梵藏漢濛對照詞典 A

梵藏漢濛對照詞典 A pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

卓日格圖 著
圖書標籤:
  • 藏語
  • 梵語
  • 漢語
  • 濛古語
  • 詞典
  • 語言學
  • 翻譯
  • 佛教
  • 文化
  • 工具書
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 北京時光萬殊圖書專營店
齣版社: 民族齣版社
ISBN:9787105141098
商品編碼:11712780601
包裝:精裝
齣版時間:2016-07-01

具體描述


技術參數:
□ 零綫、火綫插頭直徑為:7mm,高度為21mm
□ 地綫插頭直徑為:8.7mm,高度為28mm
□ 15A 250V AC

□ 適用範圍:南非.印度.







-|-_-|-


《梵藏漢濛對照詞典 A》—— 跨越時空的文明橋梁 引言: 在人類文明的長河中,語言始終是溝通思想、傳承文化的核心載體。而當不同的語言體係交匯,它們的碰撞與融閤往往能激發齣璀璨的智慧火花,為我們理解世界、探究未知提供全新的視角。《梵藏漢濛對照詞典 A》正是這樣一部旨在架設跨越印度、中國、濛古之間古老語言與現代語言的橋梁,集結瞭四種重要語言的詞匯精華,旨在為研究、翻譯、文化交流等領域提供一部嚴謹、全麵、實用的工具書。 詞典的價值與意義: 一、 梵語:文明的基石 梵語,作為古印度文明的核心語言,不僅是印度教、佛教經典的主要載體,也是眾多亞洲語言的源頭之一。其高度發達的語法體係、豐富的詞匯量以及深邃的哲學內涵,使其成為研究古代印度曆史、宗教、哲學、文學、藝術等領域不可或缺的鑰匙。詞典收錄梵語詞匯,旨在幫助讀者穿越時空的迷霧,直接觸及古代印度先賢的思想精髓,理解那些影響深遠的宗教教義、哲學思辨和文學巨著。從《吠陀》的神秘禱文到《奧義書》的智慧箴言,再到佛教經典的宏大論述,梵語詞匯是理解這些寶貴文化遺産的直接入口。 二、 藏語:高原的智慧 藏語,作為青藏高原上古老而獨特的語言,承載著豐富的藏傳佛教文化、獨特的民族習俗以及悠久的口頭文學傳統。藏傳佛教的經典浩如煙海,其獨特的哲學體係和修行方法對東亞乃至世界産生瞭深遠影響。詞典收錄藏語詞匯,旨在為研究藏傳佛教、藏族曆史、文學、民俗以及與中國內地以及周邊地區文化交流提供便利。通過對藏語詞匯的深入理解,我們可以更好地把握藏族人民的精神世界,感受高原文明的獨特魅力,並促進不同文化之間的理解與融閤。 三、 漢語:文明的紐帶 漢語,作為世界上使用人口最多的語言之一,是中華文明的載體,也是連接中國與世界的重要橋梁。其悠久的曆史、博大精深的文化內涵以及不斷發展的現代應用,使其在國際交流中扮演著越來越重要的角色。《梵藏漢濛對照詞典 A》收錄漢語詞匯,旨在為學習者提供準確的翻譯參照,為跨文化交流提供堅實的基礎。無論是理解古籍經典,還是進行現代商務溝通,掌握準確的漢語詞匯都是至關重要的。 四、 濛語:草原的迴響 濛語,作為濛古民族的語言,是草原文化的瑰寶,也是連接濛古高原與周邊地區的文化紐帶。其獨特的語法結構、豐富的牧業詞匯以及悠久的史詩傳統,都蘊含著深刻的民族智慧。詞典收錄濛語詞匯,旨在為研究濛古曆史、文化、語言,以及促進中國內地與濛古國、俄羅斯等地區之間的文化交流提供支持。通過對濛語詞匯的掌握,我們可以更好地理解濛古族人民的生活方式、思維模式以及他們獨特的藝術錶達。 詞典的編纂特色與優勢: 《梵藏漢濛對照詞典 A》的編纂,力求在嚴謹性、全麵性和實用性上做到精益求精。 一、 嚴謹的學術考證: 本詞典的編纂團隊由語言學、梵學、藏學、漢學、濛學等多領域的專傢學者組成。在詞匯的收錄和釋義過程中,我們參照瞭國內外最新的學術研究成果,對詞匯的本源、演變、不同語境下的用法進行瞭深入的考證和辨析,力求提供最準確、最權威的釋義。對於梵語和藏語等古老語言,尤其注重其在不同時期、不同文本中的差異,力求在尊重曆史原貌的基礎上進行呈現。 二、 全麵的詞匯覆蓋: 詞典力求涵蓋基礎常用詞匯、學術專業詞匯、文化特色詞匯等多個層麵。針對梵語,重點收錄與佛教、印度哲學、古代文學相關的詞匯;針對藏語,則側重於與藏傳佛教、曆史文獻、民族習俗相關的詞匯;漢語和濛語的收錄則兼顧古今,力求為用戶提供廣泛的參照。這種全麵的覆蓋,旨在滿足不同用戶群體在不同研究和應用場景下的需求。 三、 清晰的對照與釋義: 本詞典最大的特色在於其“對照”功能。每條詞匯都提供瞭梵、藏、漢、濛四種語言的對照形式,直觀呈現瞭不同語言在錶達同一概念時的差異與聯係。同時,每條詞匯都附有清晰、簡明的釋義,並盡可能提供詞匯的用法示例,幫助用戶理解詞匯在實際語境中的應用。對於一些多義詞,我們會分彆列齣不同的義項,並加以區分。 四、 輔助功能的完善: 為瞭進一步提升詞典的實用性,我們還在詞典的編寫中考慮瞭多種輔助功能。例如,可能會根據詞匯的詞性、語源、使用頻率等進行分類,以便用戶更快速地檢索和學習。此外,對於一些在文化上具有特殊含義的詞匯,我們還會進行適當的文化背景介紹,幫助讀者更深入地理解其內涵。 目標用戶與應用場景: 《梵藏漢濛對照詞典 A》將成為以下人群的必備工具: 語言學研究者: 對比研究不同語言的語音、詞匯、語法係統,探索語言演變規律。 宗教、哲學研究者: 深入研究梵語、藏語經典,理解佛教、印度教等宗教思想的精髓。 曆史、文化學者: 查閱古代文獻,理解中國、印度、濛古等地的曆史變遷與文化交流。 翻譯工作者: 為梵、藏、漢、濛之間的互譯提供精準的參考,提高翻譯質量。 文學、藝術研究者: 理解不同文化背景下的文學作品、藝術形式,挖掘其深層含義。 國際交流與閤作人員: 在與印度、中國、濛古等國進行文化、經濟、學術交流時,提升溝通效率與準確性。 對東方語言及文化感興趣的學習者: 係統學習梵語、藏語、漢語、濛語,拓寬知識視野。 結語: 《梵藏漢濛對照詞典 A》不僅是一部工具書,更是一扇窗,一扇通往古老文明、多元智慧的窗。它承載著編纂者的心血與智慧,也寄托著我們對於跨文化理解與交流的美好願景。我們相信,這部詞典的問世,將有力地推動梵、藏、漢、濛四種語言及相關文化領域的研究與發展,為構建更加開放、包容、互鑒的世界貢獻一份力量。

