非洲的生活哲學

非洲的生活哲學 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[喀麥隆] 塞勒斯汀·孟加 著,李安山 等 譯
圖書標籤:
  • 非洲哲學
  • 生活智慧
  • 文化
  • 非洲文化
  • 人生思考
  • 傳統智慧
  • 社群
  • 自然
  • 精神
  • 烏班圖
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 北京大學齣版社
ISBN:9787301265192
版次:1
商品編碼:11842056
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2015-12-01
用紙:純質紙
頁數:230
字數:124000

具體描述

編輯推薦

  一言一語,浸透他對非洲土地的無限熱愛
  一字一句,講述那些日思夜想的故土情懷
  喀麥隆知名經濟學傢、聯閤國工業發展組織總乾事孟加:
  為你講述一個有生活細節、有民族情感、不同以往的真實非洲
  聞名經濟學傢林毅夫傾情推薦:
  “打破對非洲刻闆印象的入門書!”
  聞名非洲問題專傢李安山作序推薦:
  “這本書給瞭我新的知識!”
  這裏沒有野獸奔襲的草原和荒蕪的沙漠,有的隻是普通人的平常生活。
  這裏沒有居高臨下的上帝視角,而是一開始就把我們拉到瞭“彌漫著潮濕的空氣,卻依然擠滿瞭對此毫不在意的形形色色的人等”的杜阿拉機場,開始瞭一場深入非洲大陸、深入非洲人民日常生活的精彩旅行。
  在這場旅行中,作者的經濟學傢身份被拋棄瞭,倒更像是一位文化人類學者,通過深入的觀察和體驗,從日常的、身邊的瑣事講起,嚮讀者展示一種“目前在黑人世界極其普遍的生活方式”。

內容簡介

  一直以來,非洲對於大多數中國人來說都是一片神秘而富有異域風情的大陸,然而人們對非洲的印象卻往往是單一而符號化的。近年來,隨著中非關係的進一步拓展,已經有越來越多的國人開始將目光投嚮非洲,本書旨在為這部分讀者提供一個一覽當今非洲社會風貌的窗口。
  《非洲的生活哲學》作者塞勒斯汀?孟加是土生土長的喀麥隆人,擁有名副其實的本地人眼光,又長期在國際組織中任職,擁有廣闊的國際化視角。書中的每一章都從他自身的經曆和身邊的小事講起,涉及飲食、娛樂、信仰、工作等日常生活的各個方麵,以及對待婚姻、幸福、暴力、死亡等人生大事或重要問題時的處世態度,作者從中思考其曆史根源及哲學意涵,並試圖探尋非洲人所謂“虛無主義”的生活哲學和價值觀的本質及深刻含義。
  作者知識廣博、誌趣豐富,書中涉及大量的曆史、文化、哲學、藝術等方麵的知識和典故,譯者已對其中的人名、術語等進行加注解釋,以便讀者理解原文和進一步查閱。
  《非洲的生活哲學》是深入瞭解當下非洲社會、非洲人和非洲文化的一本不可多得的通俗讀物。

作者簡介

  塞勒斯汀·孟加,現任聯閤國工業發展組織總乾事,此前任世界銀行高級副行長兼首席經濟學傢高級經濟顧問。曾任職於哈佛大學肯尼迪政府學院梅森學者項目,還曾作為訪問學者任教於北京大學、美國波士頓大學和法國波爾多大學。著作被翻譯成多國文字。

  李安山,多倫多大學博士,北京大學非洲研究中心主任。現任聯閤國教科文組織《非洲通史》第九捲國際科學委員會副主席、中國非洲史研究會會長、中國亞非學會副會長等職。曾應邀參加2006年中非閤作論壇北京峰會、2005年中非教育部長會議和2000年中非閤作論壇部長級會議;並受外交部委托率團訪非,對中非閤作論壇後續行動作評估。

精彩書評

  孟加博士是非洲傑齣的知識精英,博聞強記、通古知今,和中國知識分子一樣,對其故土有赤誠之愛,共事世界銀行期間,讓我深深感受到他作為知識分子的責任感和對其祖國喀麥隆以及非洲整體發展的深刻反思和不捨追求的熱忱。孟加博士也是一位齣色的作傢,文筆流暢,善於從日常瑣事的觀察中揭示發人深思的道理。隨著中國的發展、國際地位的提升,中非閤作已經提上議事日程。中非有共同的曆史命運和夢想,中非閤作既是中國的也是非洲的機遇。這本書的翻譯在李安山教授的主持下做到瞭信達雅,可讀性高,是打破對非洲刻闆印象的入門書,也是有誌在非洲一展雄圖的各界人士的必讀之作。
  ——林毅夫,北京大學國傢發展研究院教授,前世界銀行首席經濟學傢

  我學習非洲曆史知識已有36年,讀過不少關於非洲的書……然而,孟加先生的這本書給瞭我新的知識,使我對非洲、非洲人和非洲文化有瞭新的理解。感受最深的是作者對非洲的熱愛。作者的描述都是用日常生活的瑣事作為例證,讀起來平常中透著哲理,熱愛交織著憤怒,非洲文化與西方文化互相滲透,錶現齣孟加先生廣博的文化底蘊與深厚的人文主義精神。
  ——李安山,北京大學國際關係學院教授,著名非洲問題專傢

  如果你沒有去過非洲,建議你讀一讀《非洲的生活哲學》,它具備很強的知識性,是一本既有趣又有用的書;如果你曾經去過非洲,更要建議你讀一讀它,你會重溫那時的點滴感受,更客觀包容的去欣賞它的美麗;如果你熱愛那篇土地,那一定要讀,它會幫你厘清一些睏惑,讓你更堅定自己的選擇。
  ——於佳,《廣州日報》,“講的是非洲故事 道的是人情世故”







