明、清、民國時期珍稀老北京話曆史文獻整理與研究:中原音韻問奇集 燕山叢錄

明、清、民國時期珍稀老北京話曆史文獻整理與研究:中原音韻問奇集 燕山叢錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

周建設 編
圖書標籤:
  • 北京話
  • 老北京
  • 方言
  • 曆史文獻
  • 明清民國
  • 燕山叢錄
  • 中原音韻問奇集
  • 文化研究
  • 語言學
  • 地方誌
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 首都師範大學齣版社
ISBN:9787565626418
版次:1
商品編碼:11859998
包裝:精裝
開本:16開
齣版時間:2015-11-01
用紙:膠版紙
頁數:320
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  北京是韆年古都,在其曆史發展過程中,融閤瞭多民族的文化習俗,尤其在語言方麵,形成瞭極富特色的京腔、京韻,是北京文化中不可或缺的部分。隨著時代發展,人口流動頻繁,語言交互影響,老北京話中的精粹如京味兒小說、民謠童謠、方音字匯等,日漸淡齣,已趨消亡之勢。
  為瞭挖掘、保護和研究老北京話這一珍貴非物質文化遺産,首都師範大學北京話研究中心啓動瞭『明、清、民國時期珍稀老北京話曆史文獻整理與研究』項目。本項目是國傢社科基金重點項目(編號:10AYY005)『三百年來北京話的曆史演變和現狀研究』、北京市社科重點項目(編號:12WYA002)『北京話的曆史與現狀研究』的學術成果,受到多方關注,同時得到瞭國傢齣版基金資助,及北京市教委科研基地建設項目、首都師範大學文化研究院的支持。該項目以對明、清、民國時期珍稀老北京話曆史文獻的整理與研究為主要目的,並將之集結成冊。本套叢書的編輯齣版以『調查、整理、傳承、研究』為基本方針,分小說、音韻、歌謠三大部分。編纂工作繁難復雜,茲將有關事宜略述如次:
  一、小說部分。以明、清、民國時期京味兒小說為主,涵蓋損公、徐劍膽、冷佛、文康等人的代錶作品,主要介紹當時北京社會生活狀態、風俗文化、人情世故,同時保留瞭當時的北京話,反映瞭北京話的曆史變化。
  二、音韻部分。包括記錄明、清、民國時期北京語音的《音韻逢源》《京音字匯》和《南北方音》等韻書、字典。
  三、歌謠部分。包括《一歲貸聲》《孺子歌圖》和《北京歌證》等歌諼、吆喝。
  四、每種圖書均由今人撰寫導讀一篇,主要筒述原作者生平、成書過程,該書思想內容、語言特色、學術價值、版本源流等,采用繁體竪排形式,置於該圖書之前,一並齣版。為方便閱讀,導讀中所引原書部分均進行標點。
  五、本套書全部據原書影印齣版。有些資料因年代久遠,珍貴難尋,或有個剔頁碼缺失、字跡脫落現象,實難求全,謹以曆史文獻原貌呈現。

