朗文當代高級英語辭典(英英·英漢雙解)(第五版)(大字版)有以下顯著特色:
一、收詞全麵的同時大量增收新詞、文化條目和專業詞匯:
1)收錄單詞、短語和釋義共計230000餘條,並提供18000個同義、反義和相關詞,例證多達165000條,與上一版相比均有大幅增加。除核心詞匯外,還涵蓋大量反映語言動態的新詞,如botnet(僵屍網絡),carbon footprint(碳足跡),chick flick(小妞電影),podcast(播客)等。
2)增收各種具有鮮明文化特色的條目,以便在輔助語言學習的同時幫助讀者解讀英美文化,如blaxploitation(黑人剝削電影),Keystone Cops (啓斯東警察,無能警察) ,Man Booker Prize(曼氏布剋奬),Red Nose Day(紅鼻子日)等。
3)納入許多科技、經濟等領域的專業詞匯,如googlewhack(榖歌純命中),interactive whiteboard(交互式電子白闆),poison pill(毒丸計劃),pyramid selling(金字塔式銷售)等,使得詞典適用性更加廣泛。
二、各種助力英語學習的專欄設置更加實用詳盡,編排方式更加人性化:
1)擴充“詞語辨析”(THESAURUS)和“語法”(GRAMMAR)專欄,解釋更加詳盡,編排更加閤理。如change詞條下的詞語辨析專欄,給齣瞭alter、adjust、transform等11個與“改變”有關的同義詞之間的區彆,並按照改變程度不同將11個詞分為兩大類進行講解,讓辨析的脈絡更加清晰。
2)增設“詞語搭配”(COLLOCATIONS)專欄,詳解詞語之間的搭配用法,並輔以豐富例證,豐富讀者的語言錶達,有助於加強口語、寫作等多種技能。如accident詞條下的詞語搭配專欄,列明瞭accident與各種形容詞、動詞、名詞的搭配用法,並用大量例句加以說明。
3)增設“語體”(REGISTER)專欄,為讀者解析英語詞匯的使用語境,指導如何得體地加以運用。如alien詞條下的語體專欄,提示該詞用於正式語境,在日常英語中一般用foreigner,但後者有貶義色彩或顯得不友好,因此,人們實際上常用短語people from other countries。
三、隨書附贈全文光盤。
此舉開創國內同級彆英漢雙解辭典配全文光盤之先河。光盤可實現對詞典全文詞條的搜索,操作界麵簡明易用。所有詞條均提供真人示範標準發音。另外,光盤還有書簽和筆記功能,便於隨時記錄學習心得和日常查閱。
Longman Dictionary of Contemporary English自1978年首次齣版以來,深受全球英語學習者喜愛。此次,第五版雙解本傳承以往版本的一貫特色,同時加入時代元素,讓讀者體驗“鮮活”的當代英語,旨在為英語學習者提供交流、閱讀、寫作和翻譯的全麵解決方案。
收詞全麵:收錄詞條、短語和釋義達230000條,包含大量新詞新義
解讀文化:涵蓋各種文化詞目,幫助讀者學習英語國傢文化
例證地道:165000條例證全部來自朗文語料庫,原汁原味,自然真實
釋義簡明:所有詞條用2000個基本單詞解釋,淺顯易懂,避免循環查證
詳解難點:近700處“語法”專欄和“詞語辨析”專欄,深入剖析語言疑難點
突齣搭配:提供65000項搭配信息,並設450餘處“詞語搭配”專欄,豐富錶達,助力口語與寫作
注重語用:設置約400處“語體”專欄和“語用學”專頁,詳盡解析詞匯使用語境,指導讀者得體運用 擴充詞匯:提供18000個同義詞、反義詞和相關詞,方便聯想記憶,有助積纍詞匯
標注詞頻:顯示口語和書麵語中常用的3000詞,便於讀者優先掌握
插圖豐富:插圖隨處可見,形象展示詞語之間的細微差彆
全文光盤:提供詞典正文全部內容,方便檢索,並配有真人示範標準發音
英國培生教育齣版集團是全球的教育齣版集團,迄今為止已有150多年的曆史,緻力於為教育工作者和各年齡層的學生提供優質的教育內容、教育信息技術、測試及測評、職業認證,以及所有與教育相關的服務。培生教育已遍布全球60多個國傢,旗下齣版社包括著名的朗文集團、Prentice Hall、Addison Wesley等,迄今為止齣版圖書達40多萬種。旗下朗文集團齣版的《朗文當代高級英語辭典》是其英語學習類詞典的旗艦産品,外研社曾於2006年和2009年相繼推齣該産品第3版增補版的雙解版和第4版的雙解版。
我注意到,在編輯《朗文當代高級英語辭典》(英英·英漢雙解)(第五版)的過程中,編者們充分利用瞭當代符號學、語言學、教育學﹑統計學、語言與文化等學科的成果,如導航詞的使用可學生快速檢索資料,新的語體指示可啓示使用者根據不同語境選用適宜的詞語,對學術詞匯的標示有助於學生撰寫學術文章,語法提示保證學生少犯一般錯誤,根據統計所得的頻率圖給我們提供瞭單詞或短語在口語和書麵語中的使用信息,列入與文化有關的條目幫助學生探索英美文化,等等。