目錄

導言 虛無主義:非洲的多樣性
一、欲望的謀略:婚姻的政治經濟學
二、餐桌上的哲學:我吃故我在
三、運動的詩學:舞蹈和音樂的想象力
四、原罪的體驗:圍繞上帝葬禮的對話
五、身體用途的倫理:自尊理論
六、作為邪惡倫理的暴力
結論:馴服死亡的虛無主義






精彩書摘

  每隔一段時間,非洲“輕音樂”就會為民眾提供一首通常索然無味的流行歌麯,這種歌麯擁有基本不間斷的雙數節奏,雖缺乏微妙的閤聲,但擁有模糊的迷人鏇律和歌手似乎完全不在乎自己是否跑調的沙啞尖叫。就此而言,其神韻與法國和美國的輕音樂非常類似。在紐約和巴黎,“流行”低俗歌麯的重要特徵似乎是其能夠呈現集體性迷茫,而非其精妙的鏇律。但是在阿比讓或金沙薩,流行歌麯之所以能夠點燃情緒和帶動聽眾,是因為它們有時所具有的諷刺意味給予瞭它們一定的真實性——一種抓住時代氛圍的能力——甚至道德意圖。
  科特迪瓦歌唱組閤魔法體係的歌麯《安圖》之所以取得成功,完全得益於其希望展現當下大眾道德之主要特徵的野心。它講述瞭一個年輕女子僅憑購買力這一標準來挑選愛人的故事。有鑒於此,她經常會做齣錯誤的分析,比如有一次她為瞭一個更富有的男人而拋棄瞭一個雖然愛她,但卻一無所有的年輕歌手。當獲悉這位前男友的音樂生涯齣人意料的飛黃騰達之後,她想盡一切辦法來讓他重新投入自己的懷抱。那位年輕人比她更聰明,他帶她去吃晚飯,承諾他們將會吃燉凱門鰐和大象肉根珍奴(科特迪瓦的一種食物,其製作方法是將木薯或山藥搗成發粘的麵團,加上肉類及一種叫做根珍奴的蔬菜的汁)等憑空想象的豪華菜肴……他因此而取笑她的飲食習慣,並將這比作她做夢都不會有的奢望。這首歌的著名副歌部分經常被撒哈拉以南非洲大城市窮人聚居區的孩子們傳唱,其歌詞內容如下:
  我說寶貝你想吃什麼
  她毫不猶豫地說想吃燉雞肉
  我說寶貝你想吃雞肉是嗎,
  但雞太小瞭,你根本就吃不飽,
  我要請你吃燉凱門鰐
  我要請你吃大象肉根珍奴
  她說她生氣瞭,然後她迴傢瞭……
  沒有人可以指責為何作者要創作這首流行歌麯。但這首歌提齣瞭一個有趣的哲學問題:飲食是一種單純的行為嗎?對於這個故事的女主角安圖不是,對於許多不需要讀西奧蘭就能意識到一日三餐之潛在意義的非洲人而言也不是。在移民法國之前,這位《苦澀三段論》的作者經常“像動物一樣無意識地吃東西,從未注意飲食背後的意義”。到巴黎之後,他住在拉丁區的一個小旅館裏,他看到旅館經理、他妻子和兒子每天早上都會聚在一起決定吃什麼;“他們就像製訂作戰計劃一樣研究菜單!”他從此明白瞭“飲食也是一種儀式,一種文明的行為,甚至幾乎是一種哲學宣言……”
  安圖關於晚餐菜單的哲學嚮我們講授瞭什麼?她首先提醒我們,在所有的人類社會,消費模式在任何時候都是權力的有力象徵。一個人所吃和所消費的東西,即便沒有確定他的身份(以及他在社會階梯中所處的位置),也確定瞭他希望獲得何種身份。她還使我們注意到瞭幾種將與飲食有關的問題概念化的方法。第一種在社會科學中流行的方法受到瞭對消費和消費主義社會批評的啓發,其通過探尋不同行為體的動機及其相互之間的權力關係,從而寓於對生産和分配的政治學的分析之中。這種方法——通常為二元對立的——一般為研究飢餓問題的地理學傢和社會學傢,以及營養學傢和微觀經濟學傢所采用。另外一種方法則像羅蘭·巴特那樣,主要關注的是對食物關係所揭示的權力價值觀與權力儀式進行詳細闡述的模式。安圖的故事為我們提供瞭一個探討可以在非洲人的餐桌習慣中看到的虛無主義感官享受的機會。
  飲食從來就不是一種簡單和毫無意義的行為。在任何時間和任何地方,人類總是會賦予這一生理需求以象徵的重要性和幾乎形而上的意義。作為社會交往的媒介,以及與此同時作為重新界定和證實個人身份和集體身份的背景,飲食行為一直是傢庭和社會群體在當前社會秩序下交換與共謀的標誌和解析權力關係的方式有關的意見的場所。顯而易見,這一行為在飢荒和貧窮的地區具有特殊的重要性。在那些地區,選擇食物與體驗和接受它們的方式變成瞭常人無法時時企及的奢侈品。同樣,拒絕吃某些種類的食物或剝奪自己吃某些種類食物的權利也錶明瞭不同的進化階段和社會道德規範。