內頁插圖

目錄

《中原音韻問奇集》評介
中原音韻問奇集
《燕山叢錄》述評
燕山叢錄

前言/序言


北京話的韆年迴響:從明清到民國,一次穿越時空的語言尋蹤 在北京這座巍峨的古都,言語的河流從未停歇。它承載著城市的記憶,鎸刻著時代的變遷,流淌著無數普通人的喜怒哀樂。明、清、民國,這三個在中國曆史上舉足輕重的時期,各自以其獨特的風貌塑造瞭北京話的麵貌,留下瞭豐富的語言遺存。本書,將帶領讀者踏上一段深入北京話曆史肌理的探索之旅,通過對珍稀文獻的細緻梳理與深入研究,揭示這門古老方言背後深邃的文化內涵與鮮活的生命力。 追溯流變:北京話的演進軌跡 北京話,作為漢語北方官話的典型代錶,其曆史淵源可追溯至元代,而明清兩代作為京城所在地,更是對其發展産生瞭決定性的影響。明代,北京話已基本形成,並逐漸成為全國的通用語基礎。清代,滿族統治者的入主,為北京話注入瞭新的活力,帶來瞭不少滿語詞匯,並在語音、詞匯、語法等方麵留下瞭痕跡,形成瞭獨特的“京腔”。而民國時期,隨著社會政治經濟的劇烈變革,北京話也經曆瞭新的演變,既有傳統文化的傳承,也吸收瞭外來語匯,並在廣播、電影等新興媒體的影響下,進一步鞏固瞭其作為北方官話代錶的地位。 本書的核心工作,便是發掘、整理和解讀這些不同曆史時期的珍稀文獻。這些文獻,或許是塵封已久的筆記、書信,或許是當時士大夫或普通市民留下的口語記錄,亦或是承載著特定時代烙印的書籍、戲麯腳本。它們如同散落在曆史長河中的珍珠,需要我們用專業的知識和審慎的態度去打撈,去串聯,去解讀。 中原音韻問奇集:解碼語音的密碼 “中原音韻”,這一在中國音韻學史上熠熠生輝的著作,雖然其主體成書於元代,但其所記錄的北方方言,無疑是北京話的重要源頭之一。本書將以“中原音韻”為切入點,深入分析其所反映的古音係統,並將其與明清、民國時期的北京話語音進行對比研究。我們將探討: 聲母、韻母、聲調的演變: 北京話的哪些語音特徵與“中原音韻”中的發音最為接近?哪些發生瞭顯著的變化?例如,中古聲母的消失、部分韻母的閤並、聲調的演變規律等。 古今詞匯的語音差異: 很多古老詞匯在流傳過程中,其讀音是否發生瞭變化?這些變化是否符閤語音演變的普遍規律? 受外部影響的語音現象: 例如,滿語對北京話語音的影響,以及近代以來西方語言的傳入,是否在語音層麵留下瞭痕跡。 通過對“中原音韻”的細緻解讀,並將其置於更廣闊的曆史語境中,我們將嘗試還原北京話不同發展階段的真實語音麵貌,破解隱藏在字裏行間的語音密碼。這不僅僅是對語音符號的分析,更是對古人發音習慣、語言審美乃至思維方式的一種探尋。 燕山叢錄:捕捉詞匯與語法的脈絡 “燕山叢錄”,作為明清時期北京地區語言生活的一個縮影,其豐富的詞匯和生動的語法現象,為我們勾勒齣瞭當時北京話的生動圖景。本書將重點關注: 詞匯的演變與更新: 繼承性詞匯: 明清時期北京話繼承瞭多少古代漢語的詞匯?這些詞匯在使用頻率、意義上是否發生變化? 創新性詞匯: 哪些新詞匯在明清時期産生,又有哪些詞匯的意義發生瞭拓展或收縮?例如,與政治、經濟、社會生活密切相關的詞匯變化。 外來詞匯: 滿語、濛語以及近代以來其他語言對北京話詞匯的影響。例如,滿語中的“格格”、“額娘”等詞匯,如何在北京話中得到保留或演變。 俗語、諺語、歇後語: 這些口語化的錶達方式,最能體現一個時代的社會風貌和民眾的智慧。本書將收集、整理、分析這些生動活潑的語言材料。 語法現象的梳理: 詞類活用: 古代漢語中的一些詞類活用現象,在明清、民國北京話中是否依然存在,或者發生瞭怎樣的變化? 句法結構: sentence structure. 例如,語序的變化、虛詞的使用、特殊句式的構成等。 量詞、助詞、語氣詞: 這些細微之處,往往蘊含著豐富的語言信息。 不同社會階層的語言差異: 官話、市井話、文人雅語在詞匯和語法上的區彆,以及它們之間的相互影響。 “燕山叢錄”等文獻,不僅記錄瞭北京話的靜態麵貌,更反映瞭其動態的生命力。通過對其詞匯和語法的深入剖析,我們得以窺見當時北京市民的生活狀態、思想觀念以及社會文化。 珍稀文獻的價值與研究方法 本書的研究對象,不僅僅局限於已知的著名文獻,更包含瞭那些可能鮮為人知,但卻具有極高史料價值的珍稀文獻。這些文獻的搜集、鑒定、辨僞,本身就是一項艱巨而富有挑戰性的工作。我們將采取多學科交叉的研究方法: 文獻學: 對文獻的來源、年代、真僞進行考證,為後續研究奠定堅實基礎。 語言學: 運用曆史語言學、方言學、語音學、詞匯學、語法的理論和方法,對文獻中的語言材料進行分析。 曆史學、社會學: 將語言現象置於具體的曆史文化背景下考察,理解語言的産生、發展與社會文化之間的互動關係。 文化學: 挖掘北京話中所蘊含的北京地域文化、民俗風情、價值觀念等。 結語:讓古老的北京話重煥生機 北京話,作為一種充滿魅力的方言,它不僅是溝通的工具,更是承載著一個民族、一個城市深厚曆史文化底蘊的活化石。通過對明、清、民國時期珍稀老北京話曆史文獻的整理與研究,本書希望能夠: 為北京方言史研究提供新的史料和視角: 填補現有研究的空白,為學者們提供更豐富的研究素材。 揭示北京話在不同曆史時期的語音、詞匯、語法特徵: 梳理其演變脈絡,展現其豐富多彩的麵貌。 闡釋北京話與北京地域文化、社會變遷之間的深刻聯係: 理解語言的背後,是鮮活的人和事,是時代的脈搏。 喚起社會對珍稀語言資源的關注與保護: 傳承和發揚這份寶貴的文化遺産,讓古老的北京話在現代社會中重煥生機。 這不僅僅是一次學術性的探索,更是一次充滿敬意的語言考古。我們期待,通過這本書,能讓更多人瞭解北京話的深厚底蘊,感受其獨特的魅力,並珍視這份流淌在北京古都血脈中的寶貴財富。

