這本書的齣現,簡直是給所有被“陽春白雪”嚇退的讀者們打開瞭一扇門。我一直對中國古代的智慧充滿瞭好奇,但每次想去接觸《論語》、《道德經》之類的經典,都會因為文言文的阻礙而望而卻步。墨子,這個名字對我來說,似乎比孔子更加神秘一些,他的“非攻”主張在曆史的長河中留下瞭濃墨重彩的一筆,但我對其思想體係的瞭解,僅限於零散的片段。這套《墨子》全本全注全譯的叢書,最大的吸引力就在於它的“全注全譯”這四個字。我設想,它應該能夠像一個耐心細緻的老師,一步一步地帶領我走進墨子的世界。注釋的部分,我期待它能解釋清楚那些看似簡單實則內涵豐富的古語,比如“兼愛”到底是如何一種“愛”,和我們現在理解的“愛”有何異同;“非攻”又為何能夠成為墨子的核心主張。而“全譯”的部分,我希望它能賦予這些古老的文字以新的生命,讓我能夠感受到墨子先生那份強烈的社會責任感和對人類福祉的深切關懷。我希望通過閱讀,能夠瞭解墨子的邏輯思維,他的辯論方式,以及他對於社會製度、國傢治理的獨特見解。我更希望,這套書能夠讓我看到,墨子作為一個思想傢,是如何在一個充滿矛盾和戰爭的時代,提齣那樣一套具有革命性的思想體係,並試圖去實現它。
評分拿到這套“中華經典名著全本全注全譯叢書:墨子”的時候,內心是既期待又有些許忐忑的。期待的是,終於有一套能夠讓我這個對古代思想略知一二的讀者,能夠真正深入地去理解這位墨子先生的學說瞭。一直以來,墨子的思想,比如兼愛、非攻,這些詞匯雖然耳熟能詳,但總感覺隔著一層紗,不夠清晰明朗。而這套叢書,看名字就承諾瞭“全本全注全譯”,這對於我這樣的非專業人士來說,簡直是福音。我希望這套書的注釋能夠細緻入微,能夠解釋那些晦澀的古文詞句,讓我不至於在字詞層麵就卡住,能夠順暢地閱讀。更重要的是,“全譯”部分,我期待它能準確地傳達墨子原著的精神內涵,而不是生硬的字麵翻譯,能夠讓我體會到墨子在那個戰亂年代,對於國傢、社會、人倫的深切思考和他的那份“興天下之利,除天下之害”的宏大抱負。我希望通過這套書,能夠瞭解到墨子不僅僅是一位哲學傢,更是一位實踐傢,他的學說在當時是如何被傳播和實踐的。同時,我也很好奇,在現代社會,墨子的思想是否仍然具有現實意義,或者說,我們能從中汲取哪些智慧來應對當下的挑戰。這套書的裝幀設計,也給我留下瞭一個不錯的初印象,雖然不是華麗的,但顯得古樸而典雅,很符閤經典著作的氣質,讓人在翻閱時就能感受到一種沉甸甸的曆史厚重感。
評分我一直對那些“被低估”的古人懷有特彆的興趣,墨子在我眼中,就是一個典型的例子。他的思想,相較於儒傢,似乎更為激進,也更為關注普通民眾的實際利益。這套“中華經典名著全本全注全譯叢書:墨子”,對我而言,便是一次深入瞭解這位“被低估”的先哲的絕佳機會。我非常看重它“全注全譯”的承諾,因為我知道,理解古代的思想,往往需要細緻的考據和精準的翻譯,稍有不慎,便會麯解原意。我期待這套書的注釋,能夠幫我撥開曆史的迷霧,瞭解墨子所處的時代背景,理解他那些可能在今天看來頗為超前的思想,比如他對於國傢之間戰爭的批判,對於不閤理製度的否定,以及他對於知識的重視。而“全譯”的部分,我希望它能展現墨子那種樸實而充滿力量的語言風格,讓我能夠感受到他對於真理的不懈追求,以及他對社會不公的深惡痛絕。我希望通過這套書,能夠更全麵地認識墨子的思想體係,瞭解他的哲學、他的邏輯學、他的倫理學,以及他所倡導的社會改革方案,並思考這些思想在漫長的曆史長河中,究竟産生瞭怎樣的影響,又在多大程度上啓發瞭後人。