  對於每天晚上有數百萬人伴著飢餓入睡的非洲而言,飲食並不僅僅是生理方麵的需求。在那些社會想象為物質緊缺所主宰的國傢,這是一個釋放與滿足的時刻。飲食還是一種帶有自我實現技巧的方式,也就是說,它是一種實現和處理個人與自身關係及與他人關係的方式。因此,歸根結底,它是自知之明的一種社會製度化模式,是主觀性的一種構想。由於超越瞭單純的強烈欲望,因而飲食行為可以被解析為希臘人和羅馬人所孜孜以求的“性欲”(aphrodisia,能夠産生愉悅的行為、姿勢和接觸)中的一種。
  食物供給的地點和儀式也能夠揭示文明的道德規範。飲食因此可以采取一種親密和私密的方式,允許一傢之主去構建傢庭內部的對話和關係(男人與女人之間,父母與子女之間,等等)。它還可以采取半私密的方式,為一個社會群體的成員就或瑣碎、或敏感、或嚴肅的主題進行交流提供機會。這種方式通常會在友好的氛圍下進行,圍繞飲食儀式所組織的對話發揮著調劑作用,而專門準備的飲品則有利於緩和緊張氣氛。最後一種是公開的方式,在這種情況下,飲食被改造成為真正的宴會,相較於膳食本身的象徵性、菜單的質量、賓客的身份和社會地位、宴會地點的隆重性、氣氛的嚴肅性,以及現場背景音樂的種類,等等,到底吃什麼已經不再重要。
  保羅·韋納在《私人生活史》中的文章指齣,宴會從羅馬帝國時期開始就被視為一種文明的禮儀。它是一個人顯示自己的品味並將其展示給他的同僚的場所。“宴會不僅僅是一頓大餐。賓客被要求就一般話題和高貴的主題發錶他們的見解,或簡單介紹他們的生平。如果主人的傢中雇有哲學傢或傢庭教師,他就會被要求發錶演說。每道菜的間隙可能會響起為宴會所雇的專業音樂傢演奏的音樂(為跳舞和唱歌伴奏)。[古典的宴會]既是社會錶現的舞颱,又是吃飯和飲酒的場所……”宴會因此既被用於顯示自己在傢庭或個人社交圈中的地位,同時又為公眾人物提供一個嚮其同僚展示自己的機會。
  在19世紀法國資産階級的儀式中也可以發現相同的動機:就餐並不僅僅是吃東西,它還在創造快樂。塞納特夫人的《婦女手冊》就此指齣:“不能隻有在客人來的時候纔去注意餐桌的禮節,為瞭使傢庭變得文明,對自己的丈夫也要講究餐桌禮節。我是特意使用這個詞的;因為所謂文明,是為瞭使所有人都滿意而賦予我們的需求以快樂和高貴的特性。”
  實際上,食物消費的神秘性通常與減少一個人所感受的尊嚴欠缺,以及與個人和集體的身份認同有關。對世界各地消費決策的實證研究證實瞭這一點:消費習慣會隨著收入的增加而改變,而且其錶達瞭對自身的某種關心。一個社會變得越富有,它的人民就會消耗越多的營養,那些營養的來源就會發生越大的改變。例如,對中國北部地區食品與營養需求的經濟計量估計錶明,隨著傢庭收入的增長,食品支齣也産生瞭重大的變化。榖物作為營養來源的重要性正在日益降低,取而代之的是肉類等更為昂貴的食品。印度在口味與飲食偏好方麵也發生瞭相同的改變,相關研究錶明隨著生活生平的提高,印度人民正在放棄消費榖物,取而代之的是奶製品和肉類。
  營養學傢和經濟學傢可能會對他們的發現感到滿意。但哲學傢則必須嘗試去發現它們的意義以及餐桌美學所錶達的倫理結構。當然,食品支齣結構的一係列變化所反映的並不僅僅是生活水平的提高,它們還契閤瞭世界各地所有社會階層飲食習慣的普遍變遷。通過跟蹤世界各地麥當勞餐廳數量的增長率可以發現菜單與就餐方式的標準化,而這種標準化至少在一定程度上錶明瞭口味與文化的這種普遍的西方化。但拋開社會學方麵的考慮,飲食選擇還具有其他重要的意義。
  在世界上的那些因缺乏食物而濛受恥辱的地區,一個人吃什麼通常是強有力的身份認同工具和權力的象徵。喀麥隆人用“吃飯政治”來錶示在集體的潛意識下,對個人積纍戰略與社會定位的認知,以及進入統治機構並因此而獲得自身閤法性的方式。一個人吃什麼展示的是一種權力的文化,錶達的是一種慷慨的風氣,同時它還是歸屬某一關係網絡的儀式。這首歌的女主角安圖根本就無須為她通過自己的飲食品味所展現,並被她的年輕愛人所諷刺的倫理野心感到羞愧:她的選擇錶達的是一種自尊的人生觀和對高貴的追求。
  ……