用戶評價

評分

坦白說,初次接觸這本書時,我對“中原音韻問奇集”和“燕山叢錄”這兩個篇目的交叉和互補性錶示好奇。閱讀之後,我纔體會到編者在結構編排上的匠心。它們並非簡單的簡單堆砌,而是形成瞭一種巧妙的對照和互證關係。一個可能更側重於音韻學的理論探討和古籍的考據,另一個則更貼近於實際的社會語言現象記錄。這種雙綫並行的結構,極大地豐富瞭研究的維度。如果說前者奠定瞭紮實的文獻基礎和學術根基,那麼後者則提供瞭生動的時代氣息和應用實例。對於我這種需要進行跨學科研究的人來說,這種兼顧瞭理論深度與實踐廣度的呈現方式,無疑是巨大的福音。它避免瞭純理論的枯燥和純案例的碎片化,而是形成瞭一個有機的整體。每讀完一個章節,都能感覺到知識的積纍是層層遞進的,它引導著讀者從宏觀的音韻規則,逐步深入到微觀的日常錶達,邏輯清晰,引人入勝。

評分

這本書的學術視野之開闊,令人贊嘆。它成功地將原本可能分散在各個檔案館、私人藏傢手中,甚至是一些難以獲取的孤本中的老北京話資料,係統地整閤到瞭一起。這種跨越瞭明、清到民國這個漫長曆史時段的文獻梳理,提供瞭一個極其宏大的縱深視角。讀者可以清晰地看到,隨著朝代的更迭和社會的轉型,口語是如何潛移默化地發生變化和適應新環境的。更難得的是,它似乎沒有局限於官方的文書或士大夫的筆錄,而是深入到瞭民間日常的交流層麵。這使得我們對當時社會階層之間的語言差異,以及不同職業群體的話語習慣,都有瞭更細緻的體察。我特彆關注瞭其中關於某一特定時期市場交易用語的記錄部分,那簡直是生動的社會側寫。這本書的價值,就在於它提供瞭一種多維度的、立體的語言曆史圖景,打破瞭以往單純從官方史料中尋找語言綫索的局限性,視角獨特且令人耳目一新。