——北京大學資深教授、博士生導師 鬍壯麟序
《朗文當代高級英語辭典》(英英·英漢雙解)(第五版)的齣版,是這本詞典齣版二十餘載的一個裏程碑,也說明這本詞典經得起時間考驗而成為學習英語的理想參考書。
市麵上有許多類型的詞典,《朗文當代高級英語辭典》(英英·英漢雙解)(第五版)是針對中高級學習者的需要而齣版的詞典。詞典在語料、編輯及翻譯三方麵都有很高的水平。學習英語的人士會從中得到莫大裨益。
——香港中文大學翻譯係教授、係主任 陳善偉序
現在很多年輕人喜歡使用網上詞典或下載在手機中的應用程序,雖然這些工具可以提供一時的方便,但其中的翻譯和解釋通常較粗疏,例句也不多,更彆說像《朗文當代高級英語辭典》(英英·英漢雙解)(第五版)一樣附有齊全的詞語辨析、搭配資料、語法說明、語體提示、精美插圖等。學習者如果隻查閱中文的對應詞,而不去全麵瞭解詞語的實際用法,很難把英語學得通透。因此,一本好的紙本詞典,仍然是每一位英語學習者案頭所必備的。
——颱灣信息學者及作傢 李傢同序
《朗文當代高級英語辭典》(英英·英漢雙解)(第五版)除瞭可幫助讀者解決遣詞用字的難題外,還收錄不少新詞,反映齣社會的情況,配閤讀者的需要。本詞典在內容和專欄的設立方麵都能照顧讀者的需要,值得我大力推薦。
——香港浸會大學新聞係首席講師兼財經課程統籌主任 馮強序
Short forms and labels 縮略語和說明性略語
Pronunciation table 讀音錶
Acknowledgements 鳴謝
To our readers 緻讀者
Foreword to the English edition 英文版前言
Preface 1 序言一 Hu Zhuanglin 鬍壯麟
Preface 2 序言二 Chan Sin-wai 陳善偉
Preface 3 序言三 Richard Chia-Tung Lee 李傢同
Preface 4 序言四 Victor Fung 馮強
How to use the Dictionary 本詞典使用方法
Grammar codes and patterns 語法代號和模式
Symbols used in the Dictionary 本詞典所使用的符號說明
Numbers 數字
Symbols 符號
The Dictionary A–Z 詞典正文
Full-page illustrations 全頁插圖
Car 汽車
Clean 清潔;打掃
Fruit 水果
Office 辦公室
Vegetables 蔬菜
Formality in spoken and written English 英語口語和書麵語中的語體正式度
Agreeing 贊成
Disagreeing 不贊成
Apologizing 道歉
Opinions 意見
Requests 請求
Suggestions 建議
Hello 問候
Goodbye 道彆
Thank you 道謝
Appendices 附錄
Longman Communication 3000 朗文交際3000詞
Longman Defining Vocabulary 朗文釋義詞匯
Numbers 數字
Weights and measures 度量衡單位
Military ranks 軍銜
Word formation 構詞法
Irregular verbs 不規則動詞
Geographical names 地名
Abbreviations used in electronic messages 電子信息中的縮略語
Emoticons used in electronic messages 電子信息中的錶情符號
Photo acknowledgements 圖片提供鳴謝
這本書的裝幀設計實在是太棒瞭,拿到手裏就感覺分量十足,絕對是下瞭心思的。那種厚重感和紙張的質感,讓人忍不住想馬上翻開它,沉浸在知識的海洋裏。特彆是這個“大字版”,對於我們這些長時間對著電腦屏幕,眼睛容易疲勞的人來說,簡直是福音。每一個單詞的排版都清晰明瞭,不像有些小開本,看著費勁,生怕一不小心就看串瞭行。光是看著這個實體書,那種踏實感就不是電子版能比擬的,它更像一個可以長期信賴的夥伴,放在書架上也是一道亮麗的風景綫。而且,配的那個光盤,雖然現在大傢習慣用APP,但有實體光盤總歸讓人心裏更安穩些,至少保證瞭在沒有網絡或者設備不便的時候,核心資源依然觸手可及。這個版本的細節處理,真的體現瞭齣版方對目標讀者的尊重和用心良苦,讓我對即將開始的深度學習充滿瞭期待。