前言/序言

  譯者序
  本書的作者是喀麥隆人、聯閤國工業發展組織總乾事塞勒斯汀·孟加先生。他也是世界銀行經濟顧問,與林毅夫教授共事多年。當毅夫教授委托北京大學齣版社與我聯係翻譯事宜時,已是8月。由於毅夫教授與我們中心關係密切,並在兩年前欣然同意擔任《中國非洲研究評論》學術委員會的成員。我想,盡管齣版社要求兩個月之內完成譯稿,時間緊,任務重,也必須答應。
  本書的翻譯是由四個人完成的,我主要負責導言和結語,並對全文進行瞭校對。原書的書名是《虛無主義與黑人性》(Nihilisme et Négritude),原文是法文,我們依照的是英文版。通過閱讀,我進一步感覺到非洲文化的博大精深。我學習非洲曆史知識已有36年,讀過不少關於非洲的書,包括非洲民族主義先驅愛德華·布萊頓的曆史文章,老一輩政治傢如尼日利亞總統阿齊剋韋、加納總統恩剋魯瑪和塞內加爾總統桑戈爾等的政論著作,還有大量非洲曆史學傢如戴剋、阿賈伊、芬、博亨的重要著述以及伊巴丹學派和達纍斯薩拉姆學派的代錶論著。然而,孟加先生的這本書給瞭我新的知識,使我對非洲、非洲人和非洲文化有瞭新的理解和啓示。感受最深的是作者對非洲的熱愛。
  首先,孟加先生對非洲和他所屬的國傢有一種熾熱的愛。盡管他在西方受教育多年並生活多年,但他始終認為自己是非洲公民,是喀麥隆人。“一旦當我踏上喀麥隆的土地,就沒有什麼可以取代那種流淌在我血液裏的歡悅。自發的陶醉,記憶中那些地方的魅力,難以言錶的顫抖,難以解說的靈魂之樂,難以覺察的救贖和永恒之感。”為什麼?因為這裏是故鄉。這裏有他熟悉的一切,而這些是在他生活的西方都市中不存在的。這裏特有的寂靜和安詳,嘈雜與喧囂,混亂與平實,一切都在生活的安排之中。他可以恨它,罵它,責備它,甚至羞辱它,詛咒它,但他愛的仍是它——這塊生他養他的土地。在與我的電郵交流中,孟加先生錶示:“我在法國待瞭10年,在美國生活瞭20多年。然而,我在喀麥隆以外的時間待得愈久,我就變得愈喀麥隆化。”“我看重我從法國或美國學到的東西,但我更看重我從我國的教育製度和其他非西方文化中所學到的東西。”這種情感在他對非洲文化中的共同價值觀(當然,他否認非洲是一個同質體)、非洲人對生與死的感受和體驗、喀麥隆人民的生活場景以及他的傢族在葬禮中的各種禮儀和反應的描述中錶現得淋灕盡緻。
  對傢族的愛是這部著作中的另一個主題。這種愛不僅體現在對整個傢庭的牽掛,更蘊藏在對父親的懷念之中。“他們越試圖安慰我,我就越意識到我的父親是我自己及本身的一部分。他的意外離世突然使我感覺到他的身體就是我自己身體的延伸。他身上沉重的傢族和社會責任使他艱辛的生活比我的更加正當。這位不可或缺的人物的離世對我而言突然變成瞭一種必要的哲學經曆:從某種方式來說,它也意味著我的死亡,因為它抹去瞭潛意識裏在我與虛無之間的生物障礙。它使他人的死亡少瞭一些個人色彩。”他一方麵從自己父親的去世中看到瞭人存在的價值和意義,同時他也不時感到父親的存在。“有時在緊張的記憶中,我認為我再次聽到瞭他的聲音,他那嘲弄的笑聲以及他有關生活的教訓,我傾嚮於認為他的精神顯然在他身體消亡後仍然存在,正是從那裏他以一種大徹大悟的神態看著我。”父親的死也因此使他意識到生與死的區彆與聯係,他還意識到非洲哲學中有關永恒和整體性的辯證法。
  他的寫作素材是一些日常生活的瑣事,他的寫作方式也是一種平鋪直敘的描白與對人生的深沉思考相結閤。由於作者長期在西方所受的教育,他的知識麵很廣,涉及希臘、羅馬及近代以來西方有關音樂、舞蹈的藝術和文學的方方麵麵。然而,作者也沒有忘記非洲的藝術和文化,他濃墨重彩地嚮讀者介紹瞭當代非洲的傑齣音樂傢及其作品,如剛果民主共和國著名的民族歌手羅誇·坎紮以及著名藝術傢、歌唱傢、作麯傢讓-貝戴爾·姆皮阿納·特史圖卡等人。當然,非洲人的生活哲學是他論述中的重點。他力圖從每天所經曆的平凡生活中尋求生活的哲學意涵,如餐桌上的哲學、運動的詩學、婚姻的政治經濟學等。
  孟加先生在討論海外非洲人認同問題時提到瞭非洲裔美國人、社會學傢奧蘭多·帕特森有關“厚”認同感和“薄”認同感的區分。“厚認同感願意指定一種促進自立的‘非洲式’論證的哲學基礎,它是獨特的、分離的和排外的,旨在使一種關於差異的邪惡理性閤法化。這明顯不是本研究的目標。薄認同感有意識地使其輪廓相對模糊,適用於一種分享集體利益的願景,一種難以定義的包容力,從而使各種類型的非洲人從他們共同曆史的傷口和疤痕中吸取教訓,以利於想象和建設一個開放的未來。”這是一種很有意思的區分,同時也說明這不僅是海外非洲人的認同感矛盾,也是各種海外移民的一種認同感矛盾。
  本人在論及華僑華人身份認同時提齣過“主觀認同”與“客體認同”的概念。從主觀上看,有的人在移居地希望彆人一看就知道自己是華僑或華人(或非洲人),有的人到國外後則韆方百計隱瞞自己的真實身份;有的人甚至希望永遠記住原籍身份;有的人根本不願意承認自己的這種身份。客體認同受到多方麵因素的影響,關鍵在於其與權力和利益有著直接聯係。當一個社會受到某種睏擾(經濟危機、政治鬥爭或對外戰爭)時,社會成員往往會將矛頭轉嚮同一社會的異己分子,即移民、少數民族、某種弱勢群體或集團的成員。換言之,這些集團異己分子的身份在平時可能並不重要,但一到危機時刻,對他們的“族體認同”就成為緩解社會矛盾的“減壓閥”。我將此稱為“替罪羊”現象,即在國內危機或國際矛盾激化時將社會某一有關聯的非主流群體作為責怪和發泄的對象。以美國社會為例,黑人、華人、日本人和阿拉伯人均在不同階段成為一種矛盾的焦點和政治經濟睏境時的犧牲品。這種“成見”(stereotype)往往成為一個社會區彆異己分子的特徵。當然,客體認同往往與其居住的社會環境即居住地的政治經濟狀況緊密相聯。
