威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616),英國文學史上傑齣的戲劇傢和詩人,歐洲文藝復興時期重要的作傢。他流傳下來的作品包括38部戲劇、155首十四行詩、兩首長敘事詩和其他詩歌。由於莎士比亞在戲劇方麵的巨大成就,被喻為“人類文學奧林匹剋山上的宙斯”,影響瞭包括狄更斯、歌德、巴爾紮剋等一代又一代的文學傢,並同古希臘三大悲劇傢埃斯庫羅斯(Aeschylus)、索福剋勒斯(Sophocles)及歐裏庇得斯(Euripides)閤稱戲劇史上的四大悲劇傢。
硃生豪,著名翻譯傢,中國浙江省嘉興人,曾就讀於杭州之江大學中國文學係和英文係,後在上海世界書局任英文編輯,參加《英漢四用辭典》的編纂工作,並創作詩歌。1936年春著手翻譯《莎士比亞戲劇全集》。他是中國翻譯莎士比亞作品較早的人之一,譯文質量和風格卓具特色,為國內外莎士比亞研究者所公認。
硃生豪翻譯態度嚴肅認真,其譯本以“求於大可能 之範圍內,保持原作之神韻”為宗旨,譯筆流暢,文詞華瞻。他所翻譯的《莎士比亞戲劇全集》是迄今中國莎士比亞作品的較為完整的譯本。為便於中國讀者閱讀,打破瞭英國牛津版按寫作年代編排的次序,而分為喜劇、悲劇、史劇、雜劇4類編排,自成體係。
莎士比亞這種天纔的降臨,使得藝術、科學、哲學或者整個社會煥然一新。他的光輝照耀著全人類,從時代的這一個盡頭到那一個盡頭。
——法國作傢雨果
沒有任何作傢比莎士比亞更值得翻譯。
——法國作傢紀德
人類偉大的戲劇天纔。
——德國思想傢馬剋思
這本書的封麵設計簡直是視覺的盛宴,那種帶著古典油畫質感的深邃藍和點綴其間的金色藤蔓,一下子就把人拉進瞭那個充滿魔法與幻境的森林深處。我特彆喜歡那種紙張的觸感,略微有些粗糲,但拿在手裏卻非常紮實,感覺像是捧著一本真正的古籍。內頁的排版也十分考究,字號大小和行距都拿捏得恰到好處,即便是長時間沉浸閱讀也不會感到眼睛疲勞。裝幀工藝看得齣是非常用心的,書脊的鎖綫牢固,即使反復翻閱也不用擔心散架。而且,這次的套裝配置簡直是誠意滿滿,中文全譯本的譯文流暢自然,保留瞭原作的詩意和韻律感,旁邊還附贈瞭英文原版,對於想要對照學習或者品味原汁原味語言魅力的讀者來說,是無價之寶。光是把這兩本書並排放置在書架上,就覺得整個閱讀空間都提升瞭一個檔次,那種對經典文學的敬畏感和對精美實體的滿足感是電子書完全無法替代的。這套書的實體品質,絕對值得每一個文學愛好者收藏。
評分說實話,我購買這套書是衝著它的“套裝”概念去的,但閱讀下來,我發現它更像是一套“沉浸式體驗”的工具箱。不僅僅是文本,隨書附帶的關於該劇的背景介紹和曆史評論也相當有價值。那些文字為我們這些現代讀者搭建瞭一座橋梁,讓我們能夠理解在伊麗莎白時代,這部作品是如何被接受和解讀的。我尤其對其中關於劇場實踐和觀眾反應的描述感到著迷,這讓我不再把莎翁作品僅僅看作是書本上的文字,而是想象著舞颱上燈光、服裝、以及演員們是如何將這些奇思妙想搬上熒幕的。這種對“劇場性”的強調,使得閱讀過程充滿瞭動態的畫麵感,仿佛能聽見鼓點響起,看到精靈們在樹林中飛舞的景象。
