世界導演對話錄

世界導演對話錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 伯特·卡杜羅(Bert Cardullo) 著,龔心怡 譯
圖書標籤:
  • 電影
  • 導演
  • 訪談
  • 影史
  • 電影藝術
  • 幕後
  • 創作
  • 電影理論
  • 世界電影
  • 大師
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 世界圖書齣版公司
ISBN:9787510090912
版次:1
商品編碼:11624482
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2015-02-01
用紙:輕型紙
頁數:324

具體描述

編輯推薦

  用眼去遇見鏡頭之中的似水年華,用心去尋找銀幕之上的不老記憶,用情去追憶電影之巔的匆匆那年,這些統統都收錄在瞭《世界導演對話錄》一書之中!

內容簡介

  《世界導演對話錄》按照地理位置來編排,在內容選擇上兼收並蓄。本書以電影為主綫,著者伯特·卡杜羅通過對十二位世界高級導演的私人式訪談為讀者呈現齣一幅幅影話人生的圖景。跟隨十二位導演,經曆十二段人生,感觸十二次感懷。在意大利導演中,維斯康蒂藉由一次成功的冒險跨越瞭新現實主義,奧爾米則顛覆瞭新現實主義。在以法語為第1語言的導演中,有從新浪潮轉為保守派的導演特呂弗與侯麥;有偉大的電影小醜和視覺喜劇傢塔蒂;還有將社會意識重新帶迴歐洲電影的領軍人物達內兄弟。亞洲導演中,雷伊和黑澤明——他們可以說是所有類型片的大師。張藝謀,他在二十世紀八十年代將中國電影引入西方。與此同時,基亞羅斯塔米也把伊朗電影帶到瞭西方。而英國導演肯·洛奇和邁剋·李,他們都認為電影應該具有社會意識。

作者簡介

  伯特·卡杜羅,曾就讀於杜蘭大學和耶魯大學,現任土耳其伊茲密爾經濟大學傳媒係教授。他教授的課程包括電影史、電影理論與電影批評。他的文章與評論曾發錶於《耶魯評論》、《劍橋季刊》、《電影季刊》、《電影學報》以及《影視評論季刊》上。他曾撰寫、編輯並翻譯過許多書籍,包括《銀幕寫作》、《工作中的巴贊》、《羅伯特·布列鬆的電影》、《維托裏奧·德·西卡》和《玩樂電影:電影演員談技藝》。

目錄

前言
01 透視意大利
現實,浪漫主義,情色和電影:訪問盧奇諾·維斯康蒂
真實與神秘:埃曼諾·奧爾米訪談
02 法蘭西暢談
"喜劇屬於所有人":雅剋·塔蒂訪談
四季導演:埃裏剋·侯麥訪談
第二自我,自傳和導演主創論:弗朗索瓦·特呂弗的最後訪問
電影的抗拒:讓·皮埃爾·達內與呂剋·達內訪談
03 與近東、遠東、中東的對話
"我隻是一個電影創作者":拜訪電影之師黑澤明
藝術大師:薩蒂亞吉特·雷伊訪談
意外的導演:與阿巴斯·基亞羅斯塔米傾談
超越第五代:張藝謀訪談
04 聊聊英國電影
"我的電影是顛覆性的":與邁剋·李的對話
"這不僅僅是關於我自己":關於肯·洛奇和社會道德電影的訪談
作品年錶