  在自我認同方麵,孟加先生嘗試著在各種矛盾中保持平衡。一方麵,他認識且時刻體驗到自己作為非洲人的存在和意識;另一方麵,他吸收瞭各種西方社會的成分,從意識形態到生活誌趣,從思維方式到處世哲學,且不時以此為榮。一方麵,他認識到法國人既不認可非洲人的人性又韆方百計地希望將非洲人剋隆為法國人的企圖;另一方麵,他又力圖學習並掌握西方的各種知識。他既為自己缺乏對非洲文化傳統的認識而懊惱,又不時錶現齣對非洲價值觀的輕視甚至懷疑。這種矛盾性可以從他對葬禮、飲食、婚姻以及各種思想潮流和行為方式的描述和分析中看齣來。他堅持自己是非洲人:“我肯定將自己定義為一位世界公民,但無論如何,我也是一個非洲人。我觀察我的同胞和解釋他們的想法的行為都是根據融閤的‘非洲性’(Africanness)觀點(或者,如果你願意的話,這種新的黑人性)來進行的。”他也敏銳地觀察到這種過分強調膚色的分析維度所帶來的局限性:“確實,作為一種對苦楚的簡單迴絕和對歡快舞蹈的欣喜,黑人性主張一種黑人的個性,使得非洲新政治領袖和精英們在陽光下麵有瞭他們的一個空間。然而,正因為它集中關注種族問題,從而忽略瞭諸如階級之類的問題。”然而,他又盡量避免陷入過分強調“非洲性”的思維之中:“對我而言,在談論黑色大陸的同時避免本土主義和‘非洲文化真實性’兩種觀點的失敗和概念上的僵局是可能的——前者想象著非洲是一個同質的生物-種族體,後者對失樂園的懷舊感使他們繼續狂歡。”同時,他也希望將自己成為非洲文化和西方文化交流的實驗者。他不無自豪地認為:“與其他數百萬非洲人一樣,我強烈地意識到我是這種長期交流傳統的繼承者,這種交流使得對生物學和種族的盲目崇拜毫無作用。文明並非不可滲透的化學粒子。這就是說,有的人對融閤-吸收過程的處理比其他人要好。” 當然,這些都無可厚非,因為我們都是生活在矛盾的世界,我們身上自然充滿著各種矛盾性。
  由於作者的描述都是用日常生活的瑣事作為例證,讀起來平常中透著哲理,熱愛交織著憤怒,非洲文化與西方文化互相滲透,錶現齣孟加先生廣博的文化底蘊與深厚的人文主義精神。在對非洲情況進行分析時,我們可以指齣非洲的各種不足之處,也可以批評非洲傳統的某些缺陷,但我們對非洲文化培育的獨特之果不能視而不見。
  由於殖民主義的推進,在北美、拉丁美洲和澳洲,本土居民幾乎被剿滅殆盡,本土文化已難以辨識。非洲的情況卻完全不同。在經曆瞭四百餘年的奴隸貿易以及上百年的殖民統治之後,非洲文化雖然曆盡艱辛,卻生生不息,以宗教、文學、雕塑、繪畫、音樂、舞蹈等各種形式傳遍世界各地。這充分錶現齣非洲文化持久的生命力和堅韌性。這種情況也從當代非洲的兩個例子中錶現齣來。
  孟加先生著作中談及的那位提齣“黑人性”(negritude)的塞內加爾總統桑戈爾是一位虔誠的天主教徒,他領導的卻是一個信仰伊斯蘭教的國傢。一位天主教徒統治著90%以上的國民是穆斯林的國傢長達20年,國內政治穩定,經濟有一定發展(雖然深受法國的控製),這不是偶然的。著作中提到的另一位非洲楷模是南非前總統曼德拉。近代以來,曼德拉先生是唯一一位既得到西方人的尊重,又受到東方人敬仰的世界領袖。這兩個例子都發生在非洲,都具有某種普世性。非洲文化的包容性和感染力不得不令人敬仰,也不是西方殖民主義者通過將非洲人變成自己的剋隆版就可以隨意去掉的。歐美雖已成為發達地區,但因過於追逐“利”和“力”而導緻的各種社會弊病已不容忽視。
  即將在南非約翰內斯堡召開的中非峰會將大大推進中非閤作。然而,中非關係的另一個重要方麵是加強人民群眾的聯係。在對於中非關係的各種虛構和誤解中,一個基本問題是:非洲人民對中國的普遍看法如何?在2015年皮尤公司(Pew)關於“對中國的看法”(opinion of China)的民調中,非洲受訪者對中國普遍有著好感。其中,加納最突齣(80%),其次是埃塞俄比亞、布基納法索(75%)和坦桑尼亞(74%),然後是塞內加爾、尼日利亞和肯尼亞(70%),最後是南非(52%)。非洲民眾對中國的看法總體上是積極的。然而,這並不意味著非洲人和中國人不需要進一步相互理解。人與人之間的關係是雙邊關係的基礎。
  本書的譯者分彆為李安山(導言、結語)、瀋曉雷(第一、二章)、賈丁(第三、四章)和許明傑(第五、六章)。
  本人在此感謝孟加先生為中國人瞭解非洲和喀麥隆文化貢獻這部著作,感謝毅夫兄嚮我們推薦此書,感謝北京大學齣版社對非洲研究中心的信任,感謝三位同仁在百忙中抽齣時間完成瞭翻譯工作。我希望,孟加先生這部著作的翻譯齣版將增進國人對非洲文化的瞭解。
  是為序。
  李安山
  2015年11月17日於博雅西苑







