梅里美中短篇小说经典(套装上下册)/名家名译世界文学名著-教育部新课标推荐读物

梅里美中短篇小说经典(套装上下册)/名家名译世界文学名著-教育部新课标推荐读物 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

梅里美 著,李玉民 译
图书标签:
  • 梅里美
  • 短篇小说
  • 经典文学
  • 世界文学
  • 法文文学
  • 名家名译
  • 教育部推荐
  • 新课标
  • 文学名著
  • 小说集
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 北京理工大学出版社
ISBN:9787568205399
版次:1
商品编码:11735901
品牌:读品联合(TASTEFUL READING)
包装:平装
丛书名: 名家名译.世界文学名著.第二辑
开本:16开
出版时间:2015-07-01
用纸:轻型纸
页数:472
套装数量:2

具体描述

编辑推荐

  

  ★梅里美——法国19世纪富艺术魅力的作家之一

  ★青少年必读经典,入选“语文新课标必读书目”

  ★据经典代表作《卡门》改编的同名歌剧全球上演率高

内容简介

  《梅里美中短篇小说经典(套装上下册)》为“名家名译世界文学名著”丛书之一。精选梅里美中短篇小说共12篇,其中包括《伊勒的维纳斯》《高龙芭》《卡门》《阴错阳差》《蓝色房间》等经典名篇。作品中瑰丽的异域色彩,个性鲜明的人物形象,引人入胜的故事情节,以及作者独特的叙述手法,带领读者进入一个个异想世界。

作者简介

  梅里美(1803—1870),法国小说家、剧作家、历史学家、考古学家。生于巴黎一个知识分子家庭,家境富裕,从小擅长绘画,对外国语言有浓厚的兴趣。大学毕业后,结识了司汤达、夏多布里昂等作家,并受其影响开始走上文学创作的道路。作品以文体精确细腻、严谨有力著称。代表作有《高龙芭》《卡门》等。

精彩书评

  ★梅里美不相信上帝存在,但是他不敢肯定魔鬼不存在。

  ——法国文学评论家 圣伯夫

目录

马铁奥·法尔科恩 / 009

伊勒的维纳斯 / 023

查理十一世的幻视 / 059

勇夺棱堡 / 069

菲德里哥 / 077

高龙芭 / 091

塔曼戈 / 247

卡门 / 271

阴错阳差 / 341

炼狱中的灵魂 / 415

卢克莱齐亚夫人街 / 485

蓝色房间 / 513

梅里美生平和创作年表 / 531

精彩书摘

  马铁奥·法尔科恩

  出韦基奥港西北方向去本岛的腹地,行客会发现地势陡然升高,山路蜿蜒崎岖,时有乱石阻塞,沟壑隔断,走上三个钟头,便来到一大片丛林的边缘。这片丛林正是科西嘉牧羊人和强盗的家园。要知道,科西嘉农民往往放火烧荒,烧毁一片树林,田地就省得施肥了。哪怕火势蔓延也在所不惜,不管怎么样,反正一个好收成完全有把握,树木烧成灰肥沃了土地,只要撒下种子就行了。收获时也只割麦穗,不去费那劲割麦秸。地里的树根烧不死,来年开春又发出嫩枝,密密麻麻,用不了几年,就长到七八尺高,形成茂密的矮树林,这便是丛林。各种树木和灌木混杂疯长,纠结在一起,枝繁叶茂,密不透风,连野羊都钻不进去,而人只有抡起斧头,才能打开一条通道。

  你若是杀了人,那就躲进韦基奥的丛林去吧,带上一支好枪,备足火药和子弹,你就可以安心地在那里生活。也别忘记带一件连着风帽的褐色斗篷,睡觉时可以当铺盖。牧羊人自会给你鲜奶、奶酪和栗子吃。除非要补充弹药,你不得不进趟城,此外就根本不用怕法庭或死者家属的追查了。

  一八××年我在科西嘉逗留期间,马铁奥·法尔科恩就住在离这片丛林半法里远的地方。在当地他算得上富裕,日子过得非常自在。也就是说什么也不用干,靠羊群的产品生活,只需雇些游牧的人替他赶羊群上山,到处放牧就行了。我见到他时,我要讲述的事件已经发生两年了。看上去他顶多不过五十来岁,你不妨想象一下,那是个敦实健壮的汉子,一头鬈发黑如墨玉,鹰钩鼻子。薄薄的嘴唇,大眼睛炯炯有神,肌肤的颜色就跟皮靴衬里一样。他的枪法极准,就在这好枪手比比皆是的地方,他也是超群出众的。譬如说打野羊,马铁奥向来不用霰弹,在一百二十步开外,他能一枪命中,瞄头打头,瞄肩打肩。他夜晚摆弄枪,也同白天一样得心应手。他这种神奇的枪法,我听人介绍过,而没有到过科西嘉的人恐难相信。据说点燃一根蜡烛,放到八十步远的一张餐盘大小的透明纸后面,他举枪瞄准,待人吹灭蜡烛一分钟之后,他在伸手不见五指的黑暗中开枪,四发也有三发射穿那张纸。

  马铁奥·法尔科恩有这样超人的本领,自然名气特别大。据说他可以成为你的好朋友,也可能成为你的危险敌人;他为人倒是热心肠,乐善好施,在韦基奥港一带,同所有人都能和睦相处。不过,据说他在科尔特城讨老婆的时候,手段就非常凌厉,结果了一个在战场上和情场上的劲敌:那人正对着挂在窗上的镜子刮胡子,突然被一颗飞弹击毙,这一枪,人们总算在马铁奥的账上。这件事平息之后,马铁奥结婚了。他妻子吉玉色帕头三胎给他生的都是女儿(气得他发疯),最后才算生了个儿子,取名福图纳托:这是全家的希望,唯一的香火继承人。几个女儿都找了个好人家:万一有事,父亲可以指望几个女婿的匕首和火枪。儿子刚到十岁,但已经看出是棵好苗子。

  且说秋季的一天,马铁奥一清早就同妻子出门,去丛林的一片空地瞧瞧自家的一群羊。小福图纳托也要跟去,但是路途太远,再说,也总得留个人看家,父亲没有答应:下面会看到,他不带儿子去该不该后悔。

  父亲走了有几个钟头了,小福图纳托安安静静地躺着晒太阳,望着一座座青山,心里盘算星期天要进城,到叔父“伍长”家吃饭的事儿,他的冥想猛然被一声枪响打断。他站起来,转向传来枪声的那片平川。接着又有几声枪响,间隔时间长短不一,但是越来越近。在平川通向马铁奥家的小道上,终于出现一条汉子,他头戴山区人戴的尖顶帽,满脸胡须,浑身衣衫褴褛,拄着长枪,吃力地迈着步子——他的大腿刚刚挨了一枪。

  此人是个“强盗”,他夜间进城去买火药,路上中了科西嘉轻步兵的埋伏。他经过顽强抵抗,终于脱身撤离,但士兵紧追不舍,他便从一块岩石到另一块岩石阻击。然而,他没有把追兵落下多远,自己又受了伤,逃不到丛林就要被追上。

  他走到福图纳托面前,问道:

  “你是马铁奥·法尔科恩的儿子?”