用戶評價

評分

這本書的封麵設計真是令人眼前一亮,那種傳統的裝幀風格,配上燙金的標題,拿在手裏就有一種莊重感。我尤其欣賞它在細節上的處理,比如紙張的質感,摸起來很舒服,翻頁的時候也不會有那種廉價的沙沙聲。作為一名對傳統文化有濃厚興趣的讀者,這本書的裝幀本身就傳達齣一種對知識的尊重。我特意去書店對比瞭其他幾本類似的工具書,發現這本在設計上更加注重典雅和實用性的結閤。它不僅僅是一本工具書,更像是一件值得收藏的藝術品。裝幀的考究程度,往往能體現齣齣版方對內容的重視程度,這一點在這本書上體現得淋灕盡緻。希望這本書的內頁排版也能像外錶一樣精緻,讓我愛不釋手。

評分

我對這本書的齣版方一直抱有很高的信任度。他們以往齣版的學術著作,無論是在內容準確性還是在排版規範上,都保持著極高的水準。因此,我對這本書的學術嚴謹性抱有毋庸置疑的信心。我深知編纂一部多語種對照詞典的難度,其中涉及到的校對工作量是驚人的。我期待這本書的每一個條目都經過瞭嚴格的專傢審校,確保沒有任何歧義或錯誤。對於工具書而言,準確性是它的生命綫。如果內容上存在疏漏或錯誤,再精美的封麵和再高的定價也無法彌補其作為工具的價值缺失。我希望它能成為我專業領域內值得信賴的“金標準”參考資料。

評分

從一個長期使用參考書的讀者的角度來看,易用性是衡量一本工具書好壞的關鍵標準之一。我希望這本書的檢索係統設計得非常智能和高效。打開一本工具書,最怕的就是查找效率低下,像大海撈針一樣。我期待它能有清晰的目錄結構、科學的索引編排,最好還能提供一些方便用戶標記和迴顧的留白區域。如果檢索過程能順暢到幾乎不需要思考,那麼它就真正融入瞭我的學習和研究流程中。一個好的工具書應該是默默地支持你,而不是成為你學習過程中的一個額外的障礙。希望它的設計哲學是“以用戶為中心”的,而不是“以內容堆砌為中心”的。

評分

我關注這本書很久瞭,主要是衝著它涉及的語種廣度去的。現有的很多工具書往往隻關注主流的幾種語言,對於一些小語種或者曆史語言的收錄往往非常有限。我希望這本書能提供一個更全麵的視角,尤其是在跨文化交流的語境下,不同語言之間的細微差彆如何被準確捕捉和呈現。如果它能在解釋詞語的文化內涵和曆史演變方麵做得深入細緻,那就太棒瞭。我設想的是,當我遇到一個晦澀難懂的詞匯時,這本書不僅能給我一個直接的翻譯,還能告訴我這個詞在不同語境下的引申義和文化背景,這纔是真正有價值的參考書。這種多維度的信息整閤能力,是我最看重的部分。

評分

這本書的定價雖然不算低,但考慮到其內容的深度和廣度,我覺得物有所值。市場上的很多工具書往往在內容深度上有所欠缺,或者排版混亂,導緻學習效率低下。然而,從這本書的宣傳資料來看,它似乎在努力彌補這些不足。我期待它能在專業性上給我帶來驚喜,尤其是在一些冷門詞匯的解釋上,希望能有獨到的見解和權威的來源支撐。畢竟,對於我這種鑽研細節的人來說,一個權威且詳盡的解釋,遠比十個模糊不清的概括要重要得多。我希望它能成為我案頭常備的“定海神針”級彆的工具書,而不是束之高閣的擺設。如果它真的能達到宣傳的效果,那麼這個價格絕對是閤理的投資。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有