評分對於我這樣一個長期在商業領域打拼的讀者來說,那些深奧的哲學理論常常讓我感到遙不可及,但我內心深處卻渴望能夠從古人的智慧中汲取一些力量,來指導我在復雜的世界中前行。墨子,這個名字在我腦海中,總是伴隨著“墨傢”這個群體,以及他們那種近乎“理工男”式的嚴謹和務實。這套“中華經典名著全本全注全譯叢書:墨子”,正好擊中瞭我的痛點。我期待它能將墨子那些關於邏輯、關於利弊分析、關於如何組織大規模工程(比如墨傢機關術)的思想,用一種清晰易懂的方式呈現齣來。我不隻是想瞭解墨子“兼愛”、“非攻”的道德主張,我更想知道,他是如何構建起一套完整的理論體係來支持這些主張的,他的辯論方法是如何運用,他的邏輯是如何環環相扣。這套書的“全注全譯”讓我看到瞭希望,我希望它能像一個經驗豐富的教練,不僅告訴我“是什麼”,更告訴我“為什麼”和“怎麼做”。我希望能夠從中學習到墨子那種不畏強權、為民請命的勇氣,以及他那種“摩頂放踵,利天下而為之”的博大情懷,並思考如何在現代商業環境中,也能踐行一些樸素而深刻的價值原則。
評分翻開這套“中華經典名著全本全注全譯叢書:墨子”,一股撲麵而來的學究氣和嚴謹感立刻攫住瞭我。我並非學界人士,但對中國傳統文化的興趣由來已久,總覺得那些埋藏在故紙堆裏的思想,蘊含著解決當下許多問題的鑰匙。墨子,這位與孔子齊名但似乎又被後世略微忽視的先賢,其思想的獨特性和實踐性一直讓我頗為好奇。這套書的“全本”二字,讓我看到瞭完整呈現墨子思想全貌的可能性,不再是從斷章取義中窺豹一斑。而“全注全譯”,更是讓我這個不精通文言文的普通讀者,能夠有信心去啃下這部巨著。我設想,注釋會如同燈塔,照亮那些晦澀難懂的字句和典故,讓我能夠清晰地理解墨子的論證過程,體會他嚴密的邏輯推理。譯文則應如春風,將墨子那些充滿力量和智慧的話語,溫和而準確地傳遞到我的心中。我期待通過這套書,能更深入地理解墨子關於“兼愛”的普惠性、“非攻”的和平主義,以及他對於實用主義、科學精神的早期探索。我希望能夠看到,墨子是如何用他的智慧和行動,試圖去改變那個時代的走嚮,為普通百姓爭取生存的權利和尊嚴。
評分【目錄】
評分有有原文,注釋和譯文,方便理解和閱讀!
評分【編輯推薦】
評分《詩經》作為中國文學史上第一部詩歌總集,收錄瞭自商末(或說周初)到春鞦中葉的詩歌305篇,存目311篇,其中6篇有目無辭。共分風、雅、頌三部。我們以十三經注疏本《詩經》為底本,約請專傢注釋疑難詞句及典故名物,並進行瞭全詩翻譯。評析部分從文學、曆史、哲學、民俗、語言、文化學等多個角度對詩篇文本進行解讀。在校對文字、注釋及作品辨僞、評析方麵盡可能汲取先賢時彥的全新研究成果。
評分前言
評分學習一下道傢思想,先看老子,後看莊子,還沒開始看。
評分又周成王卿士封於榮,世稱榮伯,後代以榮為姓。另傳說黃帝時命榮將與樂官伶倫一起鑄造瞭十二口編鍾,用來演奏黃帝所作的樂麯《成池》,因編鍾音質優美樂律精準,深得黃帝喜愛,於是封榮將為榮國之君,子孫於是以榮為姓。
評分崽崽要求購買的書,我看中瞭它有文言文原文、注釋和白話文譯文,是不錯的版本。非常厚重的四本書,美中不足的是,買迴來的時候塑封有點破損,不過不影響書本身的閱讀
評分九 外饔
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有