  “对。”

  “我是吉亚内托·桑皮埃罗。黄领子追来了,我走不动了,把我藏起来。”

  “我没有经过爸爸同意就把你藏起来,他会怎么说呢?”

  “他会说你干得好。”

  “谁知道呢?”

  “快藏起我,他们来了。”

  “等我爸爸回来再说吧。”

  “让我等着?真该死!再有五分钟他们就赶到了。好了,藏起我,要不我就宰了你。”

  福图纳托极为镇定地回答:

  “你枪里没子弹了,皮带里也没有弹药了。”

  “我还有匕首呢!”

  “可你跑得有我快吗?”

  他一下子就跳开了。

  “你不是马铁奥的儿子!你就眼看着我在你家门口被人抓走吗?”

  孩子似乎动心了。

  “我把你藏起来,你给我什么?”他又凑到跟前问道。

  “强盗”伸手摸摸挂在腰带上的皮袋,掏出一枚五法郎的硬币,这无疑是他留着买火药用的。福图纳托一见银币,就眉开眼笑,他一把抓过来,对吉亚内托说:

  “一点儿也不用担心。”

  他走到住宅旁边的干草垛,立刻扒出一个洞,等吉亚内托钻进去缩成一团,孩子再把洞填死,既留点儿空气呼吸,又不会让人看出里边藏了人。他还想出个鬼点子,去抱来猫妈妈和几个猫崽儿,放到草垛上,好让人相信刚才没人动过草垛。继而,他又发现靠近家的小道上有几处血迹,就仔细地用尘土盖住,全布置妥当,他这才若无其事,重又躺下晒太阳。

  几分钟之后,六名身穿棕褐色黄领军服的士兵,由一名军士带领,来到马铁奥家门前。这名军士还同马铁奥家沾点儿亲(众所周知,在科西嘉论亲要比别的地方论得远),他名叫蒂奥道罗·冈巴,是个干事卖力的家伙,强盗都惧他几分,有好几个已经被他逮住。

  “你好哇,大侄子,”他走上前对福图纳托说道,“你长这么高啦!刚才你瞧见有人经过吗?”

  “嗳!我还没有长到你这么高呢,小叔。”孩子傻里傻气地答道。

  “将来就有我这么高了。哎,告诉我,你没看见有个人过去吗?”

  “问我看没看见有个人经过?”

  “对,一个戴黑丝绒尖顶帽、穿红黄两色条纹短外套的男人,你见到了吗?”

  “一个戴黑丝绒尖顶帽、穿红黄两色条纹短外套的男人?”

  “对,快点儿回答,别重复我问的话。”

  “今天早晨,本堂神甫先生骑着他的马皮埃罗,打我们家门口经过,他问我爸爸身体好吗,我回答说……”

  “嘿!小鬼头,你跟我耍什么花样儿?快点儿告诉我,吉亚内托跑哪儿去啦,我们就是在追他呢,我可以肯定,他走了这条道儿。”

  “谁知道呢?”

  “谁知道?我就知道你看见他了。”

  “睡觉的时候,还能看见过路的人吗?”

  “你没有睡觉,小懒蛋,枪声早把你惊醒了。”

  “你还真以为你们的枪声那么响吗,小叔?我爸爸的大枪可响得多。”

  “见你的鬼去吧,该死的坏小子!没错,你见到了吉亚内托。也许就是你给藏起来了。喂,伙计们,进屋里去,瞧瞧我们追的人在不在里面。那浑蛋只有一条好腿了,他不会那么糊涂,一瘸一拐往丛林赶。况且,血迹到这儿就没了。”

  “爸爸会怎么说呢?”福图纳托嘿嘿冷笑,问道,“有人趁他出门,就闯进他家里,他知道了会怎么说呢?”

  “小无赖!”冈巴军士揪住孩子的耳朵,说道,“我只要吭一声,就能让你变变腔调,你知道吗?用刀背抽你二十下,也许你就说了。”

  福图纳托一直在冷笑。

  “我爸爸是马铁奥·法尔科恩!”他用夸张的口气说道。

  “小鬼头,我可以把你带到科尔特或者巴勒蒂亚,你知道吗?如果你不说出吉亚内托·桑皮埃罗在哪儿,我就把你关进地牢,让你戴上脚镣睡草铺,把你送上断头台。”

  孩子听了如此荒唐可笑的恐吓,不禁咯咯大笑。他又说了一遍:

  “我爸爸是马铁奥·法尔科恩。”

  “军士,”一名士兵低声说道,“咱们不要跟马铁奥闹翻了。”

  冈巴显然十分尴尬,他小声同察看过整个住宅的士兵商量。搜查花不了多大工夫,科西嘉人的住宅,不过是一间四方小屋而已,家具也只有桌子、凳子、木箱以及猎具和生活用具。这时,小福图纳托抚摩着他的那只大猫,仿佛在幸灾乐祸,看为难的士兵和那叔叔的热闹。

  一名士兵走到草垛跟前,他看了看母猫,漫不经心地往草垛里捅了一刺刀,随即耸了耸肩膀,似乎觉得自己这样疑神疑鬼未免可笑。一点儿动静也没有,而孩子的脸上也丝毫不动声色。

  军士和他的小队垂头丧气,已经认真地望了望平川,好像要原路返回了。这时,小队长已确信,恐吓马铁奥的儿子,不会产生一点儿作用,就想最后试一试,套近乎和给好处有没有效力。

  “大侄子,”他说道,“我觉得你这孩子还真机灵!将来肯定有出息。可是,你却跟我捣蛋。若不是怕惹我那表哥马铁奥伤心,我不把你带走才见鬼呢!”

  “哼!”

  “等我表哥回来,我就把这事儿告诉他,他一定会惩罚你说谎,用鞭子抽得你流血。”

  “真的吗?”

  “等着瞧吧……喏,你听着……要当个诚实的孩子,我就送给你一样东西。”

  “小叔啊,我倒要劝你一句:你们再这样耽误工夫,那个吉亚内托可就要钻进林子了,再要去那里抓他,就得好几个有你这样胆量的人。”

  军士从兜里掏出一只银怀表,足以值十埃居,他见小福图纳托瞧着表眼睛一亮,便拿着挂在钢链上的银表,对孩子说道:

  “小滑头!你很想有这样一只表,挂在脖子上,到韦基奥港的大街上走走,像孔雀那样得意。如果有人问你:‘几点钟啦?’你就可以回答:‘瞧瞧我的表嘛。’”

  “等我长大了,我那伍长叔叔会送给我一只表。”

  “不错,可是,你叔叔的儿子早就有了一只……老实说,不如这一只漂亮……然而,他可比你年龄小啊。”

  孩子叹了一口气。

  “怎么样,你想要这只表吗,大侄子?”

