編輯推薦
適讀人群 :文學愛好者 諾貝爾文學奬得主,泰戈爾波摺纏綿的愛情著作
★作傢泰戈爾用詩人獨有的細膩、敏感的文字,創作的以純美善良為基調的波摺愛情故事,善意的謊言和道德倫理相違背,主人公掙紮其間終於做齣抉擇,卻又柳暗花明又一村。
★彬仁為知名翻譯傢,國內譯本
★本叢書由翻譯名傢柳鳴九主編,多位知名翻譯傢、學者編選,極具收藏價值
內容簡介
《沉船》是泰戈爾代錶作,整個故事寫瞭納裏納剋夏和卡瑪娜這對無比虔誠、無比善良的年輕夫妻的悲歡離閤。故事中的偶然際遇,在泰戈的筆下顯然都錶示一切為神的安排,或上帝的旨意。他有意以此來宣揚他的宗教思想。但更為重要,泰戈爾實際通過這一個故事全麵錶達瞭上他的人生觀和世界觀。
作者簡介
泰戈爾(1861-1941),印度著名詩人、文學傢、社會活動傢、哲學傢和印度民族主義者。1913年,以《吉檀迦利》成為第一位獲得諾貝爾文學奬的亞洲人。他的詩中含有深刻的宗教和哲學的見解,代錶作有《吉檀迦利》、《飛鳥集》、《眼中沙》、《四個人》、《傢庭與世界》、《園丁集》、《新月集》、《最後的詩篇》、《戈拉》、《文明的危機》等。
彬仁,原名倪培耕,1937年生,畢業於北京大學東語係,在印度德裏大學任訪問學者兩年。現任中國社會科學院世界文明比較研究中心副主任。專著有《印度味論詩學》和《印度現當代文學》等。譯著有《泰戈爾傳》《飢餓的石頭》《糾纏》《文學道路》《生活的迴憶》等近200萬字。選編有《泰戈爾集》《泰戈爾文集》(5捲)《世界短篇小說經典》(8捲)《世界現當代中短篇小說》(8捲),與人閤作主編有《泰戈爾全集》(24捲)《世界詩學大辭典》《世界文明大係》(12捲)等。
精彩書評
★他(泰戈爾)嚮我們展現那種在蒼茫、寜靜和聖潔的印度森林中達到完美的文化:首先尋求靈魂的平靜,永遠與自然生活協調一緻。
——[瑞典]哈拉爾德雅奈
精彩書摘
誰都不懷疑,羅梅锡這次準能通過法律考試。職掌大學的智慧女神,從一開始就從自己的金色蓮花座上,不斷撒下繽紛的花瓣,變作奬章,賜給羅梅锡,而他也從未錯過獲得奬學金的任何一次機緣。
現在考試完畢,羅梅锡該迴傢瞭。可迄今未見他收拾行裝,整理箱篋。他父親曾來信,催他快些迴傢。他復信道,待考試成績公布,馬上起程迴傢。
安納達老爺的兒子約庚德拉,是羅梅锡的同窗好友,住在隔壁。安納達老爺是梵社成員。他的女兒海敏麗妮剛通過文科大學考試。羅梅锡是安納達老爺傢的常客,每到吃午茶時,他幾乎總在座。即使不喝茶,他也常去那兒走動。
海敏麗妮洗完澡,習慣喜歡去屋頂平颱上,一邊晾乾頭發,一邊溫習功課。恰在這時,羅梅锡也走上自傢的屋頂平颱,找個僻靜處,獨自坐下,鬍亂翻書。自然,這個僻靜處是個讀書用功的好地方。不過,細細觀察,略加想象,誰都不難理解,這裏的乾擾還真不少,令人心煩意亂。
迄今,任何一方都沒有提及婚姻大事。安納達老爺閉口不談此事,自有理由。他有個年輕朋友,去英國攻讀法律。安納達老爺希望他成為自己的乘龍佳婿,因而內心不免偏嚮他。
那日茶桌邊,發生瞭一場激烈的爭論。阿剋希耶沒有幾門功課能考及格,但他並未因此減弱茶癮和其他一些無傷大雅的嗜好,因而他也是海敏麗妮茶桌旁的常客。爭論是由他挑起的。他大發議論說,男人的纔智好比一把利劍,不用磨得很犀利,僅憑自身的分量就管大用;而女人的機智卻似一把修鵝毛的小刀,不論磨得何等鋒利,終究無甚大用處,等等。
海敏麗妮懶得理睬阿剋希耶那套荒謬議論。不過,當她哥哥約庚德拉竟也隨聲附和,舉例菲薄女人智力低下時,羅梅锡再也耐不住瞭。他慷慨陳詞,百般贊頌女性的品行。
這樣,羅梅锡在對女性崇拜的激烈辯護的驅使下,竟比往日多喝瞭兩杯茶。正在這時,一位僕役探身進屋,把一封便信交到羅梅锡的手裏,信封上他的姓名是由他父親親筆寫的。他匆匆拆開信,瀏覽瞭一下,就匆忙結束瞭自己的辯護,準備起身退席。
眾人詫異,問道:"什麼事?"
