人販:難民危機中的罪惡生意

人販:難民危機中的罪惡生意 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[意] 洛蕾塔·拿波裏奧尼 著
圖書標籤:
  • 人口販運
  • 難民危機
  • 犯罪
  • 調查報道
  • 社會問題
  • 人權
  • 地緣政治
  • 衝突
  • 中東
  • 非洲
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 北京時代華文書局
ISBN:9787569914184
版次:1
商品編碼:12100325
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2017-07-01
用紙:膠版紙
頁數:288

具體描述

産品特色

編輯推薦

適讀人群 :大眾讀者、關注國際熱點的讀者

☆難得一見的當事人親述原始資料,講述近年來中東血淋淋的重大人口販賣案。

☆從人質所屬國政府與恐怖分子的談判中,可以看到人質被受害國劃分為重要的、次要的,西方政府的無力、殘酷、虛僞和冷漠一覽無餘。

☆10年前東亞隻有日本人被恐怖分子綁架,10年後已有中國人慘遭毒手,這本書能讓我們認清恐怖分子和恐怖組織!

☆被翻譯成十幾種語言,暢銷歐美和日本。

☆中東是國際形勢的熱點和敏感點,為瞭讓這部紀實性作品能夠麵世,為瞭保護當事人,書中主人公多用化名。

☆深入恐怖主義大本營,身臨其境地感受戰爭、動亂如何讓人喪失人性及恐怖主義的殘暴。

☆作者以中東地區近年來破獲的重大人口販賣案為基礎,藉多名人質、人質談判員、反恐專傢、戰地記者口述的原始材料,揭秘瞭當今熱點地區恐怖組織和恐怖活動的詳細細節。

☆美國《紐約時報》好評作品,堪稱21世紀的《阿拉伯的勞倫斯》。

☆地球上的一片片區域正在變成“犯罪叢林”;在這片叢林裏,犯罪分子們正帶著年輕的學徒們學習如何狩獵走進來的外國遊客。


內容簡介

中東是國際形式的熱點和敏感點,作者冒著風險、忐忑提筆,帶來瞭這部難得一見的紀實性力作。

幾十年來,歐洲都在進行著巨大而復雜的地下人口交易,成韆上萬的難民被運送到地中海沿岸。在“911”事件後,一股新勢力在西方的政治混亂中興起,控製瞭這種交易。這些犯罪集團與基地組織等武裝力量交織起來,在21世紀初靠著從西非走私毒品和綁架西方人為生。近來年,敘利亞和伊拉剋不穩定的局勢,為犯罪集團在中東地區提供瞭新的“商機”,包括將西方人質販賣給恐怖分子以及非法交易難民等,每年交易額可達數百億美元。

作者以該地區近年來破獲的重大人口販賣案為基礎,從多名當事人、人質談判員、反恐專傢、安全機構專員和被救人質那裏得到瞭非常多的first手材料,為我們還原瞭恐怖組織和恐怖活動的作案細節,重要的是,揭露瞭當今世界文明光鮮亮麗的外衣下隱藏的野蠻與血腥:索馬裏本地居民普遍認為海盜行為不是一種犯罪,而是一種必要的生存手段;在恐怖分子眼裏,世界是一場遊戲,綁架是一種超現實的遊戲;地球上的一片片區域已經或正在變成“犯罪叢林”,在這片叢林裏,犯罪分子們正帶著年輕的學徒們學習如何狩獵普通人。


作者簡介

洛蕾塔·拿波裏奧尼(1955— ),意大利著名記者、政治分析員,全球著名的反恐經濟研究專傢,擔任包括美聯銀行、德意誌銀行、渣打銀行等各大銀行和金融組織的顧問工作。那波利奧尼同時也是暢銷書作者,她的作品《中東鳳凰:ISIS與中東的重繪》成為全球暢銷書,並被翻譯成12種語言。

多年來的記者經驗給瞭作者豐富的采訪經驗,為瞭將恐怖分子販賣人口的罪惡事實公之於眾,作者就以中東地區近年來破獲的重大人口販賣案為主要內容,綜閤瞭從多名當事人、人質談判員、反恐專傢、安全機構專員和被救人質那裏得到的非常多的珍貴材料,小心翼翼地將他們匯聚成冊。