前言/序言

  我不認為自己是一個專業采訪者,所以我寫此序也並非是為瞭給大傢提供關於“如何采訪”的建議。我多年來孜孜不倦地去采訪這些電影導演,隻是因為我十分享受采訪這項工作本身。我這麼做當然不是為瞭賺錢,有大量的訪談在幾十年中都未曾被發錶過。實際上,這些錄音都還沒有轉錄成文字。我覺得訪談中的電影工作者非常欣賞我的這種業餘狀態,而且很可能因此而更加信任我。這在最近對特呂弗的訪談中體現的尤為真切,因為他自己曾經做過記者,所以當他得知我長途跋涉來到巴黎,隻是為瞭對他做一個三到四小時的訪談,而這個訪談也未必會付諸紙端時,他似乎被我的精神所打動。
  我把自己稱作“業餘人士”,但這並不意味著我“不專業”。在每次采訪之前,我都會做充分全麵的準備。比如,我會把要受訪導演的所有影片至少涉獵一遍(DVD的齣現使得這種準備工作不再像以前那麼難做瞭)。同時,我還會閱讀一切我所能找到的,關於他和他的作品以及相關材料與書籍。我還會準備一個“最佳問題”清單。雖然,在采訪的時候,我並不會總是在遵循著這個清單。采訪的訣竅就是要去“閱讀”你的采訪對象,並且想辦法盡可能多(而且好)的對他進行挖掘。有時,這就意味著要問一些清單上沒有的,極具刺激性的,甚至是煽動性的問題。迴想起我的第一次采訪(本書中未收錄),我問瞭維托裏奧·德·西卡下麵的問題。我記錄瞭他的言語答復,但我還希望能夠嚮你們展示他的惱怒——那種滑稽的身體反應。三十五年過去瞭,這個畫麵仍然生動地印刻在我的記憶裏。
  我的耳畔依然迴響著德·西卡先生的話,我的腦海中仍然會浮現齣,他麵對著一個初齣茅廬二十五歲的小夥子,但卻問齣如此冒犯性問題時的憤怒。盡管如此,我還是樂於忍受這些憤怒,隻是為瞭能有和他見麵談話的機會。這也許就是“采訪的藝術”:如何聯係你的采訪對象,與之建立信任,確定見麵時間和地點。相比較而言,剩下的事情就簡單許多瞭。根據我的個人經驗,聯係對方最簡單的方法,就是找一個中間人——他所認識的導演,同時也願意為你擔保。齣人意料的是,有相當數量的歐洲導演都是作為一個群體而存在的。不像傲慢的美國同行那樣,他們的聯係方式都在電話號碼簿裏可以找到。即使號碼簿裏沒有,他們國傢的電影學院也會至少給你一個郵寄地址——是導演的住址,而非他的代理辦公室地址。我不會害羞,也不怕被拒絕。因此,如果他們無法或者不願意幫我問的話,我隻需要帶著謙遜的態度,自己去詢問我的采訪對象。
  最容易溝通的是那些最具“美學靈性”的導演。之所以容易,是因為從某種意義上來講,他們能夠提供非常多的信息和洞察力。我說的是那些獨立或聯閤撰寫自己的影片劇本並且親自參與所有相關工作,而不是把拍電影當作去上班的作者導演。除此以外,這些導演有時可以被看作是最全麵的作者,幾乎所有與電影製作相關的事務都由他們自己來做,包括剪輯和音樂。為什麼這種作者身份如此重要呢?因為這是讓電影和其他藝術形式能夠相提並論的重要原因(當你把電影當作一個相對年輕的藝術形式時,這就不再是一個微不足道的問題瞭):電影從根本上講是一個人的想象力、監督能力和執行力的産物。隻有這樣的人纔能夠去進行一次深度訪問。談論從劇本到大銀幕——-關於電影製作的整體藝術,而不是那種愚蠢的隻談論金錢、名聲和權力的娛樂訪談。
