产品特色
—————————————————————————————————————————————————————————
—————————————————————————————————————————————————————————
—————————————————————————————————————————————————————————
编辑推荐
该套丛书精选国外文学经典,由著名翻译家宋兆霖、李玉民等倾力翻译,打造出这部既保留外国文学特色,又适合国内青少年读者阅读的经典名著,力图为青少年带来一场别开生面的外国文学盛宴,在注重阅读习惯培养、阅读方法掌握的同时,也能够汲取精华,不断的提升和强大自己。
为了实现这一宗旨,该丛书还根据青少年阅读的规律和习惯,给青少年名著阅读提出了明确的规划方向,旨在进行深阅读,以及有意义、有规律可循的价值阅读。诸如经典阅读中的《鲁滨逊漂流记》《钢铁是怎样炼成的》《名人传》等著作,本丛书在有针对性地给出具体的时间规划和阅读方法建议的同时,还*直接地探讨“什么是人”以及“人可以是什么”等自我价值、人生意义的主题,它对一个人树立正确的人生观与价值观,具有十分深远的影响。另外,借助经典名著的价值阅读,还可以培养青少年爱国、敬业、诚信、友善、爱心、专注、勤俭、坚韧、自信、自立、勇敢等一生受用的优秀品质,使名著阅读真正回归自我成长与素质提升本身。这也是该套丛书的主要价值体现。
该套丛书得到了教育界和文学界的高度重视和大力支持。中国教育协会副会长,新教育实验发起人朱永新作序,十余位教育专家审定,多位文学家以及著名评论家对该丛书给予厚望并为之寄语。
内容简介
《雾都孤儿》讲诉的是出生在济贫院的奥利弗 特威斯特是个可怜的小家伙,他的母亲是个未婚姑娘,在分娩后虚弱致死,留下了谜一般身世的奥利弗。从小缺人疼爱的奥利弗在济贫院挨饿受冻、饱尝了人间艰辛。小奥利弗如同拴在绳上的小蚂蚱,命运由人摆布,九岁过后被济贫院当成包袱送给了棺材铺当学徒,不甘受辱的他只身逃到伦敦寻求生计,却身陷贼窝,被迫当了扒手,但在命运的迷途中也得到好心人的帮助,曾被好心的布朗洛先生收留,善良的女扒手南希为了营救奥利弗,冒着生命危险帮助他脱离险境。最终奥利弗在布朗洛先生、罗斯小姐等人的帮助下,身世之谜得以解开,最终与亲人团聚,而罪大恶极的贼窝也被一举捣毁。
作者简介
查尔斯 狄更斯(1812—1870),19世纪英国批判现实主义小说家。狄更斯的作品特别注重描写生活在英国社会底层的“小人物”的生活遭遇,深刻地反映当时英国复杂的社会现实。代表作品有《匹克威克外传》《雾都孤儿》《我们共同的朋友》《双城记》等。
黄水乞, 毕业于厦门大学外文系,主修英国语言文学专业。曾于20世纪80年代先后赴罗马尼亚布加勒斯特及美国加州大学访问、进修。在伯克利从事英语长短篇小说研究。主要译作有《红字》《雾都孤儿》《呼啸山庄》等。
精彩书评
任何一个梦想都有可能因为读书而产生,而实现一个梦想也必须借助读书来实现。
——诺贝尔文学奖得主? 莫言
经典的意义在于其中凝结了人类的共通经验,世界级的经典就尤其具有普适性。商务印书馆从来看重经典图书的价值意义,这套经典译著的出版,是中国的文学读家莫大的福分。
——同济大学中文系教授、著名作家 马原
这些书之所以被称为经典,乃是它可以chaoyue时间、年龄、语言和族群而成为人类心灵成长的营养。商务印书馆是信誉极好的出版机构,相信这套书能带给读者莫大的阅读惊喜。
——湖北省作家协会主席、著名作家?方方
对文学我怀着感恩之心,在我人生重要的时刻读了这些伟大的作品,当我开出我自己的花朵才意识到我们被嫁接到那棵伟大的生命之树上,这些伟大的作品对我的心灵是一种照料,有时候也是一种校正。
——中国人民大学教授、著名诗人 王家新
目录
第一章叙述奥利弗 特威斯特的诞生地及出生时的情况
第二章叙述奥利弗 特威斯特的成长、教育和膳食情况
第三章叙述奥利弗 特威斯特差点儿谋到一份差事。它可不是一个挂名的差事
第四章奥利弗因有人给他提供另一职位,初次踏入社会