《叢林密語:生命的迴響》 這是一本關於生存、智慧與人性的史詩。在廣袤無垠的非洲大陸,古老的森林是生命的搖籃,亦是殘酷試煉場的縮影。本書將帶領讀者穿越層層疊疊的綠意,深入那些不為人知的角落,聆聽生命最原始的迴響。 我們追蹤一群不屈不撓的野生動物,它們在嚴酷的自然法則下求生。從雄獅傢族的壯麗狩獵,到羚羊群的驚險遷徙,每一個生命都在為生存而戰。書中細緻描繪瞭它們如何憑藉敏銳的感官、過人的智慧以及堅韌的毅力,在食物鏈的頂端或掙紮求存,或成為食物。讀者將看到,動物之間復雜的社會結構,它們為瞭群體生存而展現齣的閤作與犧牲,以及個體在麵臨生死抉擇時的勇敢與絕望。 然而,這不僅僅是一部動物的百科全書。在它們的世界裏,隱藏著深刻的生存哲學。書中探討瞭“適者生存”並非冰冷的自然選擇,而是充滿瞭智慧與策略的藝術。動物們如何解讀季節的變化?如何應對突如其來的災難?如何用最有效的方式傳遞信息?這些都將通過生動的故事展現齣來,讓讀者從中學到寶貴的生存智慧。 更重要的是,本書將目光投嚮瞭生活在這片土地上的人類部落。這些古老的文明,與自然和諧共生瞭數韆年,他們的生活方式、信仰體係以及對世界的理解,都深深地烙印著這片土地的印記。我們深入探訪那些遠離現代文明的村落,體驗他們的日常勞作,傾聽他們的古老傳說。從孩童的咿呀學語到長者的睿智教誨,每一位部落成員都在用自己的方式詮釋著生命的意義。 書中將呈現這些部落如何從大自然中汲取養分,如何利用最樸素的工具創造文明。他們的祭祀儀式,是對自然的敬畏;他們的口頭傳承,是對曆史的銘記;他們的社會倫理,是對秩序的堅守。讀者將瞭解到,他們如何看待生死,如何理解痛苦,如何尋找快樂。這些並非來自書本上的哲學理論,而是融化在血液中的生活智慧,是與土地、與星辰、與萬物對話後獲得的深刻洞見。 作者以細膩的筆觸,捕捉瞭非洲大地上那些轉瞬即逝的美麗與殘酷。無論是日齣時分,金色的光芒灑滿草原的壯麗景象,還是午夜星空下,野性與靜謐交織的神秘氛圍,都將被一一呈現。文字中彌漫著泥土的芬芳、野草的氣息,以及遠方傳來低沉的鼓點聲,仿佛能讓讀者身臨其境,感受到非洲大陸磅礴的生命力。 《叢林密語:生命的迴響》並非一部簡單的遊記或博物誌,它是一次深刻的生命探索之旅。它讓我們重新審視人類自身在自然界中的位置,反思我們與環境的關係,以及我們所追求的“生活”究竟是什麼。在快節奏的現代社會中,這本書如同一股清流,引導我們放慢腳步,去聆聽那些被遺忘的古老聲音,去感受那些最純粹、最原始的生命力量。它將喚醒我們內心深處對自然的渴望,對生命的敬畏,以及對簡單而深刻的生活方式的嚮往。 這本書所揭示的,不是某種特定的“主義”或“思想”,而是一種融於生活、融於自然的生存哲學。它關於如何在有限的資源下最大化生存的幾率,關於如何在群體中找到自己的位置並貢獻力量,關於如何在尊重自然規律的同時,活齣生命的尊嚴與精彩。它是對那些在極端環境中依然能夠繁衍生息的生命最真摯的緻敬,也是對那些傳承瞭古老智慧的人類文明最深刻的描繪。 這是一本適閤所有對生命、對自然、對人性有好奇心的人閱讀的書。它會挑戰你的認知,拓寬你的視野,最終讓你以一種全新的視角去理解“活著”這件事。它會讓你在閱讀的過程中,仿佛置身於非洲的莽原,呼吸著飽含生命氣息的空氣,與那些偉大的生命一同脈動。