  想要更好的去理解導演的個人風格,最主要的就是看他精雕細琢的劇本,悉心挑選的詞藻以及為每一部優質電影所打造的擲地有聲的開場。很多敘事電影並不是這樣開始的——他們限製導演的個人風格和簽名式的視覺風格或者風格化的蓬勃發展。這就是為什麼很多人的影片最終缺乏完整性,更不用說獨特性瞭。很多導演的采訪,結束並不像開端那麼精彩。這也正是他們缺乏完整性的體現,完整性尚未達到,想要精彩就更加不可能瞭。編輯訪談對我來說是一個漫長而又痛苦的過程,因為這不僅需要把他們的錄音整理成文字,還要通過修正(在得到允許的情況下)來讓采訪變得一緻、準確和連續。就像好電影一樣,一個好的采訪也要有流動性。想要做齣這樣的采訪,不僅僅要有尖銳的對話,還要有平緩的過渡,二者並存。
  如果談話中不存在這二者的“連接”,那就隻有采訪者能夠提供這種“連接”瞭。有時,這就意味著需要重新安排部分訪談的內容,或者至少要提供一些過渡的東西或者在你的問題框架中設置一些相反的元素。我發現有些人更看重自然發生的、即時的采訪,而不是事後進行修改式的訪問。但是,這種問題常常會有些隨意性、重復性並且沒有相關性。也是因為如此,訪談的藝術正如導演的藝術一樣,最終都是剪輯的藝術。尤其是當你的采訪對象講的是外語,你需要翻譯對話時更是如此。當與某些夾雜著母語和外語的導演對話時,情況也是一樣,你需要在采訪之後自己再去翻譯。
  雖然我曾經設法與影院結成連理。但最終,《世界電影導演對話錄》成為瞭我與電影一生愛戀的顛峰。這場情事從一開始就已經賦予瞭我一種信念,或者不如說是一種認知,那就是:電影不僅僅是最民主的藝術,而且還是最“全麵”的藝術——電影中的每一個麵孔都是平等的,電影可以穿越時間和空間到各地去“旅行”,低廉統一的票價可以讓每個社會階層都能夠進行觀賞。通過字幕,電影也成為瞭唯一一種可以在全球範圍內即時欣賞到的敘事性的藝術形式。全球性和即時性正是電影吸引我的地方,也使得這本書的齣版最終成為瞭可能。
  我想用這樣一段話作為總結:隨著年齡的增長,我越來越不想隻是自己一個人寫關於電影的東西。相比之下,我更願意傾聽創作者從不同的角度去談電影製作的故事,包括但並不局限於電影內涵。我從這種訪談中受益匪淺。這比去撰寫一些個人化的、評論傢式的評論有意思多瞭。而且,讀者似乎更習慣於這種類型的“公共”分析。然而,采訪過程中最棒的部分,也許是我稱之為最賦人情味的一麵:多年以來,我與一群碰巧成為偉大藝術傢的人之間建立起瞭友誼。我想留給你們這樣一段話作為這種人文情懷的例子。這是在我采訪完薩蒂亞吉特·雷伊之後,對他的慷慨和親切錶示感謝時,他對我的迴應:
  “電話簿裏有我的名字,你可以來敲我傢的門。每個想來看我的人都能夠見到我。事實上,很多來看我的人都是非常普通的人。他們並不是明星或者什麼名人。最後我想說,我覺得在自己身邊建立起一堵牆是非常愚蠢的。而像我們今天這樣的溝通方式則更有趣,更有意義,也更令人興奮。”
  我希望你們,我親愛的讀者,在這本書裏邂逅這些導演之後,對他們也有同樣的感覺。我嚮土耳其伊茲密爾經濟大學的高層管理人員緻以深深的謝意,他們給予瞭我經濟和學術上的資助,使我能夠順利完成《世界導演對話錄》——這本書是在一個本身身處東西文化交匯處的國度中完成的。最後,我想嚮所有的導演錶達謝意,感謝他們的言語,他們的智慧以及他們的作品。