  福图纳托侧目瞟着那只表,犹如一只猫盯着主人送到眼前的一整只烧鸡,只因感到是在逗它,才未敢伸爪子去抓,还不时移开目光,免得经不住诱惑,但总是舔着嘴唇,似乎在对主人说:“开这种玩笑也太残忍啦!”

  军士冈巴递过表,倒显得诚意奉送。福图纳托没有伸手去接,只是苦笑一下,对他说道:

  “你为什么要戏弄人呢?”

  “我以上帝发誓,并不戏弄人!只要你告诉我吉亚内托在哪儿,这只表就是你的了。”

  福图纳托不由得怀疑地微微一笑,他那对黑眼睛盯着军士的眼睛,要极力看出对方的话有几分可信。

  “我若是不按照这个条件把表给你,”军士叫起来,“就让我丢掉这军衔!这些伙伴都是证人,说过的话我也不能改口。”

  他这么说着,怀表也越送越近,几乎要触到孩子苍白的面颊。贪欲和待客的信义,在这个孩子的灵魂深处所展开的搏斗,流露到他的脸上。他那袒露的胸脯剧烈地起伏,仿佛要憋死了。这工夫,那怀表一直在他眼前摇晃,旋转,几次擦到他的鼻尖。终于,他的右手渐渐抬起,伸向那只表,手指刚刚触到,整个儿怀表就沉甸甸地压在手上了,但是军士还没有放开表链那一端……表盘是天蓝色的……表壳新擦过……太阳一晃,它就像一团火……这诱惑太大了。

  福图纳托又抬起左手,用拇指从肩头指了指他靠着的草垛。军士立刻会意,他放开表链。福图纳托感到表只属于他一人了,他像黄鹿一样,敏捷地站起身,离开草垛十来步远。士兵们马上动手翻草垛。

  不一会儿就看见里面的草动起来,爬出一个手持匕首、浑身是血的汉子。他挣扎着要站起身,可是伤口的血凝固了,根本站不住,随即又跌倒了。军士扑上去,夺下他的匕首。他抵抗也没用,众人立刻将他捆个结实。

  吉亚内托躺倒在地,浑身被绑得像一捆柴草,他的头转向又走到身边的福图纳托。

  “兔崽子!……”他骂了一句,声调透着愤怒,更含着蔑视。

  孩子又把先前接受的银币扔给他,感到自己不该再拿人家的钱了。然而,那个逃亡者似乎并没有注意孩子的这一举动。他十分冷静地对军士说:

  “我亲爱的冈巴,我走不了路了,你只好把我背进城了。”

  “刚才你可跑得比鹿还快,”军士残忍地接口道,“不过你放心,把你逮住我太高兴了,就是背你走上一法里也不累。话是这么说,我的老伙计,我们这就用树枝和你的外衣给你做副担架,到了克雷斯波利农场,我们就能弄到马了。”

  “好吧,”被捕的人说道,“担架上再铺点儿干草,我躺着好受点儿。”

  有些士兵忙着用栗树枝绑担架,有的则给吉亚内托包扎伤口,这工夫,马铁奥·法尔科恩和妻子突然出现了。他们正走到通向丛林的小道的拐弯处:妻子扛着一大袋栗子,压弯了腰,吃力地往前走,而丈夫则昂首阔步,手里拿杆枪,肩上还斜挎一支,须知一个男子汉只拿自己的武器,背负别的东西是丢脸的事。

  马铁奥一见有大兵,头一个念头就以为是来抓他的。为什么会产生这种念头呢?难道马铁奥同司法机构有什么过节吗?没有。他一向名声不错,正如人们所说,他是个“声望很高的人”。然而,他是科西嘉人,又是山里人,但凡科西嘉的山里人,仔细搜索一下记忆,总能想起动刀动枪之类的小过失。比起别人来,马铁奥倒是问心无愧,十多年来,他的枪口就没有对准什么人了。不过,他是个遇事谨慎的人,先进入戒备状态,一旦有事就能自卫。

  “老婆,”他对吉玉色帕说道,“放下袋子,做好准备。”

  妻子立刻照办。他怕斜挎在肩上的大枪碍事,便摘下来交给妻子,又给手中的枪上了子弹,便顺着路边一棵棵树,慢慢朝自己的家走去,一发现敌对的情况,就闪身躲到最粗大的树干后面还击。妻子紧跟在身后,拿着替换用的枪支和子弹袋。在战斗中,一个能干的妻子,就是可以给丈夫上子弹。

  而另一方,军士见马铁奥枪口向前,手指扣着扳机,一步一步朝前走,心里就忐忑不安。

  “万一马铁奥是吉亚内托的亲戚,”军士心中暗道,“或者是他朋友,想要保护他,那么两支枪的子弹就会撂倒我们两个人,就像把信投进信筒那样准确无误,万一他不顾亲情,枪口瞄向我……”

  他正自束手无策,忽然做出一个十分勇敢的决定:单独一人走向马铁奥,像老熟人那样打招呼,对他讲讲事情的经过。可是这一小段路,他走起来就觉得无比漫长。

  “喂!嘿!我的老伙计,”他叫道,“你怎么样啊,我的朋友?是我呀,我是冈巴,你的表弟。”

  马铁奥站住了,没有应声,但是他随着军士的话音,轻轻抬起枪口,待军士走到跟前,枪口已经朝天了。

  “你好,大哥,”军士伸出手去,说道,“好久没有见面了。”

  “你好,兄弟。”

  “我顺道来向你和表嫂佩帕问个好。我们今天可跑了远路了,不过累点儿也不冤枉,总算抓到一个大家伙。我们刚刚逮住了吉亚内托·桑皮埃罗。”

  “谢天谢地!”吉玉色帕嚷道,“上周他还偷了我们一只奶羊呢。”

  冈巴听了这话真高兴。

  “可怜的家伙!”马铁奥说道,“他那是饿的。”

  “这小子像狮子一样顽抗,”军士只好又说道,“他打死了我们的一名士兵,这还不算,他还打断了下士夏尔冬的胳膊。那倒没有多大关系,下士不过是个法国人……后来,他藏了起来,鬼也休想发现他藏在哪儿。要是没有我这大侄子福图纳托,我绝不可能找到。”

  “福图纳托!”马铁奥叫了一声。

  “福图纳托!”吉玉色帕也跟着重复。

  “对,吉亚内托那小子躲进那边的草垛里。可是,我的大侄子向我点破了他的鬼花招儿。因此,我要把这事儿告诉他那伍长叔叔,好让那位伍长奖赏给他一件好礼物。在写给代理检察长先生的报告中,我也要列上你们父子的名字。”

  “该死!”马铁奥低声诅咒。

  他们走到小队跟前。吉亚内托已经躺在担架上,等待被押走,他一瞧见马铁奥由冈巴陪伴走过来,便咧嘴怪笑一下,随即扭过头去,朝门槛啐了一口,骂道:“叛徒窝!”

