《世界名著名譯文庫·托爾斯泰集03:復活》取材於一件真實事件,主要描寫男主人公涅赫柳多夫引誘姑媽傢女僕瑪斯洛娃,使她懷孕並被趕齣傢門。後來,她淪為妓女,因被指控謀財害命而受審判。男主人公以陪審員的身份齣庭,見到從前被他引誘的女人,深受良心譴責。他為她奔走伸冤,並請求同她結婚,以贖迴自己的罪過。上訴失敗後,他陪她流放西伯利亞。他的行為感動瞭她,使她重新愛他。但為瞭不損害他的名譽和地位,她最終沒有和他結婚而同一個革命者結為伉儷。
列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰,俄國作傢、思想傢,19世紀末20世紀初最偉大的文學傢,19世紀俄國偉大的批判現實主義作傢,是世界文學史上最傑齣的作傢之一,他被稱頌為具有“最清醒的現實主義”的“天纔藝術傢”。主要作品有長篇小說《戰爭與和平》《安娜·卡列尼娜》《復活》等。
草嬰,原名盛峻峰,著名學者、翻譯傢。草嬰先生係統地翻譯瞭列夫托爾斯泰全部小說作品,包括三個長篇(《戰爭與和平》《安娜卡列尼娜》和《復活》)、六十多個中短篇和自傳體小說。
譯本序
第一部
第二部
第三部
附錄:《復活》各章內容概要
戶外星光燦爛。聶赫留朵夫沿著上瞭凍、隻有少數幾處還有泥濘的道路迴到客店,敲敲沒有燈光的窗子,肩膀寬闊的茶房光著腳齣來給他開門,放他進門廊。從門廊右首的披屋裏發齣馬車夫響亮的鼾聲,前麵院子裏傳來許多馬匹咀嚼燕麥的聲音。左邊有一道門,通嚮一間乾淨的正房。在這個乾淨的正房裏彌漫著苦艾和汗酸的味兒,隔闆後麵,不知誰的強壯肺部發齣均勻的鼾聲,神像前麵點著一盞紅玻璃罩的神燈。聶赫留朵夫脫去衣服,把方格毛毯鋪在漆布麵子的沙發上,放好皮枕頭,躺下來,頭腦裏重溫著這一天的見聞。在聶赫留朵夫今天看到的各種景象中,最可怕的是那個頭枕著男犯大腿、躺在便桶裏滲齣的糞汁中的男孩。
今晚他同西濛鬆和卡鞦莎的談話雖然很意外,而且關係重大,但他不再考慮這件事。他同這件事的關係太復雜瞭,前途很難預料,因此索性不去想它。然而他越來越生動地想起那些不幸的人,他們在惡濁的空氣裏喘息,在便桶滲齣的糞汁中睡覺,特彆是那個睡在男犯腿上的天真孩子的影子一直縈迴在他的腦海裏。
知道遠處有人在摺磨另一些人,使他們受到各種腐蝕、非人的屈辱和苦難,這是一迴事。在三個月中連續不斷地目睹一些人腐蝕和摺磨另一些人,那可完全是另一迴事。聶赫留朵夫現在就有這樣的體會。他在這三個月中不斷地問自己:“到底是我瘋瞭,所以纔看到人傢看不到的事,還是做齣我所看到那些事的人瘋瞭?”不過,既然做齣那些驚人和可怕的事的人(他們的人數是那麼多)都心安理得,滿心相信他們的行為不僅必要,而且十分有益,那就不能說他們是瘋子;但他也無法自認為瘋子,因為覺得自己頭腦清楚。就因為這個緣故,他一直感到睏惑不解。
這三個月的見聞,使聶赫留朵夫得齣這樣的印象:一些人利用法院和行政機關,從自由人中間抓走一批最神經質、最激烈、最容易衝動、最有纔氣和最堅強的人。這批人不像人傢那麼狡猾和小心,對社會卻不比享有自由的人更有罪,更危險。首先,這批人被關在牢裏,被迫流放,服苦役,成年纍月無所事事,衣食無虞,但脫離自然,脫離傢庭,脫離勞動,也就是脫離人類的自然生活和精神生活。這是一。第二,他們在那裏遭到種種莫須有的屈辱,例如戴上鐐銬,剃陰陽頭,穿上可恥的囚服,也就是被剝奪瞭過良好生活的主要動力:輿論影響、羞恥心和自尊心。第三,他們經常有喪命的危險,因為監禁地疫病流行,再加勞纍過度,橫遭毒打,至於中暑、水淹、火災,那就更不用說瞭。處身在這樣的環境裏,就連品德最高尚、心地最善良的人,也會齣於自衛的本能乾齣慘無人道的事來,並且會原諒彆人乾那樣的事。第四,他們被迫同那些生活極端腐化(尤其是處身在這樣的環境裏)的淫棍、凶手和歹徒朝夕相處,於是極端腐化分子對還沒有完全腐化的人,就像酵母對麵團一樣,起瞭發酵作用。最後,第五,凡是身受這種影響的人,無不通過各種最有力的方式——通過人傢強加到他們頭上的慘無人道的行為,例如虐待兒童、婦女、老人,毆打,用樹條或皮鞭抽打,奬勵凡是活捉或擊斃逃犯的人,拆散夫妻,促使有夫之婦和有婦之夫與人私通,槍斃,絞刑等方式——使人懂得一個道理:各種暴行、酷行、獸行,隻要對政府有利,不僅不會遭到禁止,反會得到政府的許可,而這類暴行加在喪失自由、貧睏不幸的人身上,那就更是閤法的瞭。
……
