天下英雄入我彀中埃 唐太宗诗集/书香中国·中华优秀传统文化汉英对照系列丛书 [Collected Poems Of Emperor Taozong Of The Tang Dynasty]

天下英雄入我彀中埃 唐太宗诗集/书香中国·中华优秀传统文化汉英对照系列丛书 [Collected Poems Of Emperor Taozong Of The Tang Dynasty] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[唐] 李世民 著,吴松林 译
图书标签:
  • 唐诗
  • 唐太宗
  • 诗歌
  • 汉英对照
  • 中华文化
  • 古典文学
  • 书香中国
  • 历史
  • 文化
  • 诗集
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 敦煌文艺出版社
ISBN:9787546810638
版次:1
商品编码:12096550
包装:平装
丛书名: 书香中国·中华优秀传统文化汉英对照系列丛书
外文名称:Collected Poems Of Emperor Taozong Of The Tang Dynasty
开本:16开
出版时间:2016-07-01
用纸:胶版纸

具体描述

内容简介

  太宗诗歌在诗歌史上占有重要地位,太宗编写了秦王破阵乐。在《帝范》《唐会要》等书籍中,对太宗的政治理论有相当多的描述。正因为太宗工书法、富文词,个人修养及天赋高,在书法和文词上也颇有名气,在他的大力宏扬和鼓励支持下,才有唐代书法、文学、艺术之盛。《天下英雄入我彀中埃 唐太宗诗集/书香中国·中华优秀传统文化汉英对照系列丛书》以《全唐诗》为蓝本,收录并英译太宗诗100首。

作者简介

  吴松林,满族,镶黄旗,黑龙江省望奎人,博士、教授,东北大学研究生导师、东北大学秦皇岛分校语言学院院长、中国对外翻译实践基地主任,国家翻译界泰斗许渊冲先生关门弟子。公开出版主编、编著、编译的学术图书达60部,出版外语语种含英语、法语、意大利语。主持省部级及以上项目5项。学术方向:典籍翻译。目前的亮点工作:组织承担国家“十二五”《二十四史》(238部)整体英译工程。
  
  唐太宗(599~649),姓李氏,讳世民唐朝第二位皇帝,祖籍陇西成纪(今甘肃静宁成纪乡人),伟大的军事家,政治家,理论家、书法家和诗人。堪称“千古一帝”。太宗皇帝在唐朝建立中出生入死,运筹帷幄,在《李卫公问对》中对其军事思想给予了详细介绍。即位后,统一中国,抗击外来侵略,同时执行夷汉一家的政策,其统治时期是历史上民族关系良好的时期,在促进民族团结和融合中做出了巨大的贡献。在位二十三年,在位期间国泰民安,社会安定,经济发展繁荣,军事力量强大,成功转型为中国史上出名的政治家与明君之一,后人称他在贞观年间的统治为“贞观之治”,为后来全盛的“开元盛世”奠定了重要的基础,将中国传统农业社会推向鼎盛时期。太宗的飞草开创了行书写碑。太宗的诗歌在诗歌史上占有重要地位,太宗编写了“秦王破阵乐”。在《帝范》、《唐会要》等书籍中,对太宗的政治理论有相当多的描述。正因为太宗工书法、善文词,个人修养及天赋*高,在书法同文词上也颇有名气,在他的大力宏扬和鼓励支持下,才有了唐代书法、文学、艺术之盛。

