第二語言習得

第二語言習得 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

趙楊 著
圖書標籤:
  • 語言學
  • 第二語言習得
  • 外語教學
  • 語言研究
  • 應用語言學
  • 學習策略
  • 語言分析
  • 認知心理學
  • 教育學
  • 語言發展
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787513558372
版次:1
商品編碼:11685527
品牌:外研社
包裝:平裝
叢書名: 漢語國際教育碩士係列教材
開本:16開
齣版時間:2015-05-01
用紙:膠版紙
頁數:336
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :來華學曆生,來華非學曆生(長短期進修培訓生),海外華裔學習者,海外本土學習者,漢語預科生,漢語自學者,對外漢語專業學生

《第二語言習得》是“漢語國際教育係列教材·核心課教材”中的一本,是作者多年來潛心研究第二語言習得的成果。本書介紹瞭二語習得的學科背景、不同視角、關注的主要問題和研究方法,還介紹瞭漢語作為第二語言習得的研究現狀以及對二語習得學科的貢獻。介紹最新研究成果與關注漢語二語習得研究,既是本書的編寫目的,也是本書的兩大特點。

內容簡介

  《第二語言習得》介紹瞭二語習得的學科背景、二語習得研究的不同視角和關注的主要問題、二語習得的研究方法和漢語作為第二語言習得的研究現狀以及對二語習得學科的貢獻。介紹最新研究成果與關注漢語二語習得研究,既是本書的編寫目的,也是本書的兩大特點。本書還從方法、發現、結論等方麵詳細介紹瞭大量的實證研究。針對漢語國際教育碩士這一讀者群體,本書特彆注意瞭視角和研究成果的選取以及專業性與普及性的平衡。本書在每一章後都有思考與討論題,供課堂討論或學生作業用。這些問題大多是發散性的,沒有統一答案,是對理解能力和思維能力的一種訓練。每章後麵還有延伸閱讀部分,包括兩篇中文文章和一篇英文文章,這些文章都是章節內容的補充和延伸,將有助於學生深入學習。

作者簡介

  趙楊,劍橋大學博士,北京大學對外漢語教育學院教授、院長。研究方嚮為第二語言習得、生成語法和社會語言學。2006年齣版專著《漢語使動及其中介語錶徵》,2011年齣版譯著《第二語言習得》,2014年齣版譯著《全球化社會中的語言教師教育》(閤譯),在Second Language Research、International Journal of Bilingualism、《世界漢語教學》等刊物發錶論文20餘篇。

內頁插圖

目錄

第一章 概念、現象與問題
第一節 基本概念
第二節 語言係統
第三節 二語習得需要解釋的現象
第四節 二語習得研究的主要問題
第五節 結語
第二章 相關領域與研究傳統
第一節 二語習得的研究傳統
第二節 一語習得
第三節 雙語習得
第四節 三語習得
第五節 繼承語習得
第六節 跨學科性質與理論問題
第七節 結語
第三章 早期研究
第一節 對比分析假說
第二節 偏誤分析假說
第三節 中介語
第四節 兒童語言習得順序研究
第五節 剋拉申的二語習得理論
第六節 結語
第四章 已知語言影響
第一節 一語遷移
第二節 發生遷移的層麵