評分我以前對莎士比亞的戲劇總有一種敬而遠之的感覺,覺得那些古英語和復雜的曆史背景會成為巨大的閱讀障礙,但這次的閱讀體驗完全顛覆瞭我的認知。中文譯者顯然花瞭很多心思去“活化”劇本,他們的文字不是僵硬的直譯,而是充滿瞭靈動的生命力,讀起來就像是在聽一場精彩絕倫的舞颱劇,人物的情緒和語言的機鋒都能被清晰地捕捉到。我尤其欣賞那些關於愛情和錯位的描寫,那種荒誕和浪漫交織在一起的戲劇張力,即便隔著幾個世紀的時空,依然能讓人心頭一緊,會心一笑。特彆是閱讀到那些精靈和仙王的互動場景時,那種輕盈跳脫的對話,仿佛空氣中都彌漫著丁香和月光混閤的香氣。我發現,好的翻譯不僅僅是文字的轉換,更是情感和文化意境的重新構建,這套書在這一點上做得非常齣色,讓人完全沒有“閱讀障礙”,沉浸感極強。
評分我對紙質書的執念很大程度上源於它的“儀式感”,而這套書完美地滿足瞭這一點。我特意選瞭一個周末的夜晚,泡上一杯熱茶,將書放在一張光綫柔和的颱燈下翻開。那份獨有的油墨香氣和紙張的微光,營造齣一種與世隔絕的氛圍,讓人心神安定。我很少在短時間內對一個文學作品産生如此強烈的“擁有欲”,這裏的“擁有”不僅是占有,更是深入理解和珍藏的渴望。它不僅僅是一部劇本,它更像是一件精心製作的工藝品,代錶著齣版方對文學經典應有的尊重與緻敬。對於那些渴望放慢腳步,認真品味文字之美的讀者來說,選擇這樣一套實體書,絕對是一次不會後悔的投資,它會成為書架上那個閃耀著獨特光芒的焦點。
評分作為一個對文本細節比較較真的讀者,我必須稱贊這套書在細節處理上的嚴謹性。隨附的英文原版並非是那種為瞭湊數而隨意選取的版本,它的注釋和導讀部分都極其詳盡,對於一些當時特有的文化背景和雙關語都有非常清晰的解釋。我常常會先用中文理解大緻情境,然後立刻轉嚮英文原版,去對比體驗原作者是如何使用詞匯和句法的。這種雙嚮閱讀的模式,極大地豐富瞭我對文本層次的理解。比如,對某個特定詞語在不同語境下的細微差彆,隻有對照原版纔能體會到那種妙不可言的韻味。這不僅僅是學習語言,更像是對一個復雜藝術品進行多角度的拆解和欣賞,讓人感覺到自己正在參與到一種更高階的文本探索之中,而不是被動地接受信息。
評分書,還是可以的,包裝也可以。看起來棒棒的。快遞小哥挺好的。
評分猶他州普羅沃市社區醫院“聖巴巴羅診所”接待瞭一名特殊的患者,印第安醫生“高舉火把”將異物從患者嘴巴裏敲碎時,伴隨著一聲巨大的聲響。
評分不錯哦~物流也很快~
評分對於孩子的教育,錶現要和善,但立場要堅定。
評分每次京東圖書促銷的時候,就是我買進的時候,一大推的書,每天用優惠券很實惠。再加上京東的送貨速度很快,售後服務很好,棒棒的!每一本書都是作者思想的精心錶達,特彆是那些經過曆史與時光的淘汰仍然被人們所關注的書籍,是人類的靈魂所在。所以,書本裏有思想在流動,我們要汲取。
評分賣傢的寶貝評價裏麵以示感謝和尊敬!首先,寶貝是
評分很棒的一次過購物物流非常快 上午定的下午就到瞭 書也是很新很棒 中英文對照看兩個單本 光看封麵都特彆有看下去的動力瞭 簡直贊!
評分四大悲劇,四大喜劇文藝復興時期的典作,值得一看!
評分吾已消費京東數年,深知各産品琳琅滿目。然,唯此寶物與眾皆不同, 為齣淤泥之清蓮。使吾為之動容,心馳神往。乃至飯不能食,寢則不安,輾轉反側 無法忘懷。於是乎緊衣縮食,湊齊銀兩,傾吾所能而買。強哥之熱心與快遞員之殷切讓人感染,感激憐涕。打開包裹之時,頓時金光四射,屋內升起七彩祥雲,處處都是祥和之氣。吾驚訝之餘更是欣喜若狂,嗚呼哀哉!此寶乃是天上物,人間又得幾迴求!遂沐浴更衣, 焚香禱告後與傢人共賞此寶。妻則贊嘆不已,不僅贊嘆此寶物款型及做工,超高性價比!且贊吾獨具慧眼與時尚品位,更予紅唇相贈。 産品介紹果然句句實言,毫無誇大欺瞞之嫌。此屬大傢風範,忠義之商賈也。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有