目录

卷1-1 帝京篇十首











卷1-2 饮马长城窟行
十一

卷1-3 执契静三边
十二

卷1-4 正日临朝
十三

卷1-5 幸武功庆善宫
十四

卷1-6 重幸武功
十五

卷1-7 经破薛举战地
十六

卷1-8 过旧宅二首
十七
十八

卷1-9 还陕述怀
十九

卷1-10 入潼关
二十

卷1-11 于北平作
二十一

卷1-12 辽城望月
二十二

卷1-13 春日登陕州
城楼俯眺
原野
……
《诗韵长安:唐太宗诗歌精选及赏析》 本书精心撷取了唐太宗李世民的代表性诗篇,以原汁原味的文言文本呈现,并附有深入浅出的现代汉语译文,旨在带领读者跨越千年时光,感受这位伟大战士、杰出政治家与卓越诗人的内心世界。 本书收录的诗歌,既有《帝京篇》中描绘盛世长安的恢弘气象,展现大唐王朝的繁荣与自信;也有《春日朝会》中记录的君臣和谐、万国来朝的盛况,流露出其治国理政的宏图远志。更有《咏史》、《饮马长城窟》等篇章,虽已是帝王之尊,却不忘历史的教训,反思战争的残酷,体现出其难能可贵的忧患意识与人文关怀。 李世民的诗歌,语言凝练,意境开阔,风格雄浑。他的诗歌内容丰富,涉及政治、军事、历史、哲理、山水风光等多个方面。作为一位胸怀天下、目光如炬的君王,他的诗句中洋溢着勃勃生机与磅礴气势,既有金戈铁马、征战沙场的豪迈,也有对国家统一、人民安乐的深切期盼。同时,他诗歌中也流露出细腻的情感,如对故友的怀念,对自然的感悟,以及对人生哲理的思考。 本书的独特之处在于,我们不仅提供了精准的译文,更附有详尽的赏析。赏析部分将从多个维度解读诗歌的内涵,包括: 历史背景解读: 结合唐太宗所处的时代背景、个人经历,深入剖析诗歌创作的缘由和时代意义。例如,《秦王灭贼诗》的创作,便与他早年征战的经历紧密相关,展现了其卓越的军事才能和坚定的政治立场。 诗歌艺术鉴赏: 分析诗歌的语言特色、艺术手法,如用典、对仗、比兴等,以及其在押韵、格律方面的精妙之处。我们将重点探讨其如何运用雄浑的语言描绘壮阔的景象,如何通过含蓄的笔触抒发深沉的情感。 思想内涵挖掘: 阐释诗歌中所蕴含的政治智慧、人生哲理、道德观念等。例如,诗中体现的“以人为本”、“居安思危”等治国理念,以及其对历史兴衰的深刻反思,都具有重要的现实意义。 文化价值探讨: 探讨唐太宗诗歌在中国文学史上的地位,以及其对后世诗歌创作产生的影响。我们将审视这些诗篇如何塑造了唐诗的恢弘气象,又如何成为中华文化宝库中的璀璨明珠。 通过对这些诗歌的细致品读,读者不仅能欣赏到唐太宗作为一位诗人的艺术才华,更能深入了解这位千古一帝的治国方略、思想抱负以及人格魅力。本书旨在搭建一座连接古今的桥梁,让中华优秀传统文化的光辉得以传承与发扬。 本书适合对中国历史、唐代文化、古代诗歌有浓厚兴趣的读者,以及希望提升自身文学素养、领略中华传统文化魅力的广大读者。无论是学生、研究者,还是普通爱好者,都能从中获得丰富的知识和深刻的启迪。 《诗韵长安:唐太宗诗歌精选及赏析》将是一次穿越时空的文学之旅,一次与伟大帝王的心灵对话,一次对中华文明深厚底蕴的深度体验。