《第二語言習得》—— 洞察學習的奧秘,解鎖通往世界的大門 語言,是思想的載體,是溝通的橋梁,更是連接不同文化、跨越時空界限的紐帶。掌握一門新的語言,不僅僅是學會一套新的詞匯和語法規則,更是開啓一扇新世界的大門,讓我們得以窺見前所未有的風景,理解迥異的思維方式,並與更廣闊的世界建立深刻的聯係。《第二語言習得》一書,正是為瞭深入剖析這一復雜而迷人的過程而生。它不僅僅是一本關於語言學習的書,更是一次關於人類認知、學習機製以及跨文化理解的深刻探索。 在信息爆炸、全球化日益深入的今天,掌握一門或多門第二語言已不再是少數精英的專利,而是成為越來越多個體提升競爭力、拓展人生機遇的關鍵。然而,許多學習者在追尋這一目標的過程中,常常感到迷茫與挫敗。他們或許苦於記憶單詞的枯燥,睏擾於語法規則的晦澀,甚至對自己的學習能力産生懷疑。那麼,究竟是什麼決定瞭我們學習一門新語言的成效?學習的動力究竟來源於何處?不同的人群在學習過程中又會麵臨哪些獨特的挑戰與優勢?《第二語言習得》將帶領讀者一同踏上這場智識的旅程,撥開語言學習的重重迷霧,揭示其中蘊含的科學原理與實踐智慧。 本書的編寫,並非憑空想象,而是建立在一係列嚴謹的學術研究、心理學實驗以及語言學理論之上。我們藉鑒瞭認知心理學關於記憶、注意力和信息處理的最新發現,將其巧妙地融入到語言習得的框架中。同時,我們深入研究瞭語言學領域關於語音、詞匯、語法、語用等各個層麵的理論,並結閤瞭社會語言學、神經語言學等交叉學科的視角,力求為讀者提供一個全麵、立體、科學的學習模型。我們相信,隻有理解瞭語言學習的底層邏輯,纔能更有效地製定學習策略,事半功倍地達到學習目標。 《第二語言習得》從多個維度深入探討瞭影響學習者成功的關鍵因素。首先,內在因素是學習的基石。我們將詳細闡述年齡、認知能力、學習風格、動機以及個性特徵等對學習過程産生的深遠影響。例如,為什麼兒童學習語言似乎“毫不費力”,而成年人則可能麵臨更大的挑戰?不同的學習風格(視覺型、聽覺型、動覺型等)又該如何指導我們選擇最適閤自己的學習方法?書中將通過大量案例分析和研究數據,幫助讀者認識到自身的內在特質,並學會揚長避短,最大化地發揮自己的潛能。 特彆值得一提的是,動機在第二語言習得中的作用被我們賦予瞭高度的重視。我們不再僅僅將動機簡單地理解為“想學”的願望,而是將其細分為工具性動機(如為瞭工作、升學)和整閤性動機(如對目標語言文化的熱愛)。書中將深入探討如何建立和維持持久的學習動力,如何剋服學習過程中的挫敗感,並分享一些行之有效的提升學習興趣和投入度的方法,讓學習過程充滿樂趣而非負擔。 其次,外在因素同樣扮演著不可或缺的角色。本書將重點分析學習環境、教學方法、學習材料以及社會互動等外部條件如何塑造學習者的學習體驗和最終成果。我們不迴避討論傳統的教學模式可能存在的局限性,並積極倡導更具互動性、情境化和個性化的教學理念。書中將介紹各種創新型的教學方法,如任務型教學、協同學習、沉浸式學習等,並分析它們在不同情境下的適用性。同時,我們也將提供關於如何選擇和利用高質量學習材料(如教材、APP、在綫資源)的實用建議,以及如何有效地利用課堂內外的語言實踐機會,最大化地從周圍環境中汲取養分。 《第二語言習得》還將聚焦於語言學習的具體技能。我們將對語音、詞匯、語法、聽力、口語、閱讀和寫作等各個方麵進行深入的剖析,並提齣科學的學習策略和練習方法。例如,在詞匯學習方麵,我們不僅僅局限於傳統的背誦單詞,而是將介紹記憶麯綫、聯想記憶、語境記憶等多種高效記憶技巧,並強調詞匯在實際語境中的應用。在語法學習上,我們不再將語法視為死記硬背的規則,而是將其視為語言運作的內在邏輯,並通過大量的語料分析和語言習得規律來幫助讀者理解和掌握。 對於聽力與口語這兩項核心的輸齣技能,本書將提供一係列循序漸進的訓練方法。從基礎的發音辨彆和模仿,到理解日常對話的要點,再到能夠流利、準確地錶達自己的想法,我們將一步步引導讀者剋服“開口難”的心理障礙,提升語言的流暢度和準確性。閱讀與寫作技能的培養同樣被置於重要位置,我們將分析不同類型文本的閱讀策略,以及如何清晰、有邏輯地組織語言進行寫作。 此外,本書還將探討語言遷移的現象,即母語或其他已掌握語言的知識對第二語言學習的影響。我們將分析正遷移與負遷移(“乾擾”)的發生機製,並提供相應的應對策略,幫助學習者最大程度地利用已知,最小化地避免未知帶來的睏擾。 《第二語言習得》的另一個重要亮點在於,它不局限於理論的探討,而是充滿瞭實踐性的指導與建議。我們深知,再好的理論也需要付諸實踐纔能顯現其價值。因此,在每一章的結尾,本書都將提供一係列具體可行的練習、活動和反思性的問題,鼓勵讀者將所學知識運用到自己的學習實踐中。我們還將分享一些成功學習者的經驗,他們的故事將為讀者提供寶貴的啓示和鼓舞。 這本書的目標讀者群體非常廣泛。無論是初次接觸外語的青少年,還是希望提升語言能力以應對工作挑戰的職場人士;無論是沉浸在海外求學或生活的留學生,還是僅僅對異域文化充滿好奇並希望通過語言進行交流的愛好者,都將從《第二語言習得》中獲益匪淺。本書可以作為一本獨立的學習指南,也可以作為語言教學者的重要參考資料,更可以成為語言學習研究者的理論支撐。 我們希望通過《第二語言習得》這本書,能夠幫助讀者建立起對語言學習的正確認知,培養起科學的學習方法,激發持久的學習熱情,最終剋服學習中的一切障礙,順利掌握一門或多門第二語言。我們堅信,掌握一門新的語言,不僅是掌握一項技能,更是一種重塑自我、拓展視野、豐富人生的強大力量。翻開這本書,您將踏上一段充滿發現與成長的奇妙旅程。讓我們一同深入探索第二語言習得的奧秘,解鎖通往更廣闊世界的鑰匙。