  只有不要命的人,才敢把“叛徒”的字眼安到法尔科恩的头上。这笔污辱账,一匕首下去就能清算,不必来第二下。然而,马铁奥只是抬手捂住额头,仿佛已经累垮的人那样。

  福图纳托一见父亲回来,便进屋去了。不大工夫他又出来,手上端着一大碗奶,低垂着眼睛送到吉亚内托面前。

  “滚开!”逃亡者冲他一声雷吼。

  接着,吉亚内托转向一名士兵:

  “伙计,给我点儿水喝。”他说道。

  那名士兵将自己的水壶放到他手上,“强盗”接过刚才还同他交火的人的水喝下去。然后,他请求他们不要反绑他,把他双手捆在胸前。

  “我喜欢舒服点儿躺着。”他说道。

  士兵们赶紧满足他的请求,接着,军士发令动身,他向马铁奥道别,不见对方应声,便急速朝平川走去。

  马铁奥过了有十分钟还不开口。孩子眼神惶恐,忽而看看母亲,忽而望望父亲。而父亲则拄着大枪,注视着他,那表情显然憋了一肚子火。

  “你真是出手不凡啊!”马铁奥终于说话了,他语调平静,但是在了解他的人听来却很可怖。

  “爸爸!”孩子叫了一声,眼里含着泪,上前就要跪下。

  可是,马铁奥却喝道:“离我远点儿!”

  孩子站住了,一动不动,在离父亲几步远的地方哭泣。

  吉玉色帕走过来。她刚刚发现福图纳托衬衫里露出的表链。

  “这表是谁给你的?”她严厉地问道。

  “我那军士小叔。”

  马铁奥一把抓过那只怀表,用力往一块石头上摔去,摔得粉碎。

  “老婆,”他说道,“这孩子是我生的吗?”

  吉玉色帕棕褐色的脸当即变成砖色。

  “你这是什么话,马铁奥?你明白是在跟谁说话吗?”

  “那好,这孩子是家族里第一个有叛卖行为的人。”

  福图纳托抽噎得更厉害了,法尔科恩那山猫般的眼睛一直盯着儿子。最后,他拎起枪把往地下一磕,又扛在肩上,喝令福图纳托跟着他,便重又踏上通往丛林的小道。孩子就乖乖地跟在后面。

  吉玉色帕追上来,抓住马铁奥的胳臂。

  “他是你儿子呀!”她声音颤抖地说,那双黑眼睛注视着丈夫的眼睛,似乎要看透他的心思。

  “放开,”马铁奥回答,“我是他父亲。”

  吉玉色帕搂住儿子亲了亲,哭着回屋去了。她一下跪到圣母像面前,虔诚地祈祷起来。这工夫,法尔科恩沿小道走出去二百来步,下到一条小山沟才停住。他用枪托敲了敲地面,觉得泥土松软好挖,认为这地点适合,便执行他的计划。

  “福图纳托,到这块大石头旁边来。”

  孩子照他的命令做了,然后又跪下。

  “念祈祷经吧。”

  “爸爸,爸爸,可别杀我呀。”

  “念祈祷经吧!”马铁奥又说了一遍,声音很可怖。

  孩子边抽泣边结结巴巴背诵《天主经》和《信经》。每背完一段祈祷经,父亲就朗声和一句:“阿门!”

  “你会的祈祷,就这些吗?”

  “爸爸,我还会背《圣母经》和婶子教我的连祷文。”

  “这可够长的,没关系,背吧。”

  孩子声音微弱,背完了连祷文。

  “背完了吧?”

  “噢!爸爸,饶命!饶了我这次吧!我再也不干这种事啦!我会恳求小队长叔叔,非得放了吉亚内托不可!”

  孩子还在说,马铁奥子弹已经上了膛,举枪瞄准,同时对他说:

  “愿上帝宽恕你!”

  孩子拼命挣扎一下,要起来抱住父亲的双膝,可是已经来不及了。马铁奥开了枪,福图纳托倒下毙命。

  马铁奥看也不看一眼尸体,又踏上回家的路,要取一把铁锹来埋葬儿子,没走出几步,就撞到闻声赶来的吉玉色帕。

  “你干了什么事呀?! ”吉玉色帕嚷道。

  “判决。”

  “他在哪儿?”

  “在小山沟。我这就把他埋了。他临死按基督徒的方式祈祷了。我会请人给他做弥撒的。派人去告诉我女婿蒂奥多罗·比昂希,让他们来同我们一起住吧。”

  ……

前言/序言


  边缘的神话 梅里美(1803—1870)的小说非常好看,一个半世纪流行至今,始终受到广大读者的青睐。它们吸引读者的一个突出特点,借用流行的字眼,就是富有“刺激性”。梅里美和雨果、巴尔扎克都是同时代人,当时在文坛上也是齐名的。从作品的数量和深度来看,如果把雨果、巴尔扎克的著作比作“大型超市”的话,那么,梅里美的小说就是“精品小屋”了。

  梅里美仅以其《卡门》《高龙芭》《伊勒的维纳斯》等十余种中短篇小说,就跻身大家的行列,必然有他的独到之处。仅就《卡门》而言,1847年一发表,便成为经典之作。而经比才作曲的歌剧《卡门》,又成为西方歌剧经典中的经典,久演不衰,与小说并举双赢。

  梅里美的小说篇幅不长,数量又不多,而且反映社会的深度和广度,也远远比不上雨果、巴尔扎克、司汤达的作品,却能显示出永恒的艺术魅力,成为“梅里美现象”,这就值得仔细探究了。

  我看梅里美小说所产生的印象,大抵可以借用《卡门》中这样一段话来描述:

  “敲响晚祷钟的几分钟前,一大群妇女欢聚在高高的河堤脚下,没有一个男人敢混迹其中。晚祷钟声一敲响,即表明天黑了,等到钟敲最后一响,所有女人便脱光衣裙,进入水中。于是欢叫声、嬉笑声响成一片,真是沸反盈天。男人都站在堤岸上面,眼珠瞪得要冒出来,观赏那些浴女,但是却看不真切。然而,暗蓝色的河面上朦胧浮现的白色身影,足能引起有诗意的头脑浮想联翩。而且,只要略微想象一下,也不难把那看成狄安娜和仙女们在沐浴……”

  这种现象,既不像看雨果的《悲惨世界》中的一幕幕悲剧那样真切,也不像看巴尔扎克《人间喜剧》的一场场表演那样清晰,而是朦朦胧胧,雾里观花;望见那白影幢幢的浴女,恍若狩猎女神和仙女们在沐浴。换言之,就仿佛在异常的时间、异常的地点,看到异乎寻常的情景,如同神话一般。

  如同神话,又不是神话,至少不是神界的神话,而是发生在人间的神话;但又不是发生在人间的正常生活中,而是发生在人世的边缘。

  读几篇梅里美的小说就不难发现,他本人虽然生活在主流社会中,却让他的小说人物远离巴黎等大都市,远离人群密集的场所。他这些故事的背景,虽不能说与世隔绝,但大多也是化外之地、梦想之乡,是社会力量几乎辐射不到的边缘地区。

