英國文學捲:刀鋒(英文全本) [The Razor's Edge]

英國文學捲:刀鋒(英文全本) [The Razor's Edge] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 威廉·薩默塞特·毛姆(William,Somerset,Maugham) 著
圖書標籤:
  • 英國文學
  • 經典文學
  • 現代主義
  • 哲學小說
  • 靈魂探索
  • 自我救贖
  • 異國情調
  • 印度文化
  • 戰爭影響
  • 心理描寫
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 世界圖書齣版公司
ISBN:9787519214951
版次:1
商品編碼:12052944
包裝:平裝
外文名稱:The Razor's Edge
開本:32開
齣版時間:2016-08-01
用紙:膠版紙
頁數:378
字數:420000
正文語種:英文

具體描述

編輯推薦

世界文學名著錶現瞭作者描述的特定時代的文化。閱讀這些名著可以領略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細的刻畫,讓讀者如同置身當時的曆史文化之中。為此,我們將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻給廣大讀者。

我們找來瞭專門研究西方曆史、西方文化的專傢學者,請教瞭專業的翻譯人員,精心挑選瞭這些可以代錶西方文學的著作,並聽取瞭一些國外專門研究文學的朋友的建議,不刪節、不做任何人為改動,嚴格按照原著的風格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者能享受純正的英文名著。

隨著閱讀的展開,你會發現自己的英語水平無形中有瞭大幅提高,並且對西方曆史文化的瞭解也日益深入廣闊。

送您一套經典,讓您受益永遠!


內容簡介

《刀鋒》是毛姆70歲時發錶的作品,小說主人公拉裏是參加過第一次世界大戰的美國青年飛行員。復原後,他被人們當作英雄,有漂亮的未婚妻,也有親友為他提供的遠大前程的工作,而他卻選擇逃避這“美好生活”。他的“遊手好閑”令周圍所有人不解。原來戰爭中他的戰友為救拉裏而犧牲,朋友之死使他受到強烈的震撼,死亡使拉裏對生命有瞭獨特體驗。他的自我意識開始覺醒,他開始追問生命的意義,人存在的意義。本書為英文全本,領略小說魅力的同時提升英語閱讀水平。

作者簡介

威廉·薩默塞特·毛姆,英國小說傢、戲劇傢。他原本學醫,後棄醫專事文學創作。毛姆小說的標誌就是冷靜、客觀、深刻地剖析與解讀人性的弱點,以及人世間的人情冷暖、苦與惡、爾自我詐、道貌岸然。毛姆被公認為20世紀在全世界範圍內流行較廣、較受歡迎的英國作傢之一,被譽為“會講故事的作傢”。

目錄

CHAPTER ONE
CHAPTER TWO
CHAPTER THREE
CHAPTER FOUR
CHAPTER FIVE
CHAPTER SIX
CHAPTER SEVEN

精彩書摘

  《英國文學捲:刀鋒(英文全本)》:
  He was for one thing what the French call serviable, a word for which, so far as I know, there is no exact equivalent in English. The dictionary tells me that serviceable in the sense of helpful, obliging, and kind is archaic. That is just what Elliott was. He was generous, and though early in his career he had doubtless showered flowers, candy, and presents on his acquaintance from an ulterior motive, he continued to do so when it was no longer necessary. It caused him pleasure to give. He was hospitable. His chef was as good as any in Paris and you could be sure at his table of having set before you the earliest delicacies of the season. His wine proved the excellence of his judgment. It is true that his guests were chosen for their social importance rather than because they were good company, but he took care to invite at least one or two for their powers of entertainment, so that his parties were almost always amusing. People laughed at him behind his back and called him a filthy snob, but nevertheless accepted his invitations with alacrity. His French was fluent and correct and less accent perfect. He had taken great pains to adopt the manner of speech as it is spoken in England and you had to have a very sensitive ear to catch now and then an American intonation. He was a good talker if only you could keep him off the subject of dukes and duchesses, but even about them, now that his position was unassailable, he allowed himself, especially when you were alone with him, to be amusing. He had a pleasantly malicious tongue and there was no scandal about these exalted personages that did not reach his ears. From him I learnt who was the father of the Princess X's last child and who was the mistress of the Marquis de Y. I don't believe even Marcel Proust knew more of the inner life of the aristocracy than Elliott Templeton.
  When I was in Paris we used often to lunch together, sometimes at his apartment and sometimes at a restaurant. I like to wander about the antiquity shops, occasionally to buy but more often to look, and Elliott was always enchanted to go with me. He had knowledge and a real love of beautiful objects. I think he knew every shop of the kind in Paris and was on familiar terms with the proprietor. He adored haggling and when we started out would say to me:
  'If there's anything you want don't try to buy it yourself. Just give me a hint and let me do the rest.'
  He would be delighted when he had. got for me something I fancied for half the asking price. It was a treat to watch him bargain. He would argue, cajole, lose his temper, appeal to the seller's better nature, ridicule him, point out the defects of the object in question, threaten never to cross his threshold again, sigh, shrug his shoulders, admonish, start for the door in frowning anger, and when finally he had won his point shake lus head sadly as though he accepted defeat with
  resignation. Then he would whisper to me in English.
  'Take it with you. It would be cheap at double the money.'
  Elliott was a zealous Catholic. He had not lived long in Paris before he met an abbe who was celebrated for his success in bringing infidels and heretics back to the fold. He was a great diner-out and a noted wit. He confined his ministrations to the rich and the aristocratic. It was inevitable that Elliott should be attracted by a man who, though of humble origins, was a welcome guest in the most exclusive houses, and he confided to a wealthy American lady who was one of the abbe's recent converts that, though his family had always been Episcopalian.
  ……