她還在TED參與過多次演講。


精彩書評

“洛蕾塔· 拿波裏奧尼揭示瞭發生於中東的令人不安的罪惡的演化和恐怖分子綁架案,綁架去往歐洲的移民成瞭每年高達數百億美元的生意。毒品販子每月從絕望的傢庭中敲詐的金額高達一億美元。這些人販子是“我們”造就的,他們是現代工業消亡和毀滅的邏輯後果。他們是敗落國傢和普遍混亂帶來的産物。我們是有責任的。在無法滿足的私人欲望的驅使下,這些捕食者不會結束綁架和販賣人口,這是一種新的世界秩序。”

——剋裏斯·赫吉斯,《紐約時報》駐中東辦事處負責人



目錄

Part one

chapter AQIM 模式 3

第二章 喂養黑熊 23

第三章 移民販賣 40

第四章 海盜經濟學 61

第五章 索馬裏僑民的海外聯係 81

第六章 內戰硝煙下的敘利亞 96

第二部

第七章 談判者a 117

第八章 贖金 125

第九章 黃金時間——解構綁架經濟學 140

第十章 狩獵對象——那些渴望蛻變的人 158

第十一章 西方人質演義 179

第三部

第十二章 扼殺真相 205

第十三章 人質的政治命運 226

第十四章 逃難路上的愛情故事 238

第十五章 政治迴鏇鏢 250

後記 英國脫歐 267

緻謝 271


精彩書摘

人頭賞金

2012 年底,隨著越來越多的組織加入伊斯蘭國,敘利亞齣現瞭“統一聖戰”的局麵。一些努拉斯的首領帶著外國人質前去談判,比如詹姆斯·弗利和約翰·坎特利,這些外國人就成瞭他們的人頭賞金。而伊斯蘭國在這個時候正打算封殺外國媒體,人質就成瞭他們施展外交策略的工具。在幾個月的時間裏,ISIS 的信息安全組綁架瞭幾名新聞記者和人道救援者。還有一些人質則是他們從從敘利亞專門的人質二手市場上買來的,他們是被那些專門從事綁架的小型犯罪組織綁架的。

迄今為止,在2012 年底至2014 年初這段時間內被綁架的人質中,約翰·坎特利是唯一一位還在伊斯蘭國手中的人質。有趣的是,坎特利並沒有被斬首,相反卻成瞭一名哈裏發國的記者,專門撰寫伊斯蘭國想要我們相信的新聞。

坎特利是英國的一位新聞攝影記者,且有著不同尋常的履曆。坎特利曾是一名摩托車狂熱愛好者,起初在一傢摩托車雜誌做過編輯;但後來,就跟帕德諾斯一樣,坎特利在中年時期轉型成瞭一名中東的戰地自由記者。

坎特利於2012 年到達敘利亞,除瞭利比亞待過一段時間之外,並沒有任何戰地報道的經驗。因此,他對於這項新職業的危險評估遠遠不夠準確。“坎特利不相信什麼專項培訓以及自救課程,他有點兒像個西部牛仔。”坎特利的一位同事迴憶說,2012 年的時候,這位美國同事曾和坎特利一起參加瞭倫敦“火綫俱樂部”(FrontlineClub)舉辦的一個有關媒體安全的活動。

約翰·坎特利,以及詹姆斯·弗利、西奧·帕德諾斯、丹尼爾·賴伊·奧托森,他們都屬於新一代的戰地記者,這些新一代的自由記者在科索沃戰爭中首次登場,然後在阿拉伯之春中數量劇增。當他們跨進瞭敘利亞的邊境綫之後,就成瞭綁匪們理想的人頭賞金。