  例如《查理十一世的幻视》的怪诞故事,发生在17世纪的瑞典,时空都很遥远。《勇夺棱堡》的战役则远在俄罗斯,其余的故事也都是在西班牙、意大利,甚至是在浩瀚的大海上展开的。至于马铁奥大义杀子,高龙芭设计复仇,全是科西嘉人的所作所为。须知在当时,科西嘉岛刚从意大利并入法国版图不久,全岛自成一统,有自己的语言、文化和习俗。总之,有一种独特的科西嘉精神,是法兰西文明的化外之地,就连法国本土人,在岛上也归入四等公民的外国人之列。岛上大部分荒野丛林,高山峻岭,还受着原始强力的控制。

  原始的强力,这正是梅里美所偏爱发掘并描绘的。他在《伊勒的维纳斯》中写道:“强力,哪怕体现在邪恶的欲望中,也总能引起我们的惊叹和不由自主的欣赏。”不过,性格的原始动力,在现代文明社会中已经异化了,只有到社会的边缘、时间的边缘去寻觅了。

  因此,梅里美的第一篇故事,就塑造了马铁奥·法尔科恩这样一个铁汉,一个传奇式人物。他住在强盗出没的丛林边缘,浑身涌动着江湖义气,什么问题都以刀枪解决,是一个受绿林好汉敬重,军警也不敢招惹的豪杰。可是,偏偏他的独苗儿,他寄予极大希望的十岁的儿子,为贪图一块银表,出卖了被军警追捕而受了伤的一名强盗。马铁奥得知实情,不由分说,亲手处决了年幼的儿子。

  支配这种大义灭亲之举的原始冲动,不仅任何社会力量和秩序都限制不住,就连亲情也无法遏制。这是不能以现代人的目光来判断的事情,既新奇又神奇,对现代社会中过着平庸生活的人们,恰恰极富刺激性。

  文学批评家勃兰兑斯就谈到,梅里美十分厌恶一些作家为愉悦公众,剖析在自己身上泛滥的半真半假的感情,“漫无节制地满足庸俗群众的低俗趣味的好奇心理”。梅里美则有意向流行的趣味挑战,选取同现代文明社会尽可能没有联系的题材。

  梅里美不愿意像巴尔扎克那样,描述大家都熟识的周围的生活现象,而是到现代社会生活的边缘去寻找稀有事物,寻找具有振聋发聩的冲击力,能让多愁善感的市民热血沸腾的奇人奇事。他正是沿着这种取向,舍规弃矩,自成方圆,又塑造出高龙芭、卡门这两个神话般的女性形象。

  如果说像马铁奥这样的汉子,受原始动力的驱使,做出惊天动地之举还不足为奇的话,那么两个美得出奇的女子——一个科西嘉姑娘、一个吉卜赛女郎,也做出了石破天惊的事情,就不能不叫人叹为观止了。

  高龙芭是个村野姑娘,但是拿小说结尾时一个农妇的话来说:“那位小姐长得多美,可是不一般!我敢肯定,她长了一对毒眼。”所谓毒眼,即目光能令人着魔。高龙芭的这双毒眼,正是她那颗复仇女神的心灵的窗口。她这一生,仿佛只有一个目的:为父报仇,除掉仇家。为此,她千方百计迫使她哥哥奥尔索,一个接受了现代文明的退役军官就范,终于借奥尔索之手,打死了仇家的两个儿子。最后那个仇家,一个当村长的老律师,因承受不了打击而疯了,她还是不放过,要亲自去看看他受痛苦折磨的悲惨相。

  在高龙芭看来,社会、法律、文明、道德,既然不能为她报仇,就全都毫无意义。她一生只干了一件事,一件大事。杀父之仇一报,今后是生是死就无所谓了。

  这种性格的原始动力,比生命还重要,谁敢碰一碰就要倒霉,甚至可能同归于尽。

  与高龙芭带有野性的美不同,卡门的美带有一种邪性。“她笑的时候,谁见了都会神魂颠倒”,美色和她的巫术、狡诈一样,都是她的武器。她靠美色将唐何塞拉下水,成为强盗和杀人犯。唐何塞骂她是“妖精”,她也说自己是“魔鬼”,“越是不让我干什么事儿,我就越急着干”。她不再爱唐何塞时,唐何塞怎么哀求,甚至拔出刀来相威胁,也都无济于事。卡门绝不求饶,连讲句假话应付也不愿意,她中了两刀,“一声未哼就倒下去”。卡门我行我素,不择手段,蔑视和反抗来自社会和他人的任何束缚:“宁可把整座城市烧掉,也不愿去坐一天牢。”哪怕拼了性命,她也要维护个性的自由,保持吉卜赛人的本色。

  梅里美笔下的人物形象,都生活在社会的边缘,远非典型人物,为什么在文学史中还占有鲜明的地位?说起来情况比较复杂,这里仅仅指出他们有个突出的共同点,都率性而为,一意孤行。非洲酋长塔曼戈将同胞卖给黑奴贩子勒杜船长,在醉酒中甚至把妻子送给人家,酒醒后追上贩奴船反而身陷魔窟。于是,原始的暴力与文明的暴力,在海上展开了殊死搏斗。再如唐璜,他不是单纯的生活放荡,而是以其放荡向整个社会挑战,向宗教挑战,还直接向上帝挑战。他们受原始动力所支配,表现出来的狂热激情,具有毁坏的力量,往往轻易地毁掉自己的梦想、自己所爱与希望(杀子杀妻),甚至轻易地毁掉自身(唐何塞、卡门、塔曼戈),连命运也视同儿戏。他们极其自然的举动,在世人看来就是惊世骇俗的行为了。

  因而,梅里美的这些故事,大多充满血淋淋的场面,冷酷无情的毁灭,不知惨死了多少人。不过,梅里美并没有把这悲剧题材写成悲剧,至少没有写成真正意义上的悲剧。

  悲剧的命运,都是由社会、宗教(或其他信仰)、自然力造成的。悲剧人物的悲壮之美,正是体现在他们同其中一种力量不屈不挠的抗争。如《悲惨世界》的主人公冉阿让,由贫困和社会的法律造成不幸,他在苦役犯监狱度过前半生,出狱后化名才得以回归社会,还受尽追捕、屈辱和误解,但仍然不懈地为他人的幸福而牺牲自己,成为一个品德高尚的人,化为社会道德和良心的标准像,完美地完成了命运赋予他的使命。

  然而,梅里美笔下这些人物,根本不肩负任何使命,与世人所诠释的命运无涉。他们处于人世的边缘,游离于社会之外。他们处于现实和神话的边缘,现代文明和原始野蛮的边缘,犹如荒原的野草、丛林的杂木,随生随灭。他们生也好,死也好,无所谓悲剧不悲剧,无所谓意义不意义,不能以常人常理去判断。他们有的只是生命的冲腾与勃发,以及生命所不断呈现的炫目的光彩,在常人看来无异于神话。每个人物都是唯一的,并没有社会代表性。卡门就是卡门,高龙芭就是高龙芭,马铁奥就是马铁奥,就连伊勒的维纳斯,也是独一无二的,不可复制或者克隆。《伊勒的维纳斯》中的叙述者,要临摹这尊雕像的头部,怎么也把握不准那神态,这不是令人深长思之吗?