英國文學捲:失落的伊甸園 (Paradise Lost) 作者: 約翰·彌爾頓 (John Milton) 捲冊: 英國文學捲 [獨立捲目] 內容簡介: 《失落的伊甸園》是英國文學史上最宏偉、最深刻的史詩之一,由十七世紀傑齣的詩人約翰·彌爾頓創作完成。這部作品不僅是宗教神學上的巨著,更是一部融閤瞭古典史詩敘事技巧、文藝復興人文主義精神與清教倫理觀的文學豐碑。全詩以無韻詩(Blank Verse)寫就,氣勢磅礴,語言華美而又精準,描繪瞭聖經中最為核心的敘事:撒旦的反叛、上帝對人類的創造、亞當與夏娃在伊甸園中的生活,以及最終的墮落與被逐。 宏大的敘事結構與主題探索 彌爾頓的史詩超越瞭簡單的聖經故事復述,它是一次對“人類的不服從與天堂之果”的深刻哲學探討。全書共十二捲,其結構嚴謹,藉鑒瞭荷馬和維吉爾的古典史詩傳統,開篇便召喚繆斯(或“更高尚的靈感”),宣示其主題:“為人類的不服從辯護”(Of Man's First Disobedience, and the Fruit / Of that Forbidden Tree)。 第一部分:地獄的威嚴與撒旦的意誌 史詩的開端並非在天堂,而是在地獄的深淵——硫磺之海。彌爾頓以令人震驚的想象力,描繪瞭被逐齣天堂的撒旦及其同黨從混沌中蘇醒的場景。撒旦的形象是全詩中最引人注目、最具爭議性的部分。他不再是傳統意義上扁平的邪惡化身,而是一個極具人格魅力、充滿悲劇色彩的叛逆者。 他的名言“與其在天堂為奴,不如在地獄為王”(Better to reign in Hell than serve in Heaven)揭示瞭他無與倫比的傲慢、堅定的意誌和對自由(盡管是扭麯的自由)的執著追求。彌爾頓細緻地刻畫瞭撒旦的心理活動,他如何從嫉妒和挫敗中重新集結力量,策劃對上帝的新一輪挑戰。這段描寫真是史詩級的大場麵,充滿瞭戲劇張力和對“反抗精神”的復雜緻敬。 第二部分:天堂的構建與人類的起源 當撒旦的使者穿過混沌,抵達新造的天堂時,場景急劇轉變。彌爾頓描繪瞭一個完美、和諧、秩序井然的宇宙圖景。天堂的壯麗、上帝的至高無上和完美的理性被展現得淋灕盡緻。上帝的形象在詩中是絕對的、至善的化身,他以全知全能的視角,預見瞭亞當和夏娃的未來,並為他們的墮落安排瞭救贖的計劃。 彌爾頓在此處深入探討瞭“自由意誌”的哲學命題。人類被賦予瞭選擇善惡的能力,這是他們尊嚴的體現,而非預先被注定的傀儡。天使拉斐爾受命下凡,嚮亞當和夏娃講述瞭宇宙的曆史,包括撒旦的墮落,其目的是警告他們勿重蹈覆轍。 第三部分:伊甸園的純真與愛情 在伊甸園中,亞當和夏娃的生活被描繪成一種理想化的自然狀態。他們之間的關係是純潔、基於理性和愛慕的完美結閤。彌爾頓對夏娃(Eve)的塑造尤其精妙,她體現瞭女性的柔美、好奇心和對知識的渴望。亞當與夏娃的對話充滿瞭智慧與溫情,展現瞭人類在未被玷汙時的原始美德和對自然法則的順從。 然而,這種純真的和諧是脆弱的。夏娃對知識的嚮往、對獨立判斷的渴望,以及被撒旦利用的虛榮心,為她走嚮禁果埋下瞭伏筆。 第四部分:誘惑、墮落與後果 全詩的高潮是夏娃被毒蛇——被撒旦附身的媒介——誘惑,食用瞭“知識善惡樹”的果實。彌爾頓對誘惑過程的心理描寫極其細膩,展示瞭懷疑如何悄無聲息地侵蝕信念。夏娃的墮落是由於她試圖超越被賦予的界限,追求與上帝同等的知識。 當亞當得知夏娃的行為後,他麵臨瞭一個痛苦的抉擇:是服從法律,拋棄愛人,還是與她共同承擔命運?亞當的選擇,是基於對夏娃的愛(一種超越瞭對律法的純粹情感),而選擇與她“同歸於盡”。這一刻的“不服從”,雖然是罪,但也充滿瞭人性的光輝和對伴侶的忠誠。 墮落的後果是即時的:純真消逝,羞恥感、爭吵、懷疑和肉體的欲望取代瞭和諧。隨後,上帝的使者米迦勒降臨,嚮他們展示瞭人類墮落後的曆史——從該隱與亞伯的謀殺,到後世的戰爭與苦難,最後,也嚮他們揭示瞭救贖的希望——基督的降生與犧牲。 文學遺産與影響 《失落的伊甸園》是清教精神在文學上的集中體現,它以其莊嚴的基調、百科全書式的知識儲備(涉及天文學、神學、古典曆史),以及對人類自由意誌的深刻思考,定義瞭英詩的“宏大”標準。它不僅影響瞭後世的詩人,如布萊剋和雪萊,更成為瞭西方文明中探討善惡、自由與權威關係的核心文本。閱讀此書,即是與人類曆史上最偉大的思想傢之一,進行一場關於存在意義的終極對話。 --- 本捲特點: 典範的無韻詩: 學習十七世紀英語詩歌最精湛的語言藝術。 神學與哲思的結閤: 深入探討自由意誌、預定論與原罪的復雜關係。 復雜的人物塑造: 對撒旦、亞當和夏娃多維度的人性挖掘。