第五章奥利弗与新伙伴混在一起。第一次参加葬礼,他对主人的生意便有了成见
第六章受诺亚奚落刺激的奥利弗奋起反抗,令诺亚惊诧不已
第七章奥利弗依然倔强
第八章奥利弗步行到伦敦。他在路上遇到一位奇怪的年轻绅士
第九章本章进一步叙述有关那位快活的老先生及其前途无量的弟子们的详细情况
第十章奥利弗对他的新伙伴的性格更了解了,并以高昂的代价取得了经验。在本故事中,这是很短但非常重要的一章
第十一章叙述警务司法官方先生,并提供了他的审判方式的一个小范例
第十二章在本章里,奥利弗得到比以往任何时候都要好的照料。故事重提那位快活的老先生及其年轻的朋友们
第十三章向聪明的读者介绍了一些新相识;叙述与本故事有关的、跟这些人有联系的各种趣事
第十四章进一步叙述奥利弗住在布朗洛先生家里的详细情况。他出去办事时,一位叫格里姆威格的先生道出了对奥利弗的石破天惊的预言
第十五章叙述那位快活的老先生和南希小姐如何喜欢奥利弗·特威斯特
第十六章叙述奥利弗被南希领回去后的遭遇
第十七章奥利弗依然时乖命蹇。—位大人物到伦敦来毁坏他的名声
第十八章奥利弗在他那些说教的、可敬的朋友圈子中如何消磨时光
第十九章本章里讨论并敲定了一个重要的计划第二十章在本章中,奥利弗被交给比尔 赛克斯先生
......
精彩书摘
第一章
叙述奥利弗 特威斯特的诞生地及出生时的情况
在某座城镇的公共建筑物中——因种种原因,为慎重起见,我还是不提这座城镇的名字,也不想用一个假名——有一个历来大小城市中常见的机构:济贫院(英国维多利亚时期以来重要的济贫机构,是为穷人提供工作和弱者提供生计的机构)。在这个济贫院里,一个婴儿诞生了,他的名字就出现于本章的标题中。至于婴儿诞生的日期,我就不费心赘述了。因为,无论如何,在本阶段它对读者来说,可能无关紧要。
教区医生将这婴儿迎进了这个充满悲哀和苦恼的世界之后,孩子究竟能不能活下来,并拥有自己的名字,长期以来一直是一个相当值得怀疑的问题;诚然,这本传记也许永远也不会出现,这是极有可能的;或者,假如它出现了,也只有三两页,它将成为任何时代或任何国家现存的文献中最简明、最可信的传记样本,这是它具有的最为宝贵的优点。
尽管我无意断言,在济贫院诞生本身可能是降临于某人头上的最幸运和最令人羡慕的事,但我确实认为,在当时特殊的情况下,这对于奥利弗·特威斯特来说是最好的了。事实是,要诱使奥利弗利用自己呼吸的功能有相当的难度。呼吸是件令人讨厌的事,但它对于我们从容的生存又是必要的条件;他在褥垫上躺了一会儿,喘息着,在今生与来世之间徘徊。显然,在徘徊中后者占上风。此刻,如果在这一短暂的时间里,奥利弗被谨慎小心的奶奶、姥姥,焦虑不安的姑母、姨婆,经验丰富的护士和学问渊博的医生们包围着,那么,他便会确切无疑、不可避免地立即送了性命。而今,他身边除了一个贫民老太太和教区医生外,再没有任何人。老太太因啤酒喝得太多而处于迷迷糊糊的状态,而医生则是按照合同来履行义务的。奥利弗和大自然在它们之间的临界点上搏斗,以决一雌雄,结果是,经过几番挣扎之后,奥利弗呼吸了,打了个喷嚏,并发出一声啼哭,开始向济贫院的居住者们宣告:从此教区又添了一张嘴、增加了一个新负担。这哭声之响,如同我们在情理上能够预料到的。但是,他没有一出生就有这一非常有用的嗓子,而是在超过三分钟十五秒之后才拥有它。
当奥利弗首次证明自己肺部自如和独特的功能时,他被草草地丢在铁床架上拼缀起来的床罩上,并发出了沙沙的响声;一位年轻妇人苍白的脸从枕上无力地抬起,一个细若游丝的声音断断续续地吐出这样一句话:“让我看看孩子,然后再死。”
那位外科医生一直脸朝着火炉坐着,两手一边搓一边烤着火。听到年轻女人说话,他站起身来,朝那张床头走去,以比人们可以指望的更亲切的语气说道:
“哦,你还不可以谈到死。”
“天啊,不!”护士插嘴道,匆匆忙忙地将一只绿色的玻璃瓶塞进口袋里。她刚才一直在角落里品尝瓶中物,显然感到心满意足,“天啊!先生,当她活到像我这样的年纪,并且生了十三个孩子,除了活着的两个,跟我一起住在济贫院时,她就该懂得不要那么心烦意乱了。天啊!想想当母亲的滋味吧,一个可爱的小宝宝呢,千万想一想。”