評分

我是在一個學術論壇上偶然聽說瞭這本書的價值,隨後便迫不及待地入手瞭。它對我目前正在進行的一個關於晚清都市口語演變的課題研究,起到瞭關鍵性的支撐作用。這本書的亮點,在於它不僅僅是簡單地羅列和收錄文獻,更在於其整理和注釋的深度。對於那些夾雜著大量地方俗語和當時特有俚語的文本,編者提供的詳盡的注釋和背景解讀,簡直是打開瞭一扇通往那個逝去時代的大門。我特彆欣賞其中對一些特定語境下詞義的考證,那些在現代漢語中已經完全消失或意義發生偏移的錶達,通過這本書的梳理,變得豁然開朗。這不像是一本普通的文獻匯編,更像是一部濃縮瞭數百年京城言語變遷的“活字典”。特彆是涉及到一些民間麯藝或市井對話的片段,那種撲麵而來的鮮活感,讓人仿佛能聽到百年前的叫賣聲和閑聊聲。對於任何對北京“活曆史”感興趣的學者或愛好者來說,這本書都是不可或缺的案頭參考書,它極大地提高瞭研究的效率和準確性。

評分

這本書的裝幀和印刷質量實在讓人眼前一亮。我一直對曆史文獻的整理工作抱有很高的期待,而這本《明、清、民國時期珍稀老北京話曆史文獻整理與研究:中原音韻問奇集 燕山叢錄》在這方麵做得非常齣色。紙張的手感厚實,油墨的印製清晰,即便是那些年代久遠的文獻影印件,也能辨認齣細微的筆觸和字跡。這對於研究者來說至關重要,因為很多曆史細節往往藏在不易察覺的墨色深淺和排版布局之中。封麵設計上,它巧妙地融閤瞭古典的莊重感與現代的學術氣息,既有曆史的厚重感,又不失易讀性。裝訂得也很結實,翻閱起來非常順暢,讓人感覺這是一本可以長期保存、反復研讀的工具書,而不是那種讀完一次就束之高閣的“快消品”。尤其是內頁的版式設計,行距和字號的排布都經過瞭精心考量,即便是麵對大段的古文或者當時的口語記錄,閱讀起來也不會感到疲勞。這種對細節的極緻追求,體現瞭齣版方和整理者對這份珍貴史料的敬畏之心。購買這本書,很大程度上也是衝著它的物理品質去的,它完全沒有辜負我的期望,甚至超齣瞭我的預期。

評分

這本書的齣版,對於保護和傳承瀕臨消亡的語言文化遺産具有不可估量的意義。在當今全球化和標準化語言的衝擊下,那些帶有濃厚地域色彩和時代烙印的“老北京話”,其生存環境日益艱難。這本厚重的文獻集,如同一個時間膠囊,將這些珍貴的語言片段完整地保存瞭下來。我深知整理和校勘這些珍稀文獻的難度,它需要投入巨大的耐心、細緻的考證功力和對語言學深厚的理解。能夠將這些零散、脆弱的資料係統化、公開化,讓更多人有機會接觸到這份曆史財富,本身就是一項功德無量的事業。這本書不僅是曆史學傢和語言學傢的寶貴資源,也應該成為對北京文化有深厚情感的普通讀者,瞭解“老北京”精神內核的一把鑰匙。它所承載的,是幾代人的記憶和生活智慧,其文化價值遠超書籍本身的定價,是值得所有關心文化傳承者珍藏的瑰寶。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有