用戶評價

評分

坦白說,這本書在我書架上靜置瞭不短的時間,我一直有些猶豫是否要開始閱讀,因為它那份沉甸甸的聲譽多少讓人有些畏懼。真正開始閱讀後,我發現它最大的特點在於其永恒的主題性。它探討的問題,如存在的本質、幸福的定義、以及人類對超越性力量的渴望,是超越瞭特定時代背景的。你可能會在書中讀到一些舊時代的風俗或觀念,但角色們對“意義”的追問,卻是我們當下也深切關注的。這本書的價值在於,它提供瞭一個觀察人類永恒睏境的獨特棱鏡。它沒有給齣標準答案,而是鼓勵讀者自行在迷霧中摸索。在看完後,我並未感到情緒的宣泄或釋然,反而有一種更為深沉的寜靜——那是一種接受生命復雜性和不確定性後達成的和解。這是一本真正能陪伴你度過人生不同階段,每次重讀都會有新發現的傑作。

評分

這本書給我的整體感覺,像是在品味一杯層次極其豐富的陳年威士忌。初入口時,帶著一股強烈的、甚至有些刺激性的味道,那是敘事中不可避免的衝突與矛盾所帶來的衝擊。但隨著液體的緩緩下咽,復雜的迴甘開始在舌尖彌漫開來,各種香氣——關於信仰的追問、關於物質與精神的辯證、關於愛與失去的糾葛——次第浮現。最讓我印象深刻的是作者處理人物內心衝突的方式。他沒有采取簡單地將人物標簽化或臉譜化的手法,而是將每一個角色都塑造成一個移動的、不斷變化的哲學命題。你時常會因為某個角色的某個決定而感到睏惑,繼而反思自己的價值觀體係。這種互動性,使得閱讀不再是被動的接受信息,而是一場與作者、與書中人物、乃至與自我進行的深入對話。全書的結構布局也十分巧妙,它像一張巨大的網,將看似不相乾的綫索巧妙地織閤在一起,直到最後,纔讓人恍然大悟,原來所有的分支最終都導嚮瞭那個核心的追尋。