  神话人物都是生命的原始动力的产物,梅里美小说人物湓涌着原始的动力,他们的故事也就成了现代神话,即边缘人的神话。

  梅里美叙事手法高超,善于营造一种似真又幻、若无还有的神秘气氛,故事自始至终往往扑朔迷离,往往只有谜面而没有谜底。《伊勒的维纳斯》中新婚之夜的惨剧,读者即使看了新娘的证词,仍难断定新郎就是被维纳斯雕像给勒死的。至于《阴错阳差》,朱莉的悲剧虽然同神话搭不上边,而且唯有这个中篇故事发生在巴黎社交界。但是毋庸置疑,人总有一种可悲的甚至是可笑而愚蠢的倾向,往往在误会的沙滩上,建起自己感情的神话殿堂。

  走进梅里美神奇的小说世界,应当怀着欣赏时装表演的心情,或者怀着参观博物馆的心态,来阅读他这些神话般的故事。走在博物馆里,就不会担心美神的雕像忽然走下基座来掐人脖子;同样,我们也不会想象马铁奥忽然离开化外之境的科西嘉岛,跑到巴黎的街头,在埃菲尔铁塔下枪杀他的儿子。称马铁奥为好汉、硬汉、铁汉都可以,但是不要把他的行为(其他人物的行为亦然)同社会意义联系起来,说什么“大义灭亲”,或者“舍子取义”,他很可能只是在维护自己的名誉和生存状态。

  这里还要讲两句有关译名的问题。译名不同,由来已久,不同的译者各有偏好,尤其还有译自英语的名称来捣乱,往往把读者搞晕了。

  《嘉尔曼》这个名字就不错,从法文音译过来,但是恐怕许多读者不知道它就是《卡门》。“卡门”之名来自歌剧,译者大概不是学法语的。这个名字用在一个美丽的吉卜赛女郎身上,尽管并不怎么雅观,但是流传既广,为读者计,这个译本只好舍高就低,沿用“卡门”了。至于是《高龙芭》还是《科隆芭》,《马铁奥·法尔科恩》还是《马特奥·法尔戈内》,都近似音译,则并不以词言义。至于《阴错阳差》,又译《错中错》《双重误会》,也都取义相近。这里简略交代一下本书的篇名与别名,以免译者和读者发生双重误会。