显然,以一位母亲的前景来宽慰这位女子未能产生预期的效果。病人摇了摇头,将一只手伸向孩子。
外科医生将婴儿放入她的怀里。她把自己冰冷、苍白的嘴唇深情地印在孩子的前额上。她双手摸了摸自己的脸,惊恐地凝视四周,浑身战栗起来。接着,身子往后一仰——便死了。他们使劲揉她的胸脯、手和太阳穴,可是血液已不再流动了。他们谈到了希望和安慰。很久以来,这位女子却得不到希望和安慰。
“全完了,丁古米太太!”医生终于说道。
“啊,可怜的人儿,真的完啦!”护士说着,拾起绿瓶的塞子,那是她弯下腰抱孩子时掉到枕头上的,“可怜的人儿!”
“护士,如果孩子哭了,随时叫我,不必在意,”医生极其审慎地戴上手套说道,“婴儿很可能会吵闹的,如果他闹了,就喂他一点儿粥。”他戴上帽子,在朝房门走去时又停在病床边,补充道,“她还是个漂亮女人,她从哪儿来的?”
“她是昨晚被送进来的,”老妇人回答道,“奉教会执事济贫助理之命。有人发现她躺在街上,她已经走了相当远的路,因为她的鞋已破烂不堪。可是她从哪儿来,要往哪儿去,谁也不知道。”
医生俯身向着尸体,抬起了她的左手。“还是老一套,”他摇摇头,说道,“手上没有戴戒指。啊,晚安!”
医生离开那儿用晚餐去了。护士又一次沉迷于她的绿瓶子。之后,她在火炉前面的一张矮椅子上坐下来,开始为婴儿穿衣。
小奥利弗·特威斯特这个例子可以说明衣着的威力有多大!用毯子将他裹起来——毛毯迄今一直是他唯一的覆盖物,他可能是贵族的子女,也可能是乞丐的孩子。最目中无人的陌生人要确定他的社会地位将是非常困难的。可是现在他被旧的白布罩衣包裹着——罩衣因一用再用,已经变黄了,他便被贴上了标签,立即归入他的阶层——教区的孩子,济贫院的孤儿,地位低下的半饥不饱的苦命人,一个在世间被铐上手铐的、挨揍的、受大家鄙视却无人同情的角色。
奥利弗一个劲儿地哭着。倘若他知道自己是个孤儿,将会任凭教会执事和济贫助理摆布,也许会哭得更起劲。
第二章
叙述奥利弗·特威斯特的成长、教育和膳食情况
在紧接着的八个月或十个月中,奥利弗成了一系列背信弃义和欺上瞒下行径的牺牲品。这个孤儿的饥饿和贫困的情况,由济贫院当局及时地向教区当局汇报。教区当局庄重地询问济贫院当局,是不是济贫院里当时就没有一个定居下来的女人可以为奥利弗·特威斯特提供所需要的安慰和营养。济贫院当局谦恭地回答说没有,于是,教区当局做了一个宽宏大量极其人道的决定:奥利弗应该送去“寄养”,或者,换言之,他应被送到大约三英里之外的一个济贫院分院。在那儿,另外二三十个违反济贫法的小犯人(根据英国政府1834年颁布的法律,凡“无业游民”或要求社会救济的贫民都要被送到济贫院去从事强制性劳动。狄更斯把奥利弗等无辜的儿童称作“违反济贫法的小犯人”,具有讽刺的意味)整天在地板上打滚。他们在一个上了年纪的女人慈母般的监督之下,一点儿也不必担心吃得太饱或穿得太多这类麻烦事。她每周收到每个小犯人七便士(英国等国的辅助货币)半的报酬。每周七便士半的伙食,对一个小孩来说是很可观的了,可以买好多东西,足够使他吃得过饱,撑得难受。这位老妇人是个有知识、有经验的人;她懂得什么对孩子们有益,同时对于自己有利的也算计得非常精明。于是,她把他们每周津贴的大部分据为己用,留给教区孤儿的生活费用甚至少于规定的标准。因此,她在最深处找到了一个更深的地方,同时证明自己是个伟大的实验哲学家。
人人都晓得另一个实验哲学家的故事,他有个马儿不用吃草就会活的伟大理论,而且他为了详尽地证明这一理论,甚至让自己的马每天只吃一根稻草。倘若这匹马不是在预备享受第一次舒适的空气圣餐之前二十四小时就死去,毫无疑问,他准能把它养成什么也不用吃的一匹烈马。令人遗憾的是,对于照顾奥利弗·特威斯特的这个女人的实验哲学来说,她的哲学体系常常带来类似的结果;因为就在一个小孩设法靠最差的食物中最少的份额生存的时候,十之八九违反常情的情况发生了:孩子或因饥寒交迫而生病,或因疏忽大意而掉进炉火里,或发生事故而被闷得半死。在上述任何一种情况下,可怜的小东西通常都命归黄泉,见他的老祖宗去了。他自己的祖先甚至还一无所知呢!