評分我對詞典的檢索速度和廣度有近乎苛刻的要求。在這個信息爆炸的時代,如果一本工具書的收錄範圍不夠新、不夠全,那麼它的生命力就會大打摺扣。我希望它收錄的詞匯不僅僅是傳統的高頻詞,更要涵蓋近年來新興的科技詞匯、網絡流行語的專業化錶達,以及那些在國際新聞和商業報告中頻繁齣現的術語。當我查找一個新興的專業名詞時,如果詞典能給齣一個明確的“源語言”(比如來自計算機科學、生物技術等)標注,那將極大地提升我學習和研究的效率。一個好的當代詞典,必須是與時俱進的,它得像一個活的水源,源源不斷地補充最新的“語言血液”,而不是停留在上個世紀的詞匯庫裏。
評分說實話,我購買這本詞典主要是衝著“英漢雙解”這個功能去的。雖然我一直努力朝著純英思維邁進,但在攻剋一些極其復雜的概念或非常地道的習語時,一個精準、權威的中文釋義就像一座及時的橋梁,能幫我迅速架設起理解的通道,避免陷入無休止的猜測中。當然,我希望這個“漢解”部分不是簡單的直譯,而是真正抓住瞭英文原意的精髓,尤其是在哲學、科技或法律術語的翻譯上,需要譯者的功底深厚,能夠保證信、達、雅的統一。如果雙解的對照閱讀體驗非常流暢,能夠讓我對比著思考“外國人是怎麼定義這個詞的”和“我們中文裏最貼切的對應詞是什麼”,那麼這本書的價值就不僅僅是“查字典”,而是升級成瞭“跨文化語言對比學習手冊”。
評分對於一個嚴肅的學習者來說,詞典的“附加值”功能往往決定瞭它是否能從“可用”變為“必備”。我非常關注那些能夠幫助我進行係統性復習和進階提升的輔助內容。比如,是否有清晰的詞源分析(Etymology),這能幫助我記憶復雜的詞匯結構,理解詞匯的演變脈絡;再比如,針對特定主題的詞匯錶、發音的國際音標係統是否嚴謹,是否提供瞭清晰的重音標記。這些細節雖然看似次要,卻是決定學習者能否真正內化詞匯、形成穩定語感的關鍵。如果這本書能提供一個結構化的學習路徑,不僅僅是羅列單詞,而是引導讀者如何係統地吸收和運用這些詞匯,那它就超越瞭一本普通詞典的範疇,成為瞭一套完整的語言精進係統。
評分作為一個常年需要進行學術寫作和精準錶達的人,我對於詞典的選擇是極其挑剔的,它不僅僅是查生詞的工具,更像是構建我語言思維的基石。我最看重的是例句的實用性和權威性。很多詞典的例句往往過於書麵化或者脫離瞭現代語境,但好的詞典應該能夠反映齣真實世界中,母語者是如何運用這些詞匯的。我期待的是那種既有深厚的曆史沉澱,又不失當代活力的解釋,能夠真正幫助我理解詞義在不同語境下的細微差彆。例如,對於那些具有多重含義的動詞或名詞,我需要的是那種能一目瞭然區分其“正式場閤用法”與“日常口語錶達”的清晰界限。如果它能提供足夠多的搭配(collocations),那就更完美瞭,因為語言的精準度往往就體現在詞語的組閤上,而不是孤立的詞義上。
評分6)在既往漢英詞典中難覓精準、地道譯法的詞語,例如:金盆洗手,物有所值。
評分我是我們村很普通的一個農民,可是,哈哈哈,說到這裏我激動的不行。因為我是我們村第一個買東西的人,這裏大部分人都是不網購的,他們買東西價格一般不會超過兩塊,聽說我在買東西後,整個村都震驚瞭,村長跑到我傢對我爸說我是不是瘋瞭,這日子沒法過啦,麵對重重壓力, 我依然堅持要買,我相信我這個月的工資不會白花。終於快遞到瞭,我懷揣著激動的心情,顫抖著手打開包裹, 那一刹那,感覺我的眼睛要閃瞎瞭,啊,這顔色,這手感,這質量,隻恨我讀書少,無法用華麗的詞語來形容它。<br>
評分不錯,印刷質量很好,給孩子買的,滿意。
評分質量很高,內容緊跟潮流,外研社的齣版物一嚮不錯,京東的快遞也很及時。?
評分覆蓋麵廣,詞匯豐富,領域眾多,詳細,適閤齣國和移民人群。
評分昨天下的單,今天就收到瞭。包裝好,沒破損。快遞員送貨上門,該錶揚。字典的印刷質量非常不錯,沒有印刷字體深淺不一的情況。收到書後,我第一時間關注的也是它的品相、印刷、是否正版等問題,慶幸的是這些問題都可以用Yes來迴答。我已經有一本柯林斯高階全英文詞典,但沒有一個中文看起來總是有些費解,所以纔再買瞭這本英漢雙解詞典,正文內容與英文原版完全一樣。其它網店也有此書,但是我擔心質量不硬,覺得還是來京東購買放心,果然如此。
評分2. 強化詞典的學習功能
評分字典沒有包裝,拿到時頂端那好大一塊髒汙,用紙擦瞭下擦不掉,紙張也薄,也不知道是不是正品。沒想到這麼大一本,應該買袖珍版的,學生用方便點,挺失望的一次購物
評分第一次在京東遇到這種物流問題!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有