  2005年7月

  于北京花园村


穿越时光的低语:文学巨匠的短篇世界 本书集结了世界文学宝库中几位最负盛名的短篇小说大师的精华之作,以精湛的笔触、深刻的思想和动人的情感,为读者呈现了一场跨越时空的心灵盛宴。这些作品,或细腻描摹个体命运的悲欢离合,或宏大展现时代变迁的洪流,或幽默戏谑人性的弱点,或深沉探索生存的意义,无一不以其独特的艺术魅力,在文学史上留下了浓墨重彩的一笔。 穿越现实的藩篱,触摸心灵的真实。 本书精选的篇章,拒绝流于表面的情节堆砌,而是直抵人物内心最隐秘的角落。作者们以洞察秋毫的目光,剖析人物微妙的情感波动,刻画他们在特定情境下的选择与挣扎。无论是面对爱情的甜蜜与苦涩,亲情的温暖与疏离,还是友情的坚守与背叛,亦或是对理想的执着追求与现实的残酷碰撞,都淋漓尽致地展现在读者眼前。读者将在字里行间,看到一个个鲜活的生命,感受到他们的喜怒哀乐,体会到人性的复杂与多面,从而引发对自身情感与人生的深刻反思。 历史的缩影,时代的镜鉴。 许多篇章不仅仅是个人故事的集合,更是特定历史时期社会风貌、文化思潮乃至政治格局的生动写照。作者们以敏锐的社会洞察力,捕捉时代的脉搏,将宏大的历史叙事融入微观的人物命运之中。我们得以窥见古老帝国的衰落与新生,感受工业革命的巨变,体味民族解放的激情,或是惊叹于科技发展带来的伦理困境。这些作品,如同穿越时光的信使,向我们讲述着过去的荣光与伤痛,让我们更深刻地理解人类文明的发展轨迹,也为我们认识当下、展望未来提供了宝贵的借鉴。 语言的魔术,艺术的瑰宝。 这些作品之所以能够流传至今,离不开作者们炉火纯青的语言驾驭能力。他们运用精炼而富有表现力的文字,勾勒出令人难忘的画面,塑造出个性鲜明的形象,构建出引人入胜的情节。时而诗意盎然,如同一首婉转的歌谣,细腻地描绘风景与心境;时而辛辣犀利,如同一把手术刀,精准地解剖社会的病灶与人性的阴暗;时而幽默风趣,如同一场智慧的较量,令人忍俊不禁。本书的译者团队,更是深谙原著精髓,以忠实与灵动兼具的译笔,将这些文学瑰宝以最恰当的方式呈现给中文读者,确保读者能够最大程度地领略原作的艺术魅力。 主题的深度,思想的启迪。 在引人入胜的故事之外,这些短篇小说蕴含着丰富而深刻的思想内涵。作者们借由笔下的人物与情节,探讨着永恒的哲学命题:生命的意义与价值,道德的界限与抉择,自由与命运的抗争,爱情的本质与幻灭,以及人与社会、人与自然的关系。这些思想的火花,如同一盏盏明灯,照亮我们探索人生道路上的迷茫与困惑,激发我们对人生、社会乃至宇宙进行更深层次的思考。 多样化的风格,多元的审美体验。 本书收录的作品,涵盖了多种文学流派和风格。读者可以欣赏到浪漫主义的激情与幻想,现实主义的冷静与客观,象征主义的神秘与暗示,以及现代主义的实验与创新。这种风格的多样性,不仅拓展了读者的阅读视野,更提供了多元的审美体验。从古典的韵味到现代的冲击,从写实的刻画到意象的飞扬,每一篇作品都如同一次全新的探索,引领读者进入一个又一个独特而迷人的文学世界。 经典的传承,不朽的价值。 这些短篇小说之所以能被誉为“经典”,源于它们所展现出的超越时代和文化的普遍价值。它们触及人类共通的情感,探讨普适性的社会议题,并以其独特的艺术形式,不断地被解读、被传承、被赋予新的生命。阅读这些作品,不仅是与文学巨匠的对话,更是与人类智慧的交流,是对经典文学传统的致敬,也是一次充实心灵、提升精神境界的旅程。 对教育意义的契合。 本书精选的作品,在文学价值之外,也具有重要的教育意义。它们不仅能够帮助青少年读者拓展文学视野,培养对文学的热爱,更能够通过引人入胜的故事和深刻的思想,启发他们的独立思考能力,塑造健全的人格,提升人文素养。作品中对人性、社会、道德的探讨,能够引导学生形成正确的价值观和人生观,为他们的成长奠定坚实的基础。 以下将对书中可能包含的一些经典主题和艺术手法进行更细致的展开,以展现其丰富性与深度: 人物塑造的艺术: 优秀短篇小说的魅力,很大程度上在于其塑造人物的功力。书中作者们擅长通过精炼的笔墨,寥寥数语便勾勒出鲜活生动的人物形象。他们可能描绘一个饱经沧桑的老人,眼神中闪烁着岁月的智慧与悲凉;也可能塑造一个初涉社会的青年,对未来充满憧憬却又迷茫不安。他们对外貌、言谈、举止的细腻刻画,以及对人物内心世界的深刻挖掘,都使得读者能够感同身受,仿佛置身其中,与人物一同经历喜怒哀乐。这种对人性的深刻洞察,让这些人物超越了时空的限制,成为文学史上的永恒印记。 情节设置的巧妙: 短篇小说篇幅有限,对情节设置的要求极高。书中作者们精于此道,他们往往能以一个看似平淡的开头,逐步展开,制造悬念,设置转折,最终在结尾处达到高潮,给读者带来意想不到的震撼。情节的设置可能围绕一个突发的事件,一场意料之外的相遇,或是一个逐渐显露的秘密。而这些情节的巧妙之处,不仅在于其跌宕起伏,更在于它们都服务于人物内心的发展和主题的表达。每一个细节,每一处转折,都经过精心的打磨,旨在最有效地传递作者想要表达的情感和思想。 象征与意象的运用: 许多经典短篇小说都善于运用象征和意象来深化作品的内涵。一棵孤独的树可能象征着人物的孤寂,一场突如其来的暴风雨可能暗示着即将到来的危机,一个破碎的镜子可能代表着破裂的希望。这些象征性的元素,为作品增添了多层次的解读空间,让读者在阅读过程中不仅仅是理解表面的故事,更能体会到作者隐藏的深意。作者们通过对物象的精心选择和描绘,将抽象的情感和观念具象化,使得作品更具艺术感染力和思想深度。 叙事视角的变幻: 不同的叙事视角能够带来截然不同的阅读体验。书中作者们可能采用第一人称的视角,让读者直接进入人物的内心世界,感受他们的情感与思考;也可能采用第三人称的全知视角,以更宏观的视角审视人物与事件;抑或是采用限制性第三人称视角,仅从某一角色的角度进行叙述。叙事视角的灵活运用,能够更好地服务于故事的表达和人物的塑造,为读者带来更丰富、更立体的阅读感受。 对社会现实的关怀: 许多短篇小说不仅仅是个人情感的抒发,更是对社会现实的深刻关怀。作者们可能揭露社会的不公,批判人性的贪婪与自私,反思战争的残酷与愚昧,或是在变革的时代中,观察普通人的命运沉浮。他们以文学为武器,对社会问题进行审视,引发读者的共鸣与思考,并以此推动社会进步。这些作品,在提供艺术享受的同时,也具有重要的现实意义和警示作用。 哲思与人生感悟: 深刻的哲思和人生感悟是许多经典短篇小说的灵魂所在。作者们通过笔下的人物与故事,探讨生命、死亡、爱、自由、幸福等永恒的人生课题。这些作品,能够引发读者对自身存在的意义、人生的价值的思考,引导读者去审视自己的生活方式和价值取向。它们可能并不直接给出答案,而是以一种开放式的探讨,激发读者的独立思考,帮助读者在人生的道路上找到属于自己的方向。 语言的节奏与音乐性: 优秀的短篇小说,其语言本身就具有一种独特的节奏感和音乐性。作者们在遣词造句、段落安排上,都力求达到一种和谐的统一。时而语速急促,营造紧张的气氛;时而舒缓悠长,描绘宁静的场景。这种语言的“音乐性”,能够极大地增强作品的感染力,让读者沉浸其中,跟随作者的文字一同呼吸。 留白与暗示的力量: 短篇小说往往需要“留白”的艺术。作者们可能不会把所有的事情都交代得一清二楚,而是留下一些空间,让读者去想象,去填补。这种“暗示”的力量,反而能够让作品更具深度和回味。读者在阅读过程中,需要主动参与到解读中来,这种互动式的阅读体验,能够让作品在读者心中留下更深刻的印记。 总而言之,本书所集结的短篇小说,是一份沉甸甸的文学宝藏。它们以其精妙的构思、深刻的思想、动人的情感和卓越的艺术表现力,跨越了语言和文化的界限,触及了人类共通的情感与体验。阅读这些作品,不仅是对经典文学的致敬,更是一次净化心灵、启迪智慧、丰富人生的难得机遇。让我们跟随这些文学巨匠的笔触,在短篇世界的广阔天地中,感受文字的力量,探索人性的深度,领略文学的永恒魅力。

用户评价

评分

购买这套《梅里美中短篇小说经典》是我近期最明智的决定之一。这套书不仅装帧精美,更重要的是,它为我打开了一个全新的文学世界。梅里美的小说,以其独特的魅力,让我沉迷其中,久久不能自拔。 我尤其喜欢梅里美在小说中对“意外”的运用。他常常在故事的结尾,安排一个出人意料的结局,这不仅能够给读者带来强烈的震撼,更能引发读者对故事背后深层含义的思考。这种“意料之外,情理之中”的结局,是梅里美小说的一大特色,也是其艺术高超之处的体现。

评分

我最近读完了一套梅里美中短篇小说集,名为《梅里美中短篇小说经典(套装上下册)》,这套书的副标题是“名家名译世界文学名著-教育部新课标推荐读物”,光是这个名字就透着一股厚重感和权威性。作为一名文学爱好者,我对梅里美的作品一直心怀敬意,他的小说以其精准的叙事、深刻的人物刻画和对人性的洞察而闻名。收到这套书时,精美的装帧和清晰的排版就给我留下了极佳的第一印象,纸张的触感温润,墨色浓郁,阅读体验非常舒适。 翻开书页,我立刻被梅里美那简洁却富有力量的文字所吸引。他的叙事风格,总能在看似平淡的叙述中隐藏着强大的张力,就像平静湖面下暗流涌动。读他的小说,我常常会沉浸在他所描绘的世界里,仿佛亲身经历那些故事。比如,在《卡门》中,我看到了一个充满野性、自由却又注定悲剧的女郎,她的魅力和危险性被描绘得淋漓尽致,让我既爱慕又心生警惕。梅里美笔下的人物,无论是高贵的还是卑微的,无论是天使还是魔鬼,都显得如此真实可信,他们的情感、动机和挣扎都深深地触动着我。这种对人性的深刻理解和挖掘,是梅里美小说最迷人的地方之一,也是为何他的作品能够跨越时空,至今仍能引起读者共鸣的原因。