......
《雾都孤儿》新版:一部触动灵魂的社会现实主义杰作,引领无障碍阅读新体验 查尔斯·狄更斯,这位19世纪英国文坛的巨匠,以其精湛的笔触和深刻的洞察力,为我们留下了无数不朽的经典。《雾都孤儿》便是其中一颗璀璨的明珠,一部横跨时代、触动人心的社会现实主义杰作。此次,集结了“经典名著,大家名译”之精髓,并遵循“新课标”的教育理念,隆重推出全新修订版,致力于为读者提供“无障碍阅读”的全新体验。这不仅仅是一本书的出版,更是对经典的一次致敬,对阅读体验的一次革新,旨在让更多人,无论年龄、背景,都能轻松走进狄更斯构建的那个既残酷又充满温情的维多利亚时代伦敦。 历史的回响:维多利亚时代伦敦的缩影 《雾都孤儿》的故事背景设定在19世纪的伦敦,一个在工业革命浪潮下迅速扩张、繁荣但也充满矛盾的城市。这个时代的伦敦,一面是蒸蒸日上的工业文明和奢华的生活,另一面却是触目惊心的贫困、肮脏的贫民窟、黑暗的罪恶以及森严的等级制度。狄更斯以其无比敏锐的观察力,将这个时代最真实、最残酷的一面展现在读者面前。本书所描绘的,正是这个“雾都”深处,那些被社会遗忘的角落,那些挣扎在生存线上的人们,尤其是那些无助的孤儿们。 小说的主人公奥利弗·特威斯特,一个注定要被命运捉弄的弃儿,他的生命从出生之日起就充满了坎坷。在救济院的冰冷环境中长大,忍受饥饿、虐待和无尽的劳役,奥利弗的童年是那个时代无数穷苦孩子命运的缩影。他所经历的,是那个时代社会体系下,对最弱势群体——孤儿——的忽视与压迫。救济院的“仁慈”不过是挂羊头卖狗肉的虚伪,工场的苦役是为了榨取剩余价值,而一旦他们试图反抗或逃离,等待他们的则是更残酷的惩罚。 然而,狄更斯并没有将故事停留在对苦难的单一描绘。《雾都孤儿》更是一部关于人性的探索。在黑暗的环境中,仍然有人性的光辉闪耀。奥利弗的善良、纯真和对美好生活的渴望,如同黑夜中的烛火,虽然微弱,却从未熄灭。他所遇到的形形色色的人物,既有老梅尔德、比尔·赛克斯、南茜等令人印象深刻的罪犯,也有布朗罗先生、艾格尼丝等善良而富有同情心的人。这些人物的塑造,让故事更加立体,也让读者看到了人性的复杂与多面。 社会现实的揭露:对不公的呐喊 狄更斯写作《雾都孤儿》的初衷,是为了揭露当时社会存在的种种弊病。他将矛头直指那些冷酷无情的济贫法、效率低下且充满腐败的救济机构,以及那些为了自身利益而剥削穷人的社会上层。小说中对救济院管理者斯格里奇先生的刻画,生动地展现了官僚主义的僵化和冷漠;对费金老头和他的盗窃团伙的描写,则揭示了贫困如何将一些人逼入绝境,成为犯罪的温床。 更重要的是,狄更斯通过奥利弗的经历,深刻地批判了社会制度对个体的压迫。奥利弗并非天生邪恶,他的不幸遭遇并非个人过失,而是社会不公的产物。他被人口贩子拐卖,被强迫为非作歹,但他内心的良善始终指引着他走向光明。这种对社会制度的反思,是《雾都孤儿》超越时代,至今仍具有强大生命力的重要原因。它提醒我们,社会的进步,不仅仅是经济的发展,更是对每一个个体,尤其是弱势群体的关怀和保护。 经典名译的传承:更易读、更深入的体验 此次新版《雾都孤儿》的亮点之一,在于“大家名译”的加持。翻译是一本书的灵魂的二次塑造,尤其是像狄更斯这样语言风格独特、文化背景深厚的作家。