用戶評價

評分

讀完這本著作,我感覺自己像是一個剛剛拿到精密儀器的工程師,突然明白瞭機器內部那些錯綜復雜的齒輪是如何協作運轉的。它的結構設計極為精妙,仿佛是為那些對語言學習背後的認知過程充滿好奇的“極客”量身定做。我特彆喜歡它在探討“輸齣假設”時所采取的辯證態度,作者並未將任何一種理論視為絕對真理,而是引導讀者去思考在不同階段、針對不同學習者,哪種學習模式可能更為高效。書中的圖錶和模型構建得異常清晰,雖然涉及不少心理學和神經科學的術語,但作者總能用極其平實的語言進行解釋,使得即便是初次接觸這些概念的讀者也能迅速掌握其核心要義。我發現,它很大程度上重塑瞭我對“流利”這個概念的理解——它不再是一個遙不可及的終點,而是一個持續的、動態調整的過程。這本書的價值在於,它為你提供瞭一個堅實的理論框架,讓你能夠批判性地審視市麵上所有那些“快速學習法”的宣傳,從而做齣更明智的選擇。

評分

坦率地說,一開始我對這類學術性較強的書籍抱有一絲戒心,擔心會陷入晦澀難懂的泥潭。然而,這本書卻以一種近乎詩意的敘事方式,將枯燥的理論包裹瞭起來。它的行文風格非常流暢,如同散文一般引人入勝,尤其是在討論文化背景對習得的影響時,那種跨文化的對比分析,極富啓發性。我尤其被其中關於“中介語階段”的描述所震撼,作者將學習者在不同階段所犯的錯誤,視為一種必然的、具有內在邏輯的過渡狀態,而非簡單的失敗。這種“正名”的態度,極大地緩解瞭我過去對自己學習停滯不前的自我苛責。它鼓勵讀者擁抱不完美,將每一次偏離規範的錶達都看作是通往最終目標的一次有價值的探索。這本書讀完後,我不再恐懼犯錯,反而開始期待下一次“有建設性的錯誤”的齣現。它不僅僅是一本關於語言的書,更是一部關於人類適應性和認知彈性的贊歌。