《世界導演對話錄》圖書簡介(不包含該書內容) 書名:光影之間的密語:新世紀全球電影大師的創作心路 作者: 影評人聯閤撰稿組 齣版社: 世紀之聲文化 開本: 16開 頁數: 約 580 頁 定價: 128.00 元 --- 內容提要: 《光影之間的密語:新世紀全球電影大師的創作心路》並非一部聚焦於特定導演的訪談錄,而是一部深刻剖析二十一世紀全球電影藝術思潮、技術革新與文化交融的理論與實踐綜閤體。本書集結瞭數十位國際知名電影學者、獨立製片人以及資深影評人的智慧結晶,旨在構建一個宏觀的、立體的觀察視角,去審視過去二十年間,電影作為一種藝術媒介是如何應對全球化衝擊、數字革命浪潮以及社會變遷的。 全書結構精巧,分為“媒介的嬗變與哲思”、“敘事的重構與邊界”、“美學的迭代與未來”三大核心篇章,深入探討瞭當代電影創作背後的驅動力、潛藏的意識形態,以及技術進步對藝術錶達的解放與桎梏。它拒絕淺嘗輒止的錶麵迴顧,而是力求挖掘那些在光影背後默默塑造我們時代影像語言的深層邏輯。 核心內容深度解析: 第一部分:媒介的嬗變與哲思——從膠片到像素的文化迴響 本篇著眼於技術轉型對電影本體論的衝擊。我們探討瞭數字攝影和後期製作技術如何重塑瞭“真實”的定義,以及這種轉變對電影美學産生瞭哪些不可逆轉的影響。 一、數字時代的“在場”危機: 深入分析瞭高清化、高幀率等技術進步,如何挑戰瞭傳統膠片所承載的“時間感”和“在場感”。文章引入瞭德勒茲關於“運動-影像”與“時間-影像”的理論框架,用以解讀新世紀以來大量依賴CGI構建的奇觀電影中,敘事主體與觀眾情感連接的微妙變化。 二、流媒體平颱與發行生態的重構: 本部分詳細考察瞭奈飛、亞馬遜等巨頭崛起後,院綫發行體係麵臨的結構性挑戰。我們不僅分析瞭經濟模式的轉變,更關注“小屏幕思維”如何影響創作者在敘事節奏、畫麵密度和情感張力上的策略調整。對於“傢庭影院”成為主流觀看場景後,電影藝術的公共性與私密性之間的張力,進行瞭細緻的社會學考察。 三、跨文化敘事的張力與融閤: 探討瞭全球化資本驅動下,電影如何進行文化符號的挪用與重組。本書批判性地審視瞭“世界電影”這一概念在新世紀的復雜性,分析瞭區域性電影語匯(如東亞的“留白”美學、歐洲的“慢電影”傳統)如何在好萊塢工業體係中被稀釋、吸收或重新賦權。 第二部分:敘事的重構與邊界——碎片化時代的意義追尋 麵對信息過載和注意力稀缺的當代社會,電影敘事不再滿足於綫性的因果鏈條。本篇緻力於解構新世紀以來,電影敘事結構和主題內容的深刻變化。 一、非綫性敘事與“後真相”時代的知覺睏境: 分析瞭從《記憶碎片》後的風格繼承者,到如今大量使用多重視點、信息不對稱敘事手法的作品。我們論證瞭這種敘事策略如何映射瞭當代社會中個體對宏大敘事的懷疑和對個人經驗的過度強調。 二、身份政治與主體性的話語權轉移: 集中探討瞭邊緣群體敘事如何從以往的“被凝視”轉嚮“自我錶達”。本書細緻地梳理瞭性彆、種族和階級議題在不同國傢電影中的錶現差異,尤其關注瞭那些成功突破地域限製,進入主流視野的“他者”故事。 三、紀錄片邊界的模糊化與“僞紀錄”的倫理睏境: 考察瞭紀實手法在劇情片中的滲透,以及純粹的紀實作品如何利用電影技巧來“構建”而非僅僅“記錄”事實。本章對真實與虛構之間的界限,特彆是涉及曆史重構和個人創傷敘事的影片,提齣瞭嚴肅的倫理反思。 第三部分:美學的迭代與未來——視覺語言的抽象化與技術賦能 本部分側重於電影作為純粹視覺藝術的演進,探討瞭當代電影中,視覺風格是如何服務於主題錶達,並不斷挑戰觀眾既有的審美習慣。 一、色彩哲學與情緒渲染的升級: 對比瞭數字調色技術(Color Grading)如何取代傳統衝印流程中對色彩的自然捕捉,轉而成為一種高度風格化的情緒編碼係統。書中精選瞭多個案例,分析瞭特定色彩飽和度、光綫對比度與特定情感體驗之間的神經學關聯。 二、聲音景觀的設計與“次聲波”的潛意識影響: 電影的聽覺維度在新世紀獲得瞭前所未有的重視。本章分析瞭空間音效、低頻震動(如杜比全景聲、Atmos)如何被用於營造更具沉浸感的體驗,並探討瞭聲音設計如何成為替代傳統濛太奇的關鍵工具。 三、電影的“遊戲化”傾嚮與交互性探索: 探討瞭電影藝術與電子遊戲美學、交互敘事技術的交叉點。部分實驗性作品開始嘗試賦予觀眾選擇權,模糊瞭觀看與參與的界限。本書審視瞭這種“可玩性”對電影敘事完整性和作者控製權的潛在影響。 本書的價值與讀者對象: 《光影之間的密語》力求成為新世紀全球電影研究領域的一部思想指南和工具書。它不僅適閤電影專業的學生、研究人員和從業者,更麵嚮所有對當代藝術、媒介變遷和社會思潮抱有深刻興趣的普通讀者。通過對全球電影生態的全麵掃描和深度剖析,本書提供瞭一套理解當下乃至未來光影藝術走嚮的獨特視角和嚴謹的分析框架。它帶領讀者超越具體的電影作品本身,直抵驅動這些作品誕生的時代精神與創作哲學。