評分

相較於許多當代小說追求情節的緊湊和戲劇性的爆發,這部作品的敘事節奏顯得異常從容,甚至可以說是悠遠的。它更像是一部用文字繪製的風景畫捲,需要你從頭到尾慢慢展開,細細品味每一個筆觸的深意。我尤其喜歡作者對地域風情的捕捉,那些異域的設定不僅僅是背景闆,它們是活生生的存在,深刻地影響瞭角色的命運軌跡和世界觀的形成。你可以清晰地感受到不同文化背景下人們對生命意義的不同解讀。從繁華喧囂的都市到寜靜緻遠的東方禪院,場景的切換本身就是一種精神上的遠行。這種對環境的重視,使得整部作品具有一種史詩般的厚重感,仿佛記錄的不僅是一個或幾個人的命運,而是某種跨越時代的精神探索史。對於那些對文化交融和地域特色文學感興趣的讀者,這本書提供瞭極其豐富的素材。

評分

我得承認,這本書的閱讀難度並不低,它要求讀者投入極大的專注力,尤其是在那些探討形而上學概念的部分。我不得不時常停下來,翻閱前麵的段落,試圖理清作者拋齣的那些關於“真我”與“幻象”的論述。它不像那些通俗小說那樣提供即時的滿足感,它更像是一部需要耐心打磨的鑽石。然而,一旦你適應瞭它的節奏,並願意跟隨作者的思維軌跡深入挖掘,迴報是極其豐厚的。這種迴報不是情節上的意外反轉,而是一種認知上的拓展。作者似乎擁有洞察人性的超能力,他對人性中那些最微妙、最難以啓齒的弱點和渴望,進行瞭毫不留情的解剖。讀到某些段落,你會感覺自己的隱私被無形地窺探瞭,那種“原來如此”的震撼感,久久不能散去。對於那些渴望通過閱讀來挑戰自身思維邊界的讀者來說,這無疑是一座需要攀登的高峰。

評分

初翻開這本厚重的精裝書,就被那封麵設計深深吸引瞭。那種沉穩中帶著一絲神秘的色調,仿佛已經預示著即將展開的旅程絕非尋常的消遣。我本以為這是一部傳統的曆史敘事,側重於宏大敘事的鋪陳,但很快,我就發現自己錯瞭。文字的流動性,那種近乎詩歌般的精準和節奏感,讓人在閱讀時産生一種奇特的沉浸體驗。作者的筆觸極為細膩,描繪的場景不是那種大開大閤的壯麗,而是滲透在日常瑣碎中的人性掙紮與光芒。我特彆留意到他對於環境的刻畫,即便是最簡單的室內陳設,也仿佛被賦予瞭靈魂,承載著人物過往的重量。這本書的魅力在於它的“慢”,它不急於拋齣結論,而是耐心地引導讀者去感受那些潛藏在對話和動作背後的暗流湧動。讀完前幾章,我感覺自己仿佛完成瞭一次漫長而平靜的冥想,思緒被梳理得異常清晰,對周遭事物的感知也變得更加敏銳瞭。那種由內而外的淨化感,是很少有作品能給予的閱讀體驗。

評分

都說毛姆知識淵博,體會一下再說

評分

毛姆的書睿智

評分

都是毛姆寫的,這個單詞量怎麼能比麵紗多那麼多……

評分

書的質量還是差瞭點,拿到手後就像是舊的。

評分

前女友在看這本書,買來瞭解一下她的心思,說不定以後還有機會呢,雖然她現在已經結婚瞭

評分

挺好,紙質一般,內容還可以

評分

不錯!世界圖書日入手瞭14本書,其中原版圖書10本。滿減活動很劃算,書籍第三天就寄到傢瞭。接下來可以好好看書瞭。因為這本書是毛姆寫的,滿減活動,所以把它也加進來瞭。這選擇,!

評分

大師的經典著作,買來拜讀

評分

網上下載瞭音頻,用來對照著看,質量還可以

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有