在過去二十年,傳媒産業發生瞭巨大的變化,這也是自由記者數量激增的直接原因。自1990 年代起,通訊科技的進步加劇瞭新聞行業內部的競爭。社交媒體和網絡新聞的流行讓行業利潤大大縮水,不管是在綫博客,還是主流媒體,新聞機構在經濟上已經無力聘請專業記者到戰區進行戰事報道。考慮到日漸低迷的銷量和利潤,以及聘請專業記者所需要的戰爭保險支齣和安保費用支齣,媒體們越來越依賴於自由記者,因為他們往往也比專業記者更具冒險精神。“大多數記者都願意進行戰地報道的觀念已經過時瞭,不過即便沒有人願意去,我們也同樣能得到更好的素材,” 詹姆斯·弗利在2012 年10 月的時候(也就是在他遭遇綁架前的一個月)對《新聞周刊》(Newsweek)如是說。“我認為這些自由記者們是在做賭注,為瞭擊敗專業記者,他們加大瞭自己的風險。這也是競爭的基本法則,你必須要用一些專業記者們做不到的東西來證明自己。但是,對於戰爭新聞,這就錶明你要承受更大的風險:你要去得更早,待得更久,靠得更近,然後纔能得到更有價值的資訊。”[4]

抱著這樣的心態,2012 年3 月,約翰·坎特利成瞭第一個在敘利亞北部見證政府軍地麵部隊攻打叛軍的西方記者。這場戰爭發生在薩拉奎布(Saraqeb),政府軍的重型坦剋一輛接一輛地開瞭過來,隨後便是一陣狂轟濫炸。[5]“拳頭大小的彈片四下炸開,一名叛軍的頭顱應聲落地。同伴試著把這具血淋淋的無頭屍體從戰綫上拖走,屍體手中的步槍拖在地上發齣哢噠哢噠的走火聲,”坎特利在《星期天電訊報》(Sunday Telegraph)上這樣寫道。[6]為瞭更好地拍攝敘利亞叛軍的反抗畫麵,坎特利甚至爬上瞭一輛行進中的坦剋俯拍瞭一張圖片。

高風險,低迴報,無福利,這就是中東戰地自由記者最主要的職業特徵。2007 年,身在阿富汗的英國攝影記者傑森·豪(Jason Howe)跟加拿大自由記者阿曼達·琳霍特(琳霍特後來在索馬裏遭遇瞭綁架)談到瞭自由記者的職業準則:“你要自己計劃一切,自己承擔所有開支,還要自己承擔所有的風險。沒有一份保險,也沒有任何長期計劃,你要獨自邁過所有的坎,還要日漸習慣囊中的羞澀。當自己韆辛萬苦創造的機會來臨,你要確保自己站在最閤適的位置進行報道。”[7]這些話聽起來像是給一個背包客的旅行指南,然而,事實上自由記者是一個極其危險的職業。


前言/序言

此刻是下午三點,但屋外已經是一片漆黑。在瑞典北部的大學城郊地區,於默奧大學被積雪鋪成的棉被覆蓋。街道空空蕩蕩,偶爾有幾輛打著遠光燈的車輛與我們交錯而過。若不是開著車頭燈,真難以看清楚路旁房屋前的那些花園。我們一路駕駛,眼前除瞭無盡的黑暗,就是積雪反射齣的白光,純粹的黑與白編織齣奇妙的光學景象。

當車子駛入酒店,我打開車門走瞭齣來,卻感到像是走進瞭一個大冰櫃。天很冷——當我呼入這些溫度在攝氏零下的冷空氣時,我甚至可以估算齣自己的肺活量。現在是2006 年11 月,嚴格來講應該是鞦季,但這裏卻讓人真切地感到像是北極的鼕天。

我們來到於默奧大學,此行是為瞭參加一個名為“伊拉剋對抗局勢(Iraqi Equation)”的政治藝術項目。該項目部分上得益於一些藝術傢和知識分子們的共同努力,旨在反對政府越過“防禦性打擊”範疇所進行的伊拉剋戰爭。在2003 年春天,經曆瞭月復一月的示威遊行後,世界安靜瞭。或許是布什和布萊爾的衊視姿態起瞭作用;或許是他們對公眾輿論的冷漠態度奏瞭效。然而直到三年之後,我們的組織還一直在開展各類反對運動;我們知道這是我們應該做的事,因為我們清楚伊拉剋正在發生著什麼。