用户评价

评分

这本书的名字确实挺吸引人的,一看到“天下英雄入我彀中埃”就觉得这绝对不是一本普通的诗集。我一直对唐朝的诗词很感兴趣,尤其是李白、杜甫那样大家的作品,但总觉得对李世民这位唐太宗的诗歌了解不够深入。这本书的副标题“唐太宗诗集/书香中国·中华优秀传统文化汉英对照系列丛书”更是打消了我最后的顾虑。汉英对照意味着我可以一边欣赏原汁原味的中文诗歌,一边对照英文翻译,这对于我这种既想提高中文鉴赏能力,又想了解其国际传播价值的读者来说,简直是福音。我之前也尝试过一些汉英对照的古典文学,但很多翻译都比较生硬,感觉像是机器直译,失去了原文的韵味。我非常期待这本书的译者能够在这方面有所突破,能够真正传达出唐太宗诗歌中蕴含的豪情壮志、治国理念,甚至是时不时流露出的个人情感。想象一下,在字里行间,能够感受到一位雄才大略的帝王,在挥斥方遒之余,也会有吟风弄月、寄情山水的细腻一面。书中收录的诗歌,是否能反映出他不同时期的心境?是在统一天下的艰辛岁月,还是在开创盛世的踌躇满志?抑或是晚年回首往事时的感怀?这些都是我非常好奇的。而且,“中华优秀传统文化”这个系列名也让我觉得这本书不仅仅是一本单纯的诗集,更承载着文化传承的意义。我希望这本书能够让我更全面地认识唐太宗,不仅仅是那个叱咤风云的政治家,更是那个用文字抒发胸臆的诗人。

评分

“天下英雄入我彀中埃”,这个书名本身就充满了历史的厚重感和艺术的张力,让我毫不犹豫地将它纳入了我的阅读清单。唐太宗李世民,这位在中国历史上留下浓墨重彩一笔的帝王,他的诗歌,一直是我期待去深入了解的领域。我总是觉得,那些在权力巅峰的人物,他们的文字往往能折射出常人难以企及的视野和思考。而“天下英雄入我彀中埃”这句诗,更是直观地展现了他那种包容万象、运筹帷幄的胸襟。这本书的汉英对照形式,则让我看到了它在文化传承和传播上的巨大价值。我深知,古诗的翻译是一件极为考验功力的事情,既要忠实于原文的意境,又要符合目标语言的表达习惯,还要能够传达出作者的情感和思想。我非常希望,这本书的译者能够在这方面有所建树,让非中文读者也能领略到唐太宗诗歌的独特魅力。我渴望通过这本书,不仅仅是欣赏优美的诗句,更能体会到唐太宗作为一位政治家和诗人,他的内心世界是如何运作的,他如何看待自己所处的时代,以及他如何用诗歌来表达自己的抱负和情怀。

评分

拿到这本书的瞬间,就被它沉甸甸的分量和精美的装帧所吸引。封面上“天下英雄入我彀中埃”几个字,霸气十足,仿佛能将人瞬间拉回到那个波澜壮阔的唐朝。我一直对唐太宗李世民这个历史人物充满敬意,他不仅是开创“贞观之治”的伟大君主,同时也是一位颇有建树的诗人。然而,相较于李白、杜甫的诗歌,唐太宗的诗作似乎不那么为人熟知。这本书的出现,正好弥补了这一遗憾。汉英对照的设计,对我来说尤其重要。作为一名对中国古典文化感兴趣的外国读者,虽然能理解一些基础的中文,但要深入欣赏诗歌的意境和韵律,翻译是必不可少的桥梁。我非常期待这本书的译者能够做到信达雅兼备,不仅准确传达诗歌的字面意思,更能将其中蕴含的情感、气韵以及文化背景也一并呈现出来。想象一下,能够一边读着李世民用汉字写下的豪迈诗篇,一边对照着英文的精准译文,体会那种跨越时空的文化交流,是多么令人振奋的事情。这本书的出现,不仅是对唐太宗诗歌的一次集结,更像是开启了一扇了解唐朝文化、认识中国古代帝王心路历程的窗口。我希望它能让我更深刻地理解唐太宗作为一位政治家和一位诗人的双重身份,以及他对历史和文化留下的宝贵财富。

