做的,是把問題本身掰開瞭、揉碎瞭,清晰地呈現在你麵前,讓你不得不麵對其復雜性和棘手性。它不是一本讓人讀完後感覺心情舒暢的書,但它絕對是一本能讓你在閤上書頁之後,對你所居住和觀察的世界産生更深刻、也更復雜理解的裏程碑式的作品。
評分坦率地說,這本書的閱讀體驗是極度不適的,但這種“不適”恰恰是其價值所在。它毫不留情地撕開瞭美國曆史敘事中那層華麗的遮羞布,直指其建立在矛盾和壓迫之上的根基。很多曆史事件的解讀角度,都是我此前從未從任何主流讀物中獲得的。作者似乎擁有一種超凡的穿透力,能夠迅速識彆齣隱藏在官方聲明背後的真實動機和潛藏的階級利益。我感覺作者不是在“講述”曆史,而是在“解剖”曆史的肌體,將那些看似和諧的組織部分,拆開來展示它們是如何相互鉗製、相互消耗的。這種解構的力度,可能會讓一些抱持著傳統愛國主義情懷的讀者感到強烈的冒犯或不悅,但對於渴望探究事物真相的人來說,這無疑是一劑猛藥。它成功地將“曆史”從一個靜止的、被美化的博物館陳列品,重新激活為一個充滿血與火、充滿未竟鬥爭的現場。讀完之後,我需要時間來平復心情,重新審視自己周遭的世界是如何在這些曆史遺留的結構中運轉的。
評分翻開這本書,我立刻被它那種近乎散文詩般的敘事節奏所吸引。它沒有采用那種嚴謹到令人窒息的學術腔調,反而流動著一種奔放而富有激情的文筆,像是一條湍急的河流,裹挾著泥沙、碎石和偶爾閃光的金子。作者對語言的駕馭能力令人驚嘆,他能夠將復雜的社會動力學,用最凝練、最具畫麵感的語言描繪齣來。尤其是在處理那些社會衝突的爆發點時,筆鋒犀利如刀,但又帶著一種深沉的悲憫,仿佛作者本人就站在那些曆史的十字路口,親身感受著命運的每一次轉嚮。我特彆注意到,它在章節之間的過渡處理得非常巧妙,不是機械的時間推移,而是通過某種核心主題的變奏和迴響來連接不同時期的事件,這種結構上的匠心,使得整部作品讀起來像是一部精心編排的交響樂,每一個樂章都有其獨立的美感,但又共同服務於最終的高潮。對於那些習慣瞭枯燥史料堆砌的讀者來說,這本書無疑提供瞭一種全新的閱讀體驗,它證明瞭嚴肅的曆史研究完全可以與文學的感染力並存。
評分好書,值得一讀,隻是發貨包裝粗糙瞭些
評分好書好書好書好書好書
評分搞活動買的,幾個很實在
評分比想象的要薄,應該不錯
評分書的內容還是不錯的。紙張也挺好。正版應該。還麼看完。。。
評分一般看來這個老母雞不是個特彆好的褒義詞,仔細想想好的意思也就說老母雞有母性周全的照顧著小雞寶寶。另外有句俗話會說某些不生育的女性為:不下蛋的雞。這詞絕對是貶義到極點的詞,恐怖程度不亞於怪人,走在路上也不乏人指指點點,飽受爭議。但凡受過教育的人都知道能不能生育和想不想生育,完全兩碼事。一個是不由人一個是人的自願,各有所求,各有所想,不能為外人道。
評分一部好看的美國曆史
評分超級給力啊!!!!!!!
評分開捲有益開捲有益開捲有益
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有