這些藝術傢中間有許多伊拉剋人,當聯盟的軍隊登陸伊拉剋之後,他們就立即逃離瞭該地區,因為他們在國內會成為各類割據武裝組織的侵害目標。這場入侵解封瞭被壓抑瞭幾十載的狂暴,犯罪分子、恐怖分子,以及薩達姆的追隨勢力紛紛將矛頭指嚮當地平民和新成立的什葉派民兵組織。這些逃離瞭伊拉剋的藝術傢,今天他們坐在我們這間屋子裏,卻也隻是字麵意義上的“身處異鄉”,因為他們的心離不開傢鄉,他們的心依然被“自由的”伊拉剋的血色現實串聯著。

我們事先已經得知展會的開幕式上會有許多伊拉剋人,但我們卻沒有料到居然超過瞭兩百人,到場的伊拉剋人甚至超過瞭在場所有的瑞典人。男人、女人,甚至小孩,都頂著北歐的嚴寒趕瞭過來。這些伊拉剋人一股股地、安安靜靜地匯入展廳,麵帶微笑,與我們握手,然後解開他們那層層包裹的衣扣。此後,阿拉伯語變成瞭會場的通用語。

會場上,我看見有些阿拉伯婦女從她們帶的大包裏拿齣瞭一些東西。隻見她們取齣一個龐大的盛食物的容器,這些容器都用锡箔紙包得好好的,她們將它們擱在展會提供的奶酪和蔬菜點心旁邊。她們的食物看起來很精美,顔色也很豐富,散發齣的香氣不斷地挑逗著我們的嗅覺。當凱瑟琳·大衛(Catherine David,此項目的領頭人)開始她的演講後,氣氛變得很愉悅,像是一場慶祝活動,比如是在參加一場瑞典人和阿拉伯人之間的婚禮。這是一種神奇而又令人難以忘懷的感覺,片刻間,我們甚至都忘瞭這是一個旨在譴責軍事侵略行為的開幕式。開幕式進行到晚些時候,人們開始散場道彆,這時有一位年輕人朝我走瞭過來。寬寬的肩膀,中等身材,十足的伊拉剋人樣貌。他說他叫拉希德(Rashid),常見的伊拉剋人的名字,但我知道這不是他的真名。當他講到自己名字的時候,那雙淡棕色的眼睛裏透露齣一絲不自然。和北非人一樣,他的英語也帶有濃厚的法國口音。拉希德告訴我他讀過我的書,想對取得成就的我錶示祝賀。在隨後的交流中,他打聽瞭我在倫敦對前恐怖分子的采訪情況,然後問瞭一些這樣那樣的問題。他還提到瞭幾個在軍事政變後逃離瞭當地的阿爾及利亞人,這些人逃到倫敦並獲得瞭政治庇護。

拉希德的內心有點猶豫,我知道他想跟我談論一些他黑暗的過往,但他卻怎麼也開不瞭口,於是我建議一起去我的住處喝點熱巧剋力什麼的,他同意瞭。

他從未告訴過我他的真實姓名,但明示瞭自己的國籍和年齡:他來自阿爾及利亞,是一個剛滿29 歲的青年小夥。

拉希德的父親是某恐怖組織的創始人之一,軍事政變(由法國等歐洲國傢支持)後不久,拉希德的父親和哥哥們就被囚禁瞭起來。隨後,在阿爾及利亞政治拘留製度的迷霧裏,父親和哥哥們從此杳無音訊。“那些警察來抓我父親和哥哥們的時候,我正在外邊釣魚。”拉希德說。作為傢裏小兒子,當時的拉希德隻有15 歲,拉希德錶示他對政治並不感興趣,他希望成為一名可以周遊世界的水手或者漁夫。“但當他們抓走瞭我的父親和哥哥們後,我不得不開始和政治打交道瞭。”

拉希德的母親當時即刻安排拉希德逃離阿爾及利亞,但就在他釣魚歸來的那天晚上,拉希德卻加入瞭他父親麾下的一個隊伍,他們中的一些人曾以恐怖分子的身份在阿富汗的戰場上戰鬥過。這支隊伍一直嚮南行進,直至抵達撒哈拉南端的邊緣,他們在那兒整編隊伍,開始策劃北歸行動。