评分

“天下英雄入我彀中埃”,这句霸气的诗句本身就足以让人心生好奇,而当我知道这是唐太宗诗集的名字时,我的兴趣更是被点燃了。我一直对中国古代的帝王,尤其是那些能够文治武功兼备的帝王非常着迷。李世民,作为“贞观之治”的缔造者,他的政治智慧毋庸置疑,但他的诗歌成就,却似乎鲜为人知。这本书的出现,正好填补了我的知识空白。汉英对照的形式,更是让我看到了它作为一本优秀传统文化传播作品的潜力。我曾经读过一些唐诗的英文翻译,但很多翻译过于直白,丢失了原文的韵味,让我感到非常遗憾。我希望这本书的译者能够深入理解唐太宗诗歌的内涵,不仅仅是字面意思的传达,更能将其中蕴含的豪情、抱负、甚至是一丝不易察觉的个人情感都能够通过英文呈现出来。我期待着,在字里行间,能够感受到这位帝王的胸怀,他如何看待江山社稷,如何看待天下苍生,如何在诗歌中展现出他作为一位政治家和一位诗人的双重魅力。这本书不仅是一本诗集,更是一扇了解唐朝历史和文化,理解一位伟大帝王内心世界的窗口。

评分

说实话,我平常读诗的涉猎范围不算窄,从《诗经》到唐诗宋词,基本都接触过。但一直以来,唐太宗的诗,给我的印象总是停留在“他的诗虽然写得不错,但毕竟是皇帝,不如那些专业诗人来得洒脱”。这次看到这本书的封面和书名,我才开始真正好奇,这位“马上得天下”的皇帝,在笔墨丹青之间,究竟会展现出怎样的风貌?“天下英雄入我彀中埃”,这句诗本身就充满了力量和自信,让人忍不住想知道,他是如何将这份自信融入诗歌的。这本书的汉英对照形式,对我来说是个绝佳的学习机会。我一直认为,好的翻译能够让古典文学焕发新的生命力,尤其是在跨文化传播的今天。我非常期待这本书的译文,是否能够捕捉到唐太宗诗歌中的那种帝王气魄,那种对江山的治理愿景,甚至是他偶尔流露出的个人情感。是不是能够让非中文读者也能感受到他诗歌的节奏感和感染力?我希望这本书不仅能让我读到一首首动人的诗篇,更能让我通过这些诗篇,去理解那个时代,去感受那位帝王的内心世界。我想要看看,在那些看似冷静克制的文字背后,是否藏着不为人知的激情与思考。

评分

这本书的书名“天下英雄入我彀中埃”真的非常有气势,一下子就吸引了我。作为一名对中国历史文化有浓厚兴趣的读者,我对唐太宗李世民这个人物一直非常着迷。他不仅仅是一位雄才大略的君主,更是“贞观之治”的开创者,我对他的了解,更多地停留在史书的记载中。而他的诗歌,我确实了解不多,所以当看到这本书的标题时,我的好奇心被彻底点燃了。汉英对照的设计,更是让我看到了这本书的价值所在。我一直认为,古典诗歌的翻译是一项极具挑战性的工作,要做到既忠实原文,又能传达出原文的意境和韵味,需要深厚的功力。我非常期待这本书的译者,能否将唐太宗诗歌中的那种帝王气魄,那种治国理念,甚至是他可能流露出的个人情感,都恰如其分地通过英文展现出来。我希望这本书不仅仅是一本诗集,更是一扇窗户,让我能够通过唐太宗的诗歌,去感受那个波澜壮阔的时代,去理解这位伟大的帝王内心深处的思想和情感。

评分

不得不说,这本书的选名极具匠心,“天下英雄入我彀中埃”,这几个字瞬间就抓住了我的眼球。它不仅仅是一句诗,更像是一种强大的自信和气魄的象征,让我立刻联想到了那个叱咤风云的唐朝,以及那位伟大的帝王——唐太宗李世民。我一直对唐太宗的文治武功有着浓厚的兴趣,但对于他的诗歌作品,我的了解并不算深。我希望通过这本书,能够更全面地认识这位历史上赫赫有名的君主,不仅仅是他在政治舞台上的雄才大略,更能窥探他内心深处的情感世界,感受他在诗歌创作中的独特魅力。这本书采用汉英对照的形式,这对于我这样渴望深入了解中国古典文化,同时又希望能够与世界分享这份美好的读者来说,无疑是一大福音。我期待着,译者能够以精湛的笔触,将唐太宗诗歌中蕴含的意境、气韵和文化内涵,准确而生动地传达给非中文读者,让他们也能感受到那些穿越时空的文字所带来的震撼。我希望这本书能让我看到,一个帝王,如何在宏大的政治抱负之外,也能用细腻的笔触,描绘山河壮丽,抒发人生感怀。

