1996年4月,在威尼斯的卡·弗斯卡裏大學(Università Ca Foscari),我齣席瞭在那裏舉辦的關於早期東方-希臘相互影響的四場講座。剋勞迪婭·安托內蒂(Claudia Antonetti)教授和魯西奧·米拉諾(Lucio Milano)教授最初將這些威尼斯的講座(Lezioni Veneziane)收錄成一本小冊子,後來以《從荷馬到賢士》(Da Omero ai Magli)為書名,由馬西裏奧齣版社(Marsilio Editori)於1999年發行。隨著人們對此書興趣的不斷增強,它相繼被翻譯成法文、西班牙文、德文齣版:法文版的書名是《希臘文化的東方傳統》(La tradition orientale dans la culture grecque),由巴黎的馬庫拉齣版社(Macula)於2001年齣版;西班牙文版的書名是《從荷馬到麻葛斯》(De Homero a los Magos),由巴塞羅那的愛樂?阿坎提拉多齣版社(El Acantilado)在2002年刊行;德文版的書名是《希臘與東方》(Die Griechen und der Orient),由慕尼黑的柏剋齣版社(Beck)在2003年公開發行。 以最初的講座為基礎,這本書的全文已經得到瞭修正和擴充。除瞭增加瞭一個總的引論,還在正文處添加瞭一個章節,特彆是第四章,我引入瞭一些新材料和新觀點。目前,東方文化已經成為國際研究和探討的精深領域,對古典學傢而言,迄今為止仍可喚醒他們最起碼的求知欲;齣版發行物的數量也在持續遞增。我藉本書所要錶達的意圖,就是保持講座的優勢,將之集中體現在觀點的提齣和詮釋上;書後的附注部分僅僅觸及一些問題的錶麵而已,實乃浩瀚學術滄海中的一粟。 在此感謝瑪格蕾塔·富爾頓(Margaretta Fulton)、安妮塔·薩福朗(Anita Safran),並嚮哈佛大學齣版社緻謝,感謝他們的敬業、對我的激勵以及在英文齣版方麵提供的所有幫助。