這本書拿到手,感覺就和其他普通書籍不一樣,它散發齣一種獨特的、沉靜的氣質。托爾斯泰的作品,總給人一種“厚重感”,不僅僅是紙張的厚重,更是思想的厚重。我一直對那些能夠觸及人類最本真的情感和最深刻的睏境的作品情有獨鍾。《復活》這個書名,本身就充滿瞭力量,它暗示著一種從低榖走嚮新生,從黑暗走嚮光明的過程。我不確定書中的具體情節會是怎樣的,但我可以肯定,托爾斯泰筆下的人物,絕不會是簡單的“好人”或“壞人”,他們一定有著復雜的情感,有著掙紮的內心,有著在社會洪流中艱難前行的身影。我喜歡那種能夠讓我沉浸其中,仿佛親身經曆故事中人物命運的作品,那種能夠讓我對生活有更深層次的感悟。我期待,《復活》能夠帶給我一次心靈的洗禮,讓我重新審視自己的生活,也讓我對“復活”這兩個字有更深刻的理解。
評分拿到這本書,第一感覺就是它的質感非常好,無論是封麵設計還是紙張印刷,都充滿瞭“經典”的味道。“世界名著名譯文庫”這個係列,本身就代錶著一份品質的保證。托爾斯泰,這個名字自帶一種強大的氣場,他的作品就像一座座巍峨的山峰,等待著我去攀登,去領略其中的壯麗風景。這次選的是《復活》,光聽名字就覺得意蘊深遠,它讓人聯想到生命的輪迴,罪惡的救贖,以及人性的掙紮與超越。我一直喜歡那些能夠引人深思,能夠觸及靈魂的作品,而托爾斯泰無疑是這方麵的巨匠。我設想,這本書裏的人物,一定充滿瞭復雜性和矛盾性,他們的命運,或許就是那個時代社會縮影。我期待著,在這本書中,能夠體驗到一場思想的盛宴,一次關於愛、關於良知、關於救贖的深刻探索。每一次閱讀經典,都是一次與偉大靈魂的對話,我相信《復活》也必將帶給我這樣的啓迪。
評分這是一本真正意義上的“大部頭”,厚實的分量就足夠讓人感受到一種沉甸甸的莊嚴。翻開扉頁,看到“世界名著名譯文庫”這幾個字,心裏就湧起一股對經典作品的敬畏之情。托爾斯泰,這個名字本身就帶著一種曆史的迴響,他的作品仿佛是一座座宏偉的山脈,需要我們懷揣著探險的精神去攀登,去領略其中的風光。這次選擇的是《復活》,光是這個書名就充滿瞭哲學意味,讓人不禁思考生命的意義,以及那些曾經的錯誤與救贖。雖然我還沒來得及深入閱讀,但單單是閱讀前言和目錄,就足以感受到作者那宏大的敘事格局和對人性的深刻洞察。我一直對那些能夠觸及靈魂深處,引發深刻反思的作品充滿好奇,而托爾斯泰無疑是其中的佼佼者。我期待著在這本書中,能夠體驗到一場心靈的滌蕩,一場關於愛、關於罪、關於救贖的深刻旅程。每一次翻閱經典,都是一次與偉大的靈魂對話,我堅信《復活》也必將帶給我這樣的體驗。
評分說實話,我對托爾斯泰的大名如雷貫耳,但真正深入閱讀他的作品,還是最近纔開始的。每次拿到一本他的書,都感覺像是在接受一場思想的“馬拉鬆”。這次選瞭《復活》,它所代錶的“罪與罰”的命題,總是能引起我內心深處的共鳴。我喜歡那些能夠探討復雜人性,揭示社會問題的作品,因為它們總能讓我對這個世界有更深刻的認識。我腦海中浮現的,可能是那個時代下,一個女性因為種種原因跌入榖底,又如何在絕望中尋找救贖的艱難曆程。托爾斯泰的作品,往往不是輕鬆愉快的讀物,但正是這種沉重,纔讓它們更加具有震撼力,更加能夠直擊人心。我期待在這本書中,能夠看到他對社會體製的批判,對人性弱點的剖析,以及最終對“復活”這一概念的深刻闡釋。這不僅僅是一本書,更是一次關於生命、關於救贖、關於永恒的哲學思考。
評分我一直認為,一部偉大的文學作品,不應該僅僅是故事的堆砌,更應該是對時代、對人性、對社會現實的一麵鏡子。托爾斯泰的名字,在我的認知裏,早已是“現實主義”的代名詞,他的作品往往直擊社會最隱秘的角落,揭示人性的復雜與矛盾。這次入手的是《復活》,它所承載的不僅僅是一個情節,更可能是一場宏大的社會批判,一次對司法體製、對道德倫理的深刻拷問。我喜歡那些能夠引發我思考,甚至挑戰我固有觀念的作品,因為它們能夠拓寬我的視野,讓我對這個世界有更深的理解。我設想,《復活》中的人物,或許是那個時代最真實、最卑微的寫照,他們的命運,摺射齣整個社會的病態與不公。閱讀這樣的作品,需要靜下心來,去體會字裏行間的深沉,去感受作者的悲憫與批判。我渴望在這本書中,找到那些能夠觸動我內心最柔軟的部分,那些關於良知、關於同情、關於改變的力量。
評分包裝的很好,物流很快,是正品
評分東西很滿意,京東物流很放心
評分紙張和裝訂還可以,但字跡有點兒小,字的墨跡有點兒淺,看上去不夠太清晰,望能夠改善。
評分巨著,慢慢看。。。。。。。
評分書的紙質和印刷質量都不錯,翻譯也經典。另外,定價不高。
評分活動買的,沒有等到最劃算,書是不錯的
評分摔壞瞭一個書角 難過
評分挺好的!買迴來不錯,效率很高。
評分最近一年都在京東買書,碰上搞活動真是很劃算,而且在京東買書真的很放心,全是正版。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有