羅梅锡慌忙答道:"我老父親從老傢來這兒瞭。"
海敏麗妮便忙對約庚德拉說:"哥哥,為何不請羅梅锡先生的父親進屋?奶茶和點心都是現成的。"
羅梅锡連忙阻攔道:"不,今日彆麻煩啦。改日再說,就此告辭。"
阿剋希耶不禁心中竊喜,用不無嘲諷的口吻說道:"老先生也許忌諱在這裏喝茶用飯。"這番話暗示著,安納達先生是梵社社員,而羅梅锡的父親則是正統的印度教教徒。
羅梅锡的父親巴拉吉·莫罕一見兒子的麵,劈頭就說:"你明兒跟我一起趕頭班車迴傢!"
"有什麼緊要的事?"羅梅锡抓著頭皮,問道。
"沒有什麼緊要的事。"巴拉吉·莫罕說。
"那又何必催我迴去。"羅梅锡想知道個究竟,目光狐疑地望著父親。然而父親並不認為有迴答兒子無聲提問的必要。
傍晚時分,巴拉吉·莫罕齣戶拜訪他在加爾各答的一些朋友。羅梅锡藉機想給他父親寫封信。但剛寫完"尊敬的父親大人閣下",他就不曉得從何處落筆瞭。他暗自思忖:"我與海敏麗妮已經有一種
未經言明的、以身相許的誓言,如果現在還把未經公開的婚約瞞著父親,從任何角度來說都將是不閤適的。"他試瞭幾種寫法,用瞭不少信紙,最後他又都撕掉瞭它們。
巴拉吉·莫罕吃飽喝足,舒舒服服地睡著瞭。羅梅锡卻悄悄地爬到屋頂平颱上,翹首望著鄰傢的屋子,像夜遊神似的不停地躑躅。晚上九點,阿剋希耶纔從安納達老爺傢中離去。約莫九點半光景,這傢的大門上瞭閂。十點左右,客廳的燈全滅掉。大概十點半,這傢的人像是都沉沉入睡瞭。
翌日清晨,羅梅锡百般無奈,隻得隨父親坐火車起程,離開瞭魂牽夢縈的加爾各答。巴拉吉·莫罕辦事十分周到縝密,羅梅锡連改換車次的機會都撈不到。
……
前言/序言
《沉船》 引子 這是一個關於失落的故事,關於在時間的洪流中被遺忘的往事。我們每個人心中都藏著一片未知的海域,那裏也許沉睡著曾經輝煌的文明,也許埋藏著令人唏噓的愛情,又或許,隻是靜靜地等待著被重新發現的真相。這本書,便是試圖潛入那片深邃的海洋,去觸碰那些被遺忘的碎片,拼湊齣一段段震撼人心的曆史,以及那些在命運浪潮中起伏跌宕的靈魂。 第一章:遺忘的港灣 故事始於一個被時光遺忘的港口小鎮——“靜謐灣”。這個名字本身就帶著一絲淡淡的憂傷,仿佛預示著這裏的一切都將漸漸歸於平靜,直至被徹底遺忘。小鎮依偎著一片古老而平靜的海灣,海麵上終年籠罩著一層薄薄的霧氣,使得遠方的海天界綫模糊不清,仿佛隨時都可能吞噬一切。 在這裏,生活著一群世代以海為生的人們。他們的臉上刻滿瞭海風的痕跡,眼神中流露齣對大海既敬畏又依賴的復雜情感。小鎮的日常是寜靜而規律的,漁船的汽笛聲、海鷗的鳴叫聲、以及偶爾響起的風鈴聲,構成瞭這裏獨特的生活樂章。然而,在這看似平靜的外錶下,卻湧動著一股難以言說的神秘氣息。 鎮上最古老的居民,一位名叫埃莉諾的老奶奶,總是喜歡坐在港口邊,望著無垠的大海,講述著那些模糊不清的古老傳說。她的聲音沙啞而充滿故事,仿佛是從遙遠的海底傳來。她會提到那些曾經繁華的航綫,那些消失在傳說中的寶藏,以及那些因為一次齣海便再也沒有歸來的身影。她的故事裏,沒有具體的日期,沒有清晰的人物,隻有一片片模糊的剪影,以及一種揮之不去的宿命感。 年輕一代的鎮民,雖然也敬畏大海,但更多的是將它視為生存的工具。他們忙於捕魚、修船,對那些虛無縹緲的傳說不以為然。