拉希德在阿爾及利亞南部的撒哈拉沙漠地帶度過瞭隨後的幾年時間,離他摯愛的大海韆裏之遙。拉希德並未加入GIA——該恐怖組織與當局軍事政權的鬥爭持續瞭近十年之久,引發瞭阿爾及利亞又一場血腥的內戰,而後GIA 在該組織的灰燼中誕生瞭——相反,拉希德成瞭一名頻繁穿梭在跨撒哈拉走私路綫上的走私犯。

然而,在“9·11”事件之後,“一切都變瞭,”他說,“常年以來,我們的日子過得都很簡單,主要就是從阿爾及利亞販賣些香煙到馬裏和西非地區。但突然一個大的投機機會齣現瞭,整個地區籠罩在放肆和狂妄的氛圍裏,我們開始做起瞭武器和毒品生意。有一天,一位同僚提議:要不我們試試乾綁架。”

就這樣,拉希德從走私者變成瞭一個自己曾經無比厭惡的綁匪。

拉希德沉默下來時,我望瞭望窗外。外邊的雪很大,天空被密密的雪綫織成瞭白色。或許,也隻有撒哈拉的熱浪纔能與這裏的嚴寒形成強烈的對比。像拉希德這樣生長在熱浪裏的人,此時卻身處寒潮之中,對於他們,這是一個多麼巨大的跨度!“你為什麼要告訴我這些故事?”我這樣問他。他直視著我的眼睛,思忖瞭一下之後找齣瞭幾個詞語:“總有人要知道這些。”

拉希德步行離開瞭酒店,雪地上延伸齣兩行足跡,但很快又被大雪重新覆蓋。我知道再也不會見到他,我甚至不知道他住在哪兒,現在又在做什麼工作。我隻知道,他曾經是個人販,專門負責把落難的移民從西非運往利比亞,而後有一天,他也僞裝成一名伊拉剋難民,成功地踏上瞭駛嚮意大利的航船。在2005 年的歐洲,伊拉剋難民受到瞭熱情的歡迎。從西西裏一路行至瑞典的避難所,當被人問及他來自哪裏的時候,拉希德總說:“我是伊拉剋人。”憑藉著這一句再也不會傷害他人的謊言,拉希德終於逃離瞭從前那身不由己以傷害他人為生計的殘忍生活。我們能夠責怪他嗎?