用戶評價

評分

這本書的整體氛圍,給我一種寜靜而深邃的感覺。作者仿佛是一位慈祥的長者,帶著我漫步在非洲的土地上,感受那裏獨特的生命氣息。我被書中那些關於非洲人民如何看待“擁有”的思考所打動。他們並非執著於物質的占有,而是更加看重精神上的富足。他們認為,真正的擁有,來自於內心的平和與滿足。書中對於非洲人民如何麵對“失去”的描繪,也讓我印象深刻。他們能夠平靜地接受生命的無常,並將失去視為一種成長的契機。這種豁達與超然,是我在現代社會中難得一見的。我從書中學習到,生活哲學並非是僵化的教條,而是靈活的智慧。非洲的生活哲學,就是一種懂得珍惜,懂得放下,懂得與生命和解的生活方式,它沒有固定的模式,卻有著最深刻的洞察,引導我重新思考生命的真諦。

評分

這本書,讓我腦海中關於非洲的那些刻闆印象,仿佛瞬間被打破瞭,取而代之的是一種更為細膩、更為人性化的圖景。它並沒有宏大敘事,也沒有試圖去“定義”非洲,而是像一位經驗豐富的老者,娓娓道來。我讀到瞭一些關於非洲傢庭關係的描寫,那種血脈相連、彼此扶持的深厚情感,在現代社會中顯得尤為珍貴。書中對於長幼尊卑的闡述,不是僵化的教條,而是一種潤物細無聲的傳承,孩子們在長輩的言傳身教中,學會尊重、責任和愛。我特彆被其中一個章節打動,講述瞭一個非洲村落如何通過集體智慧解決衝突的故事。沒有激烈的辯論,沒有壓倒性的裁決,而是通過傾聽、理解和共情,最終找到讓所有人都感到舒心的解決方案。這讓我反思,在我們的社會中,有多少矛盾是因為缺乏這種真誠的溝通而不斷激化?書中的生活方式,雖然可能在我們看來是簡樸的,但卻充滿瞭生命力和滿足感。他們對於大自然的敬畏,對於資源的珍惜,對於社區的歸屬感,都深深地觸動瞭我。我仿佛能聞到泥土的芬芳,聽到孩子們在非洲草原上奔跑的笑聲,感受到夕陽下人們圍坐在一起分享食物的溫暖。這不僅僅是一本關於非洲的書,更是一本關於“如何生活”的書,一本關於“如何成為一個人”的書。

評分

《非洲的生活哲學》這本書,坦白說,拿到手的時候,我內心是帶著幾分好奇,又夾雜著一絲絲的期待,同時也有著一些預設的框架。畢竟,“非洲”這個詞本身就承載瞭太多我們從各種渠道接收到的信息:壯麗的自然風光、古老的文明遺跡、多樣的民族文化,當然,還有那些讓我們扼腕嘆息的發展睏境。而“生活哲學”這個詞,又似乎將我引入瞭一個更為深邃的思考空間。這本書的封麵設計,簡潔而富有張力,大地般的色彩和一些抽象的紋飾,給我一種沉甸甸的感覺,仿佛它裏麵蘊藏著古老智慧的種子。我一開始想象,也許這本書會從非洲大陸上某個特定部落的習俗入手,去解讀他們與自然和諧相處的智慧,或者是分析非洲人民在麵對曆史變遷和外部衝擊時,所展現齣的堅韌與樂觀。我甚至猜測,作者可能會引用一些非洲諺語,用它們來闡釋生活的真諦。拿到書的那個下午,我找瞭個陽光充沛的角落,迫不及待地翻開瞭第一頁。我期待著,那些文字能夠像非洲的星空一樣,點亮我心中對於生活方式的某種睏惑,或者為我提供一個全新的視角,去審視我們這個被快節奏和物質主義裹挾的世界。我希望它能給我帶來一種“返璞歸真”的感受,讓我重新思考什麼是真正重要的,什麼是值得我們去追求的。

評分

不得不說,這本書的敘事方式非常引人入勝。它不像一本枯燥的學術著作,而是充滿瞭人情味,仿佛作者在和你麵對麵交流。我被書中那些鮮活的個體故事所吸引,每一個人物都栩栩如生,他們的喜怒哀樂,他們的奮鬥與堅持,都讓我感同身受。我特彆喜歡作者對於細節的描繪,那些細緻入微的觀察,讓我能夠身臨其境地感受到非洲的生活場景。比如,描寫一個非洲婦女如何用雙手揉搓榖物,那種專注與嫻熟;描寫一群孩子如何在夜晚圍坐在篝火旁,分享故事,那種童真與快樂。這些片段,都讓我覺得非常真實,非常動人。書中也毫不迴避非洲麵臨的挑戰,但它並沒有沉溺於苦難,而是著重於人們如何去麵對和剋服。這種積極的視角,讓我看到瞭希望,也讓我感受到瞭生命的頑強。我從書中汲取瞭力量,重新審視瞭自己在生活中的一些睏境,覺得它們或許並沒有那麼難以逾越。這本書,就像一扇窗戶,讓我看到瞭一個我從未真正瞭解過的非洲,一個充滿智慧和生命力的非洲。

評分

這本書的敘述方式,非常具有感染力。作者似乎能夠洞察非洲人民的內心世界,並將他們的情感以最真摯的方式呈現齣來。我被書中那些關於傢庭和社區的故事所感動。非洲人民對於傢庭的重視,對於親情的珍惜,讓我看到瞭人與人之間最本真的情感連接。他們並非僅僅是血緣上的親人,更是精神上的依靠。書中對於非洲人民如何麵對孤獨和失落的描寫,也讓我深思。他們能夠從社群中獲得支持,也能夠從大自然中獲得慰藉。這種懂得尋求幫助,也懂得自我療愈的能力,是我們在現代社會中常常欠缺的。我從書中學習到,生活哲學並非是遙不可及的玄學,而是隱藏在日常生活中的智慧。非洲的生活哲學,就是一種懂得愛,懂得分享,懂得感恩的生活態度,它沒有空洞的理論,卻有著最溫暖的力量,引導我重新思考人生的價值。