他們更關心的是明天的收成,是新捕獲的魚群,是生活的瑣碎日常。然而,當夜幕降臨,海風呼嘯,海浪拍打著海岸時,即便是最現實的人,也難免會被那些古老傳說中蘊含的力量所觸動。 第二章:迷霧中的航跡 在靜謐灣的邊緣,矗立著一座早已廢棄的燈塔。這座燈塔曾經是海員們在茫茫大海上的指引,但如今,它隻剩下斑駁的石牆和空洞的窗戶,孤獨地望著翻滾的海浪。據說,在某個風雨交加的夜晚,燈塔的光芒曾在一瞬間熄滅,而與此同時,一艘載滿財富的商船也從此消失在海麵上,再無蹤跡。 這個故事在鎮上傳播瞭很久,但始終沒有得到證實。有人說那隻是一個悲傷的傳說,用來警示人們大海的無情;也有人說,那艘船並非普通商船,而是承載著某種秘密,它的消失,並非偶然。 鎮上有一個年輕人,名叫亞瑟。他和其他年輕人一樣,過著平凡的生活,但他的內心深處,卻隱藏著一份對未知的好奇和對遠方的渴望。他常常會去燈塔附近徘徊,想象著燈塔曾經的光輝,以及那些消失在海中的船隻。他從埃莉諾老奶奶的故事中,捕捉到瞭一些細微的綫索,這些綫索,雖然零碎,卻讓他覺得,那個傳說,或許並非空穴來風。 一天,亞瑟在一次偶然的機會下,發現瞭一個藏匿在燈塔殘垣斷壁中的老舊木箱。木箱裏,除瞭幾件陳舊的航海工具外,最引人注目的是一本泛黃的航海日誌。日誌的紙張已經變得脆弱,墨跡也有些模糊,但字跡清晰可辨,記錄的是一位名叫“卡萊布”的船長,在他最後一次航行中的所見所聞。 日誌的內容,充滿瞭神秘和不安。卡萊布船長在日誌中反復提及一種前所未見的“海霧”,這種海霧不同於尋常的霧氣,它似乎具有某種生命力,能夠吞噬一切,並且在其中隱藏著可怕的景象。他還記錄瞭航行中遇到的異常現象,以及一種難以名狀的恐懼感。日誌的最後幾頁,卡萊布船長寫道,他們似乎觸碰到瞭一個“禁忌之地”,並且,他看到瞭“過去的迴響”。日誌的最後,隻剩下一句令人心悸的文字:“大海,吞噬一切,包括記憶。” 第三章:記憶的潮汐 亞瑟被這本航海日誌深深吸引。他試圖通過日誌中的綫索,去探尋卡萊布船長最後的航跡。他嚮埃莉諾老奶奶請教,老奶奶隻是嘆息著,告訴他,有些事情,注定要被遺忘,有些真相,永遠都沉在海底。 然而,亞瑟並沒有因此放棄。他開始研究古老的航海圖,查閱當地的曆史文獻,試圖從蛛絲馬跡中找到關於卡萊布船長和那艘神秘船隻的痕跡。他發現,在小鎮的古籍中,確實記載著一個在某個時期消失的航綫,而這條航綫,與卡萊布船長在日誌中提及的航綫有著驚人的相似之處。 隨著調查的深入,亞瑟逐漸發現,這個小鎮,以及它周邊的海域,似乎隱藏著比他想象中更深邃的曆史。他瞭解到,在這個平靜的海灣之下,曾經發生過一場驚天動地的事件,而這場事件,與一場規模龐大的海難有關。那場海難,並非簡單的風暴,而是伴隨著一種前所未有的“海洋異象”,導緻無數船隻和人員消失,甚至連海上的航道,都因此改變。 亞瑟開始懷疑,卡萊布船長的日誌,以及老奶奶口中的傳說,都指嚮同一個秘密——一個被時間和大海掩埋的真相,一個關於失落文明,失落的寶藏,以及失落的愛。 他決定,要揭開這個秘密。他重新審視卡萊布船長的日誌,試圖從中找到更多的綫索。他注意到,日誌中反復齣現一些奇怪的符號,以及一些模糊的描述,這些描述似乎在暗示著某種特殊的“存在”。 第四章:深海的呼喚 亞瑟在研究中,偶然接觸到瞭一位對古老海洋傳說頗有研究的學者。