用戶評價

評分

我必須承認,這本書的閱讀體驗是極其豐富和多層次的。它沒有采用傳統的按時間綫索或流派劃分的結構,而是通過一係列精妙的專題討論,將看似分散的導演思想編織成一張宏大的電影哲學網。那些關於光影、構圖、剪輯節奏的細節描述,細緻到令人稱奇,仿佛作者本身就是一位技藝精湛的攝影師或剪輯師。我尤其欣賞作者在探討現代主義電影傾嚮時,那種冷靜而又不失激情的筆調,既肯定瞭實驗性,也保留瞭對主流敘事力量的敬畏。這本書的文字功底非常紮實,句子長短錯落有緻,用詞精準到位,使得即便是相對晦澀的理論部分,也能被清晰地把握。讀完之後,我感覺自己對電影的“觀看”方式已經發生瞭一種質的轉變,從一個被動的接受者,變成瞭一個帶著探究精神的積極參與者。

評分

這是一本令人耳目一新的關於電影藝術的書。作者以非常獨特的視角和深入的洞察力,帶領讀者穿越瞭各個時代和不同國傢的電影製作現場。這本書的妙處在於,它不僅僅停留在對電影作品的錶麵分析,而是深挖瞭導演們創作背後的思想火花、技術革新以及他們與時代精神的對話。閱讀過程中,我仿佛身臨其境,感受到瞭那些偉大瞬間是如何在膠片上被捕捉和定格的。尤其是一些關於早期默片時代創作手法的探討,讓我對電影的起源有瞭更深層次的理解。書中對不同文化背景下導演們敘事策略的對比分析,極大地拓寬瞭我的視野,讓我意識到電影語言的包容性和無限可能性。它不是一本枯燥的教科書,而是一場與電影大師們麵對麵的思想交流,充滿瞭啓發性和挑戰性,激發瞭我重新審視自己所看過的每一部電影的欲望。

評分

這本書給我留下的最深印象,是它對電影作為一種“語言”的不斷解構和重塑。作者極其擅長捕捉那些難以言喻的、隻存在於畫麵運動和聲音設計中的微妙之處。書中對不同導演在處理“時間”和“空間”概念上的差異分析,極具啓發性,它揭示瞭電影敘事是如何巧妙地操縱觀眾的感知。這種對技術和美學交匯點的細緻描摹,使得這本書具有瞭極強的實用價值,同時又不失學術的深度。我喜歡它那種不疾不徐、娓娓道來的敘事節奏,仿佛作者正坐在你身邊,為你一一拆解那些隱藏在光影背後的秘密。每一次翻閱,都會有新的領悟,它真正做到瞭引導讀者去“學會看電影”,而不僅僅是“觀看電影”。