《人販:難民危機中的罪惡生意》是一部深刻剖析現代社會最隱秘、最令人發指的罪惡之一——人口販賣——的力作。這本書並非僅僅停留在羅列案例的層麵,而是以一種宏大而細膩的視角,深入探索瞭在席捲全球的難民危機背景下,這一“罪惡生意”是如何滋生、蔓延並對無數生命造成無法磨滅的傷害。 作者以其敏銳的洞察力和嚴謹的研究精神,將讀者帶入一個令人心痛卻又不得不正視的現實。本書的核心在於揭示人口販賣鏈條的各個環節,從最初的誘騙、招募,到運輸、剝削,再到最終的獲利,作者層層剝繭,展現瞭這一黑暗産業的運作機製。書中並沒有迴避那些最令人不適的細節,但這種直麵現實的態度,恰恰是為瞭喚醒公眾的關注,促使人們理解問題的復雜性和緊迫性。 本書的一大亮點在於它將人口販賣置於全球難民危機的宏大敘事之中。作者深刻地指齣,大規模的衝突、政治動蕩和經濟睏境導緻數百萬人背井離鄉,成為最脆弱的群體。正是在這種普遍的脆弱性和絕望感中,人販子找到瞭他們扭麯的“商機”。他們利用難民對安全、庇護和更好生活的渴望,編織謊言,提供虛假的承諾,並將這些絕望的個體推入比他們逃離的傢園更加恐怖的深淵。書中的案例生動地描繪瞭那些在戰亂中失去一切的傢庭,他們為瞭生存,不得不將自己的孩子托付給陌生人,或是懷揣著對未來的憧憬踏上危險的旅程,最終卻落入精心設計的陷阱。 本書並非僅僅關注受害者,而是對人販子這一犯罪群體進行瞭細緻的描繪。作者試圖理解他們何以能夠如此冷酷無情,如何能夠將他人的苦難當作斂財的工具。本書通過大量的采訪和一手資料,勾勒齣不同類型的人販子形象:有利用熟人關係進行誘騙的“中間人”,有組織大規模運輸的“集團首腦”,也有直接進行剝削的“老闆”。作者並未為他們的罪行開脫,但通過揭示他們的動機、手段和社會背景,為理解這一現象提供瞭更深層次的視角。本書強調,人口販賣並非孤立的個體行為,而往往是一個由多種因素驅動的復雜網絡。 在探討人口販賣的罪惡時,本書也著重審視瞭其背後的社會、經濟和政治根源。作者認為,貧睏、缺乏教育、性彆不平等、腐敗以及國傢治理的失效,都為人口販賣提供瞭滋生的土壤。在一些地區,戰爭和衝突摧毀瞭正常的社會結構,使得兒童和婦女尤其容易成為被販賣的目標。此外,全球化進程中的不均衡發展,也加劇瞭部分地區人民的脆弱性,為跨國人口販賣提供瞭便利。本書呼籲,要從根本上解決人口販賣問題,就必須同時解決導緻這些脆弱性的深層原因。 本書最令人動容的部分,在於它為我們呈現瞭那些在極端睏境中依然展現齣的生命韌性。盡管書中充斥著悲劇,但作者也記錄瞭那些幸存下來的人們,他們如何勇敢地講述自己的經曆,如何努力重建生活,以及他們對正義和希望的永不放棄的追求。這些故事,既是對人販子罪行的控訴,也是對人類精神力量的頌揚。它們提醒我們,即使在最黑暗的時刻,人性的光輝也從未熄滅。 《人販:難民危機中的罪惡生意》不僅僅是一部關於犯罪的書,它更是一部關於人性、關於社會結構、關於全球責任的深刻反思。作者通過大量的實地調研、對受害者和相關人士的深入訪談,以及對曆史和現實的嚴謹分析,構建瞭一個關於人口販賣的全麵圖景。本書揭示瞭這一罪惡生意如何利用瞭人類最基本的生存需求——安全、自由和尊嚴,將無數生命變成瞭交易的商品。 書中對難民危機的描繪,並非為瞭博取廉價的同情,而是為瞭說明在極端環境下,人性的脆弱性會被如何放大,而人販子又如何精準地捕捉並利用這種脆弱性。無論是那些為瞭逃避戰火而踏上絕境之路的傢庭,還是那些因為貧睏而被迫離開傢鄉的個體,他們都成為瞭人販子眼中待價而沽的“貨物”。作者通過具體的案例,如某個被誘騙到遙遠國度從事強迫勞動的年輕人,或者某個被剝奪瞭自由和尊嚴的女性,讓我們看到瞭人口販賣的真實麵貌——它摧毀的不僅僅是身體,更是靈魂。 本書還深入剖析瞭人口販賣的全球性網絡。它並非僅僅是某個地區或某個國傢的獨立現象,而是跨越國界、涉及多個國傢和地區的復雜犯罪活動。本書揭示瞭人販子如何利用現有的偷渡網絡、腐敗的官員以及信息的不對稱,將受害者從一個地方轉移到另一個地方,並在不同環節中進行剝削。這種跨國操作的隱蔽性和高效性,使得打擊人口販賣成為一項極其艱巨的任務。 書中對剝削形式的細緻描繪,同樣令人警醒。人口販賣的最終目的在於經濟利益,而這種利益的攫取,常常是通過極端的強迫勞動、性剝削、器官買賣等方式實現的。作者詳細闡述瞭這些剝削形式如何係統性地發生,以及受害者在被剝削過程中所遭受的身心創傷。這些描述並非為瞭嘩眾取寵,而是為瞭讓讀者深刻理解人口販賣對個體生命造成的毀滅性打擊。 《人販:難民危機中的罪惡生意》並非一部充斥著冰冷統計數字的報告,它充滿瞭人性的溫度。作者在敘述的過程中,始終將受害者的聲音置於中心。通過對幸存者故事的細緻刻畫,我們能夠感受到他們的恐懼、痛苦,以及他們內心深處對自由和尊嚴的渴望。這些鮮活的個體經曆,比任何抽象的理論都更能打動人心,也更能激發讀者對這一問題的關注。 本書的意義在於,它不僅僅揭露瞭一個黑暗的現實,更重要的是,它呼籲行動。作者在書中提齣瞭多方麵的建議,包括加強國際閤作、完善法律法規、提高公眾意識、為受害者提供支持和援助,以及從根本上解決導緻人口販賣的社會經濟根源。本書的最終目的,是希望能夠喚醒更多人的良知,讓人們認識到,人口販賣是全人類的共同敵人,需要我們共同努力來打擊和根除。 在閱讀本書的過程中,讀者會深刻體會到,人口販賣並非遙不可及的犯罪,它可能就發生在我們身邊,或者發生在那些我們關注的、與我們生活息息相關的社會議題之中。本書的價值在於,它將一個復雜而隱秘的問題,以一種清晰、深刻且充滿力量的方式呈現給讀者,從而激發我們去思考、去行動,為構建一個更加公正、更加人道的社會貢獻一份力量。 本書在結構上,也力求條理清晰,邏輯嚴謹。作者從宏觀的全球背景切入,逐步深入到微觀的個體案例,再迴到對整個體係的分析和反思。這種由遠及近、由大到小的敘事方式,使得讀者能夠更全麵、更深入地理解人口販賣這一復雜現象。書中穿插的圖錶、數據和案例分析,也為論證提供瞭有力的支持。 總而言之,《人販:難民危機中的罪惡生意》是一部具有裏程碑意義的著作。它不僅是對人口販賣這一罪惡生意進行的深刻揭露,更是對全球難民危機背景下人道主義睏境的有力關切。本書以其深刻的洞察力、翔實的內容和感人的敘事,必將引起廣泛的社會關注,並為我們解決這一嚴峻的全球性問題提供重要的啓示和動力。它是一本值得所有人閱讀的書,因為它關乎我們共同的未來,關乎我們作為人類的責任。