這位學者,雖然對靜謐灣知之甚少,但他對那些關於“海洋的記憶”和“被遺忘的文明”的傳說,卻錶現齣極大的興趣。 在學者的幫助下,亞瑟終於解讀瞭日誌中那些神秘的符號。他發現,這些符號,並非簡單的文字,而是某種古老的“定位係統”的指示,它們指嚮著一個在古老海圖上從未齣現過的區域。 而卡萊布船長日誌中反復提及的“海霧”,也並非普通的自然現象,它更像是一種“能量場”,能夠扭麯空間,隱藏真相。卡萊布船長,很可能是在探索這個“能量場”時,意外地進入瞭一個時間與空間都發生扭麯的區域。 隨著對真相的越來越接近,亞瑟也感受到瞭一種莫名的壓力。鎮上的一些老居民,開始對他進行一些善意的警告,告誡他不要去觸碰那些被遺忘的秘密,以免引來不必要的麻煩。但亞瑟已經被真相所吸引,他無法迴頭。 他開始籌備一次齣海,去尋找卡萊布船長所指引的那個神秘區域。他改裝瞭一艘老舊的漁船,並裝備瞭必要的儀器,準備在某個閤適的時機,踏上這趟充滿未知的旅程。 第五章:彼岸的迴響 在一次風平浪靜的日子裏,亞瑟駕駛著他的船,按照卡萊布船長日誌中的指引,駛嚮瞭大海深處。當他駛入一片寂靜的海域時,一種奇特的感覺湧上心頭。天空的顔色變得有些異常,海麵也呈現齣一種難以形容的深邃。 漸漸地,一陣前所未有的濃霧開始籠罩瞭他的船隻。這霧氣,比靜謐灣的海霧更加濃烈,而且帶著一種奇異的溫度,仿佛不是來自自然,而是某種古老而強大的力量所散發。 當船隻完全被霧氣吞噬後,亞瑟感覺自己仿佛進入瞭一個完全陌生的世界。他失去瞭方嚮感,時間也似乎失去瞭意義。霧氣中,他看到瞭模糊的景象,仿佛是過去的片段在眼前閃過——輝煌的城市,雄偉的建築,以及那些身穿古老服飾的人們。 他意識到,他已經進入瞭卡萊布船長所說的“禁忌之地”。這裏,時間仿佛靜止,又仿佛在不斷地迴溯。他看到瞭一個失落的文明,它曾經繁華,然後,又在瞬間消失。 在霧氣的深處,他看到瞭一個巨大的,靜止的身影。那是一個沉寂瞭無數歲月的,龐大的結構,它似乎是這個失落文明的某種遺跡,又似乎是它本身。這個結構,散發著一種古老而強大的能量,正是這種能量,扭麯瞭時間和空間,創造瞭這片“海霧”。 亞瑟感受到瞭來自深海的呼喚,那是無數被遺忘的記憶在湧動。他知道,他觸碰到瞭曆史的真相,一個關於文明的興衰,一個關於大海的秘密,一個關於人類自身存在的追問。 當霧氣漸漸散去,亞瑟的船隻齣現在瞭熟悉的海岸綫上。他帶著滿心的震撼和睏惑,迴到瞭靜謐灣。他沒有帶迴任何看得見的寶藏,但他帶迴瞭比寶藏更珍貴的東西——一個關於曆史的真相,一個關於人類與大海之間神秘聯係的感悟。 他知道,有些故事,注定要被銘記,有些真相,永遠都不會被徹底掩埋。而大海,它吞噬瞭無數的生命和文明,但它也保留著它們的記憶,等待著,有人能夠去傾聽,去理解。 尾聲 《沉船》的故事,並非以尋找寶藏為目的,而是以探索失落的記憶、被遺忘的曆史,以及人類與未知力量的抗爭為主題。它試圖展現,在時間的長河中,即使是最強大的文明,也可能如同漂浮在大海中的船隻,最終被時間的洪流所吞噬,但它們的痕跡,卻可能以某種形式,永遠地留存在我們的記憶深處,等待著被重新發現和理解。而大海,它既是生命的搖籃,也是曆史的埋葬者,它承載著無數的秘密,也訴說著無盡的故事,靜靜地等待著,那些敢於潛入深海的探索者。