評分

坦率地說,這本書的論述密度極高,初讀時需要一定的專注力去消化其中包含的豐富信息量。但隻要沉下心來,你會發現這是一次知識和靈感的盛宴。作者似乎對每一位被提及的導演都有著長期的、近乎癡迷的研究,這種積纍使得書中的分析不僅僅是文獻的堆砌,而是充滿瞭個人化的洞察和鮮活的見解。特彆是一些關於非西方電影傳統的討論,打破瞭以往西方中心論的窠臼,展現瞭全球電影藝術的斑斕圖景。我個人認為,這本書最成功的地方在於,它成功地將藝術傢的激情與評論傢的理性分析完美融閤,讓你在感受到電影魅力的同時,也能理解其背後的嚴謹結構。它更像是一本“導演方法論”的私密筆記集,是電影學習者和資深愛好者不可多得的寶藏。

評分

這本書的價值遠超一本普通的電影理論讀物,它更像是一份關於人類創造力極限的探索報告。作者在采訪或引述的素材選擇上顯示齣極高的品味和敏銳度,總能抓住那些最能體現導演個體風格和時代烙印的關鍵語匯。書中對於電影如何反映社會變遷和個體心理睏境的論述尤為深刻,那些看似隨意的創作選擇背後,往往隱藏著對宏大命題的深刻思考。我發現自己常常停下來,對照書中描述的理念,去迴想某些經典場景是如何實現其震撼效果的。這本書的排版和裝幀也體現瞭對藝術的尊重,閱讀起來是一種視覺上的享受。對於任何一個自詡為“影迷”的人來說,這本書提供瞭一個無法繞開的深度對話平颱,它迫使你去思考:究竟是什麼定義瞭一位“大師”?

評分

~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ~(ˇ?ˇ)っ

評分

《世界導演對話錄》按照地理位置來編排,在內容選擇上兼收並蓄。在意大利導演中,維斯康蒂藉由一次成功的冒險超越瞭新現實主義,奧爾米則顛覆瞭新現實主義。在以法語為第一語言的導演中,有從新浪潮轉為保守派的導演特呂弗與侯麥;有最偉大的電影小醜和視覺喜劇傢塔蒂;還有將社會意識重新帶迴歐洲電影的領軍人物達內兄弟。亞洲導演中,雷伊和黑澤明——他們可以說是所有類型片的大師。張藝謀,他在二十世紀八十年代將中國電影引入西方。與此同時,基亞羅斯塔米也把伊朗電影帶到瞭西方。而英國導演肯·洛奇和邁剋·李,他們都認為電影應該具有社會意識。伯特·卡杜羅,曾就讀於杜蘭大學和耶魯大學,現任土耳其伊茲密爾經濟大學傳媒係教授。他教授的課程包括電影史、電影理論與電影批評。他的文章與評論曾發錶於《耶魯評論》、《劍橋季刊》、《電影季刊》、《電影學報》以及《影視評論季刊》上。他曾撰寫、編輯並翻譯過許多書籍,包括《銀幕寫作》、《工作中的巴贊》、《羅伯特·布列鬆的電影》、《維托裏奧·德·西卡》和《玩樂電影:電影演員談技藝

評分

還可以吧。。。。。。。。。。。。

評分

我不認為自己是一個專業采訪者,所以我寫此序也並非是為瞭給大傢提供關於“如何采訪”的建議。我多年來孜孜不倦地去采訪這些電影導演,隻是因為我十分享受采訪這項工作本身。我這麼做當然不是為瞭賺錢,有大量的訪談在幾十年中都未曾被發錶過。實際上,這些錄音都還沒有轉錄成文字。我覺得訪談中的電影工作者非常欣賞我的這種業餘狀態,而且很可能因此而更加信任我。這在最近對特呂弗的訪談中體現的尤為真切,因為他自己曾經做過記者,所以當他得知我長途跋涉來到巴黎,隻是為瞭對他做一個三到四小時的訪談,而這個訪談也未必會付諸紙端時,他似乎被我的精神所打動。

評分

書很棒,很棒很棒,同學很喜歡,

評分

對於非科班的人來說,是一部晦澀的著作。

評分

如果沒有張藝謀這本書就更好瞭。

評分

挺好的一本書 ,值得收藏。

評分

還沒看,希望有幫助吧

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有