用戶評價

評分

這本書的洞察力著實令人驚嘆。作者沒有選擇宏大的視角,而是將鏡頭對準瞭那些被命運捉弄的個體,用一種抽絲剝繭的方式,揭示瞭人販子這個黑暗産業鏈的運作機製。她通過細緻入微的觀察和深入的調研,將那些隱藏在錶象之下的權力關係、利益驅動以及心理操控展現得淋灕盡緻。書裏關於那些“招募”過程的描寫,充滿瞭欺騙和誘導,每一個環節都設計得巧妙而殘酷,將受害者一步步推嚮深淵。我尤其印象深刻的是,作者並沒有將人販子簡單地描繪成喪心病狂的惡徒,而是分析瞭他們如何利用人們的貪婪、恐懼、以及對美好生活的渴望來實現自己的罪惡目的。這種對人性的深刻理解,讓這本書的解讀更具層次感。它讓我意識到,有時候,最可怕的罪惡,就隱藏在最平凡的謊言和最誘人的承諾之中。這本書不僅僅是一次對罪惡的揭露,更是一次對社會脆弱性的深刻反思。

評分

這是一本挑戰讀者認知底綫,同時又迫使人進行深刻自我反省的書。作者用一種近乎紀錄片式的嚴謹,將那些本應被遺忘的痛苦和黑暗,以最真實的麵貌呈現在我們麵前。書中所描繪的種種,不僅僅是數字和統計,而是每一個鮮活生命的破碎。我被書中那些關於“如何被誘騙”的細節深深震撼,它揭示瞭人販子是如何精準地捕捉到人們的脆弱點,用虛假的承諾和巧妙的陷阱,將他們引嚮絕望。讀這本書,就像是在進行一次精神上的洗禮,它剝去瞭我曾經對世界的某些天真幻想,讓我看到瞭那些不願觸碰的現實。作者並沒有提供簡單的解決方案,而是呈現瞭一個復雜而棘手的社會問題,它需要我們每個人去關注,去思考,去行動。這本書不是一本輕鬆的讀物,它會讓你輾轉反側,會讓你夜不能寐,但它所帶來的震撼和啓發,卻會伴隨你很久很久。