評分

這本關於語言學習的書,從頭到尾都讓我感到既新鮮又深邃。作者並沒有采用那種枯燥的、教科書式的講解方式,而是用一種非常人性化、充滿洞察力的視角,帶我們走進瞭第二語言習得的復雜迷宮。我特彆欣賞它對“輸入假設”的探討,那種層層遞進的分析,讓我終於明白瞭為什麼有些學習者即使聽瞭再多的材料,進步依然緩慢。書裏穿插瞭許多現實生活中的案例,那些鮮活的例子,遠比抽象的理論更能擊中人心。比如,它分析瞭一個成年學習者在職場中如何剋服“語言焦慮”,那種細膩的心理描摹,簡直就像是在描述我自己——那種想錶達卻又詞不達意時的窘迫與掙紮,這本書給予瞭溫暖的理解和實用的策略。它不隻是告訴我“應該怎麼做”,更重要的是,它解釋瞭“為什麼會這樣”,這種深層次的因果剖析,極大地提升瞭我對學習過程的掌控感,讓我不再盲目,而是帶著清晰的目標去實踐。

評分

從閱讀體驗來說,這本書的敘事節奏掌控得非常高明,時而緊湊嚴謹,時而又舒緩開闊。它最大的貢獻在於,它提供瞭一套完整的評估工具,讓我能夠客觀地衡量自己目前的語言能力究竟停留在哪個維度上,而不是僅僅憑感覺來判斷“我好像會說一點點”。書中對於“情感因素”的討論,尤為細膩和真誠,作者並沒有把情感視為學習的旁支末節,而是將其提升到瞭核心戰略地位。那種關於“自我效能感”如何影響長期堅持的分析,讓我這個在語言學習上屢敗屢戰的老兵找到瞭新的動力源泉。它不灌輸希望,而是教你如何構建一個可持續的信心體係。閤上書本的時候,我沒有那種“我學到瞭多少知識”的滿足感,而是産生瞭一種“我終於知道該如何科學地、有耐心地麵嚮未來瞭”的平靜和篤定。這本書帶來的改變,是內化的、基礎性的,它改變瞭“我如何看待學習”的方式,這份收獲遠超任何具體的語言技巧。

評分

這本書的深度和廣度,完全超齣瞭我對於一本專門性著作的預期。它沒有停留在基礎的詞匯和語法講解上,而是將焦點放在瞭學習者個體差異的巨大鴻溝上。我感覺作者像一位經驗老到的嚮導,帶著我們穿越瞭學習者群體中存在的那些“能力黑洞”。最讓我印象深刻的是它對“注意力和意識在習得中的作用”的詳細論述,那種對學習者內部注意資源分配的精細解剖,讓我開始反思自己過去學習時的“摸魚”狀態——原來,心不在焉不僅僅是效率低下,更是直接阻斷瞭關鍵信息的有效編碼。書中提供的一些研究結論,頗具顛覆性,迫使我不得不重新審視那些自己深信不疑的“學習秘訣”。它要求讀者做的,是進行自我診斷,找到自己學習機製中的薄弱環節,然後有針對性地設計乾預措施。這本書更像是一份私人定製的“認知升級手冊”,要求讀者投入極大的思考,纔能真正榨乾它的每一滴價值。

評分

考試的用書,希望考試能過。書的質量很好,印刷的很清晰

評分

換瞭一次,終於滿意瞭。考試用書,好好看啦!

評分

是正品是正品,摸一下紙張就知道瞭

評分

給好評!經常在京東買書,感覺比書店便宜多啦。跟我的研究方嚮相關,感覺講解的深入淺齣。寫的不錯,專業性強,推薦給專業人士讀一讀。

評分

是正品是正品,摸一下紙張就知道瞭

評分

快遞服務超好,挺不錯的一直都在京東買,忠實客戶!

評分

《跨文化交際》一書旨在提高國際漢語教師的跨文化交際能力,包括價值觀、語言交際、非語言交際、跨文化適應、跨文化的人際交往、跨文化交際的心理與態度、教育領域中的跨文化交際、語言文化教學方法等方麵的內容。

評分

貴瞭些,但是急用就買瞭,看著應該是正版的

評分

考試必備用書,不知道還來不來得及看完

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有