评分

这套《梅里美中短篇小说经典》不仅是文学的瑰宝,更是一份宝贵的精神财富。它让我看到了文学的力量,如何能够跨越时空的界限,触动人心最深处的情感。梅里美的小说,往往以一种不动声色的方式,展现出人生的复杂与矛盾。他不像某些作家那样煽情,也不刻意制造戏剧冲突,而是通过冷静的叙述,将故事中的人物推向一个又一个的境遇,让读者自己去体会其中的悲欢离合。 我喜欢梅里美对于细节的把握。他的描绘总是那么精准,那么富有画面感。无论是人物的动作、神态,还是场景的布置、氛围的营造,都显得恰到好处,引人入胜。这些细节不仅仅是为了丰富故事,更是为了深化人物的性格,烘托出作品的主题。读他的小说,就像在欣赏一幅幅精美的画作,每一个笔触都充满了匠心。

评分

这套《梅里美中短篇小说经典》是一部值得反复品读的作品集。每一次阅读,我都能从中发现新的东西,获得新的感悟。梅里美的小说,就像一本永远读不完的书,每一次翻阅,都会有新的惊喜。他的文字,他的思想,他的艺术,都足以让任何一位热爱文学的人为之倾倒。 我特别欣赏梅里美对于社会现实的描绘。他虽然生活在19世纪,但他笔下的许多社会现象和人性弱点,至今仍然存在。比如,他对权力、金钱和欲望的揭露,对虚伪和势利的讽刺,都显得如此尖锐和深刻。这些描绘,让我们看到了人类共通的弱点,也让我们对社会有了更清醒的认识。

评分

总而言之,这套《梅里美中短篇小说经典》是一部不容错过的文学巨著。它不仅仅是一套书,更是一种精神的洗礼,一次灵魂的对话。我强烈推荐所有热爱文学的读者,都来细细品味梅里美笔下的那些经典故事。 我之所以如此推崇梅里美,还在于他作品中那种淡淡的宿命感。在他的故事里,人物似乎总是在命运的巨轮下挣扎,而最终的结果,往往是无法逃脱的。这种宿命感,虽然带着一丝悲凉,却也展现了人生的无奈和无常。然而,即使面对宿命,梅里美笔下的人物也从未放弃抗争,他们的抗争虽然微弱,却闪耀着人性的光辉。

评分

阅读这套书的过程,是一次与伟大灵魂的对话。梅里美的文字,如同陈年的佳酿,越品越有味道。他的小说,常常在一个出乎意料的结局中留下长久的思考。我特别喜欢他对于人性的剖析,他从不回避人性的阴暗面,也从不吝啬对人性闪光点的描绘。他让我们看到,人在命运面前的无奈,在欲望驱使下的挣扎,在爱情中的疯狂,以及在坚持原则时的孤勇。 比如,他笔下的许多女性角色,都拥有着独立而强大的灵魂,她们不受世俗的束缚,敢于追求自己的幸福,哪怕为此付出巨大的代价。这些女性形象,在当时的社会背景下,无疑是颠覆性的。她们的出现,挑战了人们对女性的刻板印象,展现了女性身上蕴含的无限可能。阅读这些故事,让我对女性的力量有了更深的敬畏,也让我思考在任何时代,独立和自由的价值。

评分

作为一套“教育部新课标推荐读物”,这套书的教育意义不言而喻。梅里美的小说,不仅仅是简单的故事,更是对人性和社会的深刻反思。它们能够引导青少年读者去思考人生,去理解复杂的人际关系,去培养独立思考的能力。在这套书中,我看到了对真善美的追求,也看到了对邪恶与虚伪的批判,这对于年轻读者的价值观塑造具有积极的意义。 我尤其欣赏梅里美在小说中对情感的处理。他笔下的爱情,常常带着一丝残酷的美丽。那种热烈而又短暂的激情,那种刻骨铭心的爱恋,以及伴随而来的痛苦和失落,都被他描绘得丝丝入扣。这些情感,或许在现实生活中并不常见,但在文学的世界里,它们却能触动我们内心最柔软的部分,让我们得以窥探人性的极致。

评分

这套书的出版,无疑是对梅里美文学价值的一次重要肯定。作为“名家名译世界文学名著”,它为我们提供了一个了解梅里美及其作品的绝佳窗口。他的小说,不仅仅是故事,更是智慧的结晶,是人性的百科全书。 我常常被梅里美小说中那种简洁而又深刻的语言所打动。他的文字,就像一把手术刀,能够精准地解剖出人性的真相。他从不废话,每一个字都恰到好处,却又能蕴含无穷的意味。这种“惜字如金”的写作方式,使得他的小说具有极高的艺术密度。

评分

这套《梅里美中短篇小说经典》让我最惊喜的是它的翻译质量。由名家名译,果然非同凡响。译文流畅自然,既保留了原作的韵味,又符合现代读者的阅读习惯,几乎感觉不到翻译的痕迹,仿佛梅里美本人就是用中文在诉说这些故事。在阅读一些篇章时,我能感受到译者在字斟句酌中付出的努力,他们成功地将梅里美独特的语调、节奏和意境传递给了我们,让我在享受文学盛宴的同时,也对翻译艺术有了更深的理解。 在这些中短篇小说中,我尤其对那些带有历史背景的故事印象深刻。梅里美不仅仅是一个小说家,更是一位敏锐的历史观察者。他善于从历史事件和人物中汲取灵感,将宏大的历史背景与细腻的人物情感巧妙地结合起来。在阅读过程中,我仿佛穿越回了那个时代,亲眼目睹了那个社会的风貌、人们的生活以及那些发生在时代洪流中的个体命运。这种将文学性与史实性相结合的创作手法,使得他的作品不仅具有艺术价值,更具有一定的史料参考意义,让我对历史有了更鲜活、更感性的认识。

评分

这套书的上下册分册也设计得非常合理,能够让读者在短时间内集中阅读,感受梅里美小说的独特魅力。我之所以如此钟爱这套书,还在于它所带来的那种纯粹的文学享受。在快节奏的现代生活中,能够静下心来读一本好书,本身就是一种奢侈。而梅里美的小说,正好提供了一个绝佳的机会,让我们暂时忘却烦恼,沉浸在另一个世界。 我喜欢梅里美小说中那种不动声色的悲剧感。他不会刻意去渲染悲伤,而是让悲剧在自然的叙事中悄然发生。这种“不动声色”的悲剧,反而更具力量,更能让人心生寒意。它让我们反思,在命运的无常面前,个体是多么渺小。然而,即使在最绝望的境遇中,梅里美也常常会展现出人性的尊严和不屈。

评分

《热爱生命》通过讲述一个孤独的淘金者在荒原上陷入困境,最后克服困难,得以生存的故事。展现了人性的伟大和坚强,表达了作者对生命的热爱与敬畏。

评分

幸福不是吃得好穿得好,而是没病没灾。

评分

质量很好,价格也很便宜,很公道,很满意,赞一个,服务也是很好的

评分

不知道为什么这次买的书都比以前的轻好多,轻的好,装在书包里孩子背着不重

评分

没有插图,全文字。孩子喜欢

评分

发现现在京东发货装箱有点乱来,一箱书打开后里面乱七八糟

评分

物流超级快。书籍包装完好,纸张还行,名家名译。

评分

书不错,纸张好,写得也非常非常非常详细。

评分

幸福不是你开多豪华的车,而是你开着车平安到家。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有