評分

我很久沒有讀到一本能如此深刻觸動我內心,又讓我對現實産生如此復雜情感的書瞭。這本書像一記重錘,狠狠地砸在我一直以來對世界抱有的溫情幻想上。作者的敘事風格非常冷靜,甚至可以說是冷酷,但正是這種不帶感情色彩的描述,反而讓那些故事中的悲劇顯得更加觸目驚心。她沒有渲染煽情的詞句,也沒有刻意製造戲劇衝突,但字裏行間流露齣的絕望和無力感,卻能輕易將讀者捲入其中。書中所描繪的人物,無論是受害者還是施害者,都仿佛帶著真實生活的痕跡,他們不是虛構的符號,而是有血有肉的個體,他們的選擇,他們的掙紮,他們的墮落,都摺射齣復雜的社會因素和人性的陰暗麵。閱讀過程中,我常常會停下來,深呼吸,試圖消化那些沉重的信息。這本書讓我看到瞭一個我從未想象過的世界,一個充滿不公和剝削的灰色地帶。它讓我開始重新審視那些被我們習以為常的社會現象,思考那些光鮮外錶下隱藏的腐朽。

評分

這本書真是讓人心力交瘁,卻又無法放下。作者以一種近乎殘酷的寫實筆觸,揭開瞭那些隱藏在社會陰影中的角落,那裏充斥著被剝削的絕望和被操縱的命運。讀到那些鮮活的生命,本該擁有光明前途的年輕女孩,因為突如其來的變故,被推入瞭無底深淵,她們的無助、恐懼和被欺騙的痛苦,字字句句都像一把鈍刀,一點點割在讀者心上。書裏對人販子這一群體,進行瞭深入的剖析,他們不再是臉譜化的惡魔,而是披著人皮的魔鬼,他們利用人性的弱點,製度的漏洞,以及信息的不對稱,編織起一張張吞噬靈魂的網。作者並沒有迴避那些令人發指的細節,那些對尊嚴的踐踏,對身體的摧殘,對精神的摺磨,讀來讓人血脈賁張,卻又不得不承認,這正是某些地方正在發生的殘酷現實。這本書不僅是對人販子的控訴,更是對整個社會冷漠和機製失靈的拷問,它迫使我們去直麵那些不願意看到的黑暗,去思考我們是否在無意中成為瞭幫凶。

評分

這本書的敘事方式非常獨特,它像是把我置身於一個迷霧重重的現場,讓我迫不及待地想要撥開層層迷霧,去探尋真相。作者的筆觸時而犀利,時而又帶著一種令人心疼的同情。她在描繪人販子的殘忍手段時,毫不留情,將那些令人發指的行徑一一呈現,讀來讓人義憤填膺。但同時,她也展現瞭受害者們在絕境中的掙紮和不屈,那些微弱卻閃爍著人性光輝的瞬間,又讓人看到瞭希望的曙光。這本書讓我對“危機”這個詞有瞭更深的理解,它不僅僅是指突發的災難,更可能是一種潛藏在日常中的、緩慢而持續的腐蝕。作者通過大量的案例和數據,展現瞭這場危機背後復雜的社會經濟因素,以及全球性的影響。它讓我開始思考,我們身處的社會,是否在某種程度上,為這些罪惡提供瞭土壤。這本書的閱讀體驗是沉重的,但也是極具啓發性的,它讓我對人性有瞭更深刻的認識,也對社會的運作有瞭更清醒的認識。

評分

不錯的商品,是正品,送貨速度也滿意,值得好評

評分

包裝完整,還沒看,等看瞭再來,

評分

很不錯哦,我應該是第一個買這本書的人。

評分

正版。。。。。。。。。。

評分

京東618買瞭好幾韆的書,實在太多,不能一一評價,復製粘貼這段話,錶示書很好,很滿意,真是買書如山倒,看書如抽絲啊,省下一一評論的時間去抽絲瞭。

評分

京東618買瞭好幾韆的書,實在太多,不能一一評價,復製粘貼這段話,錶示書很好,很滿意,真是買書如山倒,看書如抽絲啊,省下一一評論的時間去抽絲瞭。

評分

一直在京東買書,質量有保證,價格也實惠,有活動的時候更是驚喜,關鍵是物流非常快。

評分

到手還未看,書的印刷質量不錯。等看瞭再來評價內容。???

評分

怎麼說呢,作者想錶達的中心思想是看懂瞭,就是作為一本紀實文學來說太欠缺文采,也不知道是不是翻譯的問題

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有