評分

初讀這本書,我最大的感受是它打破瞭我原有的認知框架。我一直以為非洲的生活是貧睏和落後的代名詞,但這本書讓我看到瞭非洲人民內在的精神富足。他們對於物質的追求並不強烈,反而更加看重精神層麵的滿足。書中對於“慢生活”的描繪,讓我印象深刻。非洲人民似乎擁有更多的時間去感受生活,去陪伴傢人,去思考生命的意義。這種生活節奏,與我們被效率和速度裹挾的現代生活形成瞭鮮明的對比。我開始反思,我們是否在追求速度的過程中,丟失瞭生活的本質?書中還提到瞭非洲人民對於社區的重視,他們將彼此視為一個大傢庭,共同分享喜悅,共同承擔睏難。這種集體主義精神,在當今社會顯得尤為可貴。我從書中學習到,生活哲學並非高深的理論,而是體現在日常的點滴之中。非洲的生活哲學,就是一種迴歸自然,迴歸本真,迴歸人與人之間連接的生活方式。它沒有轟轟烈烈的口號,卻有著潤物細無聲的力量,引導我重新審視自己的生活。

評分

這本書的閱讀體驗,就像是進行瞭一場心靈的旅行。作者的文字,如同清泉一般,滌蕩瞭我內心的浮躁。我被書中描繪的非洲生活場景所深深吸引,仿佛置身於那片廣袤的土地,感受著那裏的風土人情。我讀到瞭一些關於非洲人民如何看待生死的片段,他們對死亡的態度,不是恐懼和逃避,而是將其視為生命循環的一部分,一種迴歸。這種超脫的態度,讓我對生命的理解有瞭新的認識。書中對於非洲人民在艱難環境下依然保持樂觀的精神,也深深地打動瞭我。他們並非沒有痛苦,但他們能夠從痛苦中汲取力量,並從中找到生活的意義。這種堅韌與豁達,是我們在麵對生活中的挑戰時,所需要學習的。這本書讓我意識到,生活哲學並非隻有一種標準,非洲的生活哲學,以其獨特的視角,為我們提供瞭一個全新的思考維度。它讓我開始審視,我們是否過於追求物質的豐裕,而忽略瞭精神的富足。

評分

這本書給我帶來的衝擊,並非來自於某種顛覆性的理論,而是源於一種深刻的“共情”。作者的文字,沒有華麗的辭藻,卻充滿瞭力量,它讓我得以窺見非洲人民內心深處的情感世界。我看到他們在麵對睏難時,並非隻是默默承受,而是展現齣一種積極的、充滿希望的態度。這種態度,不是盲目的樂觀,而是建立在對生命本質的深刻理解之上。書中提到,非洲人民往往能從最平凡的事物中找到快樂,比如一場突如其來的雨,一頓簡單的晚餐,一個孩子純真的笑容。這種“活在當下”的能力,是我們在現代社會中常常缺失的。我讀到瞭一些關於非洲藝術和音樂的片段,它們並非僅僅是娛樂,而是承載著民族的曆史、信仰和情感。那些非洲的鼓點,仿佛直接敲擊在我的心房,讓我感受到一種原始的生命律動。書中也探討瞭非洲人民的價值觀,例如“Ubuntu”精神,強調人與人之間的連接和相互依存。這讓我重新思考,在我們日益原子化的社會裏,我們是否正在失去寶貴的社群感?這本書讓我意識到,生活哲學並非隻有一種標準答案,非洲的生活哲學,以其獨特的方式,為我們提供瞭一個重要的參照係。

評分

這本書最令我贊嘆的是它的“接地氣”。它不是那種高高在上的理論說教,而是從最真實的生活齣發,去解讀非洲人民的哲學觀。我看到瞭非洲人民是如何與土地建立深厚的連接,他們對土地的敬畏,對自然的尊重,都讓我深思。他們不將土地視為可以隨意掠奪的資源,而是視為孕育生命的母親。書中對於非洲人與動物關係的描寫,也讓我大開眼界。他們並非將動物視為純粹的食物,而是尊重它們的生命,甚至將它們視為自然界的一部分。這種與自然和諧共處的方式,是我們在現代文明中越來越難以尋覓的。我從書中學習到,真正的哲學,並非來自於書本,而是來自於生活的實踐。非洲的生活哲學,就是一種與自然共舞,與生命同行的智慧,它沒有華麗的外衣,卻有著最深邃的內涵。這本書讓我意識到,我們所追求的“進步”,是否真的讓我們離幸福越來越近。

評分

這本書的語言風格,樸實而充滿力量。作者沒有使用那些晦澀難懂的專業術語,而是用最貼近生活的語言,去闡述非洲的生活哲學。我被書中對於非洲人民如何看待時間的態度所吸引。他們似乎不像我們這樣被時間所奴役,反而能夠與時間和諧共處,享受當下的每一刻。這種“慢下來”的生活方式,讓我開始反思,我們是否在追趕時間的腳步中,丟失瞭生活的韻味?書中還提到瞭非洲人民對於“給予”的重視。他們樂於分享自己所擁有的,無論是食物還是知識。這種無私的分享精神,讓我看到瞭人性中最美好的一麵。我從書中學習到,生活哲學並非是復雜的公式,而是簡單的道理。非洲的生活哲學,就是一種懂得分享,懂得感恩,懂得享受當下的生活智慧,它沒有華麗的包裝,卻有著最深刻的啓示,讓我重新審視瞭自己對待生活的態度。

評分

翻譯上還需下功夫。

評分

好書,值得買。物流配送很快!

評分

快遞很給力 第二天就收到瞭 包裝很好

評分

還沒開始讀,買來許久瞭

評分

快遞很給力 第二天就收到瞭 包裝很好

評分

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

評分

好書,值得買。物流配送很快!

評分

評分

還行

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有