评分

读到《天下英雄入我彀中埃:唐太宗诗集》这个书名,我脑海中立刻浮现出唐朝那个金戈铁马、文采飞扬的时代。唐太宗李世民,在我心中一直是一位极具传奇色彩的帝王,他的政治智慧和军事才能有目共睹,而他的诗歌成就,似乎总被他的光环所掩盖。这本书的出现,正是弥补了我在这方面的认知空白。我非常期待能够通过这本书,更深入地了解唐太宗的内心世界,他的思想情感,以及他对那个时代的理解。汉英对照的设计,对我来说意义非凡。我一直相信,优秀的翻译能够架起不同文化之间的桥梁,让更多的人领略到中华优秀传统文化的魅力。我希望这本书的译文,能够不仅仅是字面意思的传达,更能触及到唐太宗诗歌中那种磅礴的气势,那种深邃的意境,以及他作为一位帝王的独特视角。我希望,这本书能让我感受到,在那些流传千古的诗句中,隐藏着一位帝王对江山的深情,对臣民的关怀,以及对人生百味的感悟。

评分

“天下英雄入我彀中埃”,这句诗给我带来的冲击力实在是太大了,让我第一时间就联想到了唐太宗李世民。我一直对中国历史上那些既能征善战又能文采斐然的帝王充满敬意,而李世民无疑是其中的佼佼者。然而,相较于他的政治成就,他的诗歌似乎总是被人们忽略。这本书的出现,正好填补了这个空白,让我有机会深入了解唐太宗作为一位诗人的另一面。汉英对照的形式,更是让我看到了这本书在文化传播方面的价值。我一直认为,好的翻译能够极大地促进不同文化之间的理解和交流。我非常期待这本书的译文,是否能够准确地传达出唐太宗诗歌中的那种豪情壮志,那种治国理政的深刻思考,以及他偶尔流露出的个人情感。我希望,通过这本书,我不仅能读到优美的诗篇,更能感受到那个时代的气息,领略到那位伟大帝王的胸襟与抱负。我期待着,在诗句中,能够找到与历史教科书上不同的唐太宗,一个更加立体、更加鲜活的形象。

评分

这本《天下英雄入我彀中埃:唐太宗诗集》的书名,着实让我眼前一亮。它不仅仅是一个简单的书名,更像是一种宣言,一种气魄的展现,直接点燃了我对这位千古一帝——唐太宗李世民诗歌世界的探索欲望。我一直认为,一个伟大的政治家,如果同时也能用文字深刻地表达自己的思想和情感,那么他的作品将具有更加独特的价值。唐太宗,这位在中国历史上留下浓墨重彩一笔的君主,他的诗歌会是什么样的呢?是充满了帝王将相的豪情壮志,还是在治理国家的治国理念的体现?亦或是,在他繁忙的政务之余,也会有诗酒唱和、寄情山水的文人情怀?汉英对照的这个版本,让我对这本书充满了期待。通常,古典诗歌的翻译是一件极其困难的事情,因为其中蕴含的意境、韵律、以及历史文化背景,都难以在另一种语言中完美复制。我非常希望这本书的译者能够在这方面有所突破,能够尽可能地贴近原文的意境,让不同语言背景的读者都能感受到唐太宗诗歌的魅力。我希望,通过这本书,我能更全面、更深入地了解唐太宗,不仅仅是历史书中的那个伟岸的身影,更是那个用诗歌与世界对话的灵魂。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有