优秀的译者能够不仅准确传达原文的意思,更能保留其语言的韵味、节奏和情感。本版精选大家名译,旨在以最贴近原著神韵的语言,将狄更斯笔下的世界呈现在读者面前。这意味着,读者将能更好地理解书中人物的内心世界,更能体会到狄更斯独具匠心的讽刺与幽默,更能感受到那个时代伦敦街头的喧嚣与阴霾。 “新课标”理念的融入,则确保了本书在内容和形式上都更加贴合现代教育的需求。对于学生而言,《雾都孤儿》不仅是一部文学作品,更是一堂生动的历史课、一堂深刻的社会课,一堂关于人性的哲学课。新课标的导向,意味着在翻译和编排上,会更加注重引导读者去理解作品的深层含义,去思考其中的社会问题,去培养批判性思维和人文关怀。 无障碍阅读的承诺:让经典触手可及 “无障碍阅读”是本次新版《雾都孤儿》最核心的承诺。对于许多读者来说,经典名著常常伴随着“晦涩难懂”、“语言古老”的印象。《雾都孤儿》虽然情节引人入胜,但其19世纪的语言风格和复杂的背景,确实可能成为一些读者的阅读障碍。 本版通过以下几个方面,努力实现“无障碍阅读”: 精选权威译本: 经过对多个译本的比较和甄选,选取最能体现原著精神、语言流畅优美的译本,力求让读者在阅读时感到自然舒畅,而非生搬硬套。 优化排版设计: 采用更加清晰、舒适的字体,合理的行间距和字距,以及人性化的章节划分。这意味着,即使长时间阅读,读者的眼睛也不易疲劳。 审慎的注释与解读: 在必要的地方,会提供恰当的注释,解释一些生僻的词汇、历史背景或文化习俗,帮助读者更好地理解内容,而不会破坏阅读的流畅性。这些注释将力求简洁明了,避免过多地打断阅读节奏。 全译本的坚持: 强调“全译本”,意味着这本书将完整地呈现狄更斯的原著,不删节、不改编,让读者能够完整地体验作者的叙事和情感,不会因为删减而错过任何重要的细节或转折。 平装的普及:让经典走入更多家庭 “平装”的出版形式,则彰显了此次新版《雾都孤儿》的普及性和亲民性。精装本虽然高雅,但价格往往较高,限制了其流通范围。平装本的出现,大大降低了阅读门槛,使得更多的读者,特别是学生和普通家庭,能够以合理的价格拥有这本经典名著,让优秀的文学作品真正走进千家万户,成为日常生活的一部分。 阅读《雾都孤儿》的意义:跨越时代的启迪 阅读《雾都孤儿》,不仅仅是阅读一个故事,更是一次与历史对话,一次对人性的深刻反思。 了解历史的窗口: 通过奥利弗的眼睛,我们得以窥见19世纪维多利亚时代伦敦的社会百态,了解那个时代贫富差距的巨大,了解当时的救济制度,了解社会底层人民的生存状态。这对于我们理解现代社会的发展有着重要的意义。 体悟人性的光辉与阴暗: 在狄更斯笔下,我们看到了人性的善良、坚韧、勇敢,也看到了人性的贪婪、残忍、自私。这些复杂的人性交织在一起,构成了真实而动人的故事,引发我们对自身人性的思考。 培养同情心与社会责任感: 奥利弗的悲惨遭遇,以及他所经历的不公,很容易引发读者的同情。这种同情心,是培养社会责任感的重要基石。它让我们关注那些被边缘化、被忽视的群体,思考如何建设一个更加公平、更加温暖的社会。 感受文学的魅力: 狄更斯作为文学巨匠,其语言的魅力、情节的设置、人物的塑造,都堪称一绝。阅读《雾都孤儿》,就是一次高品质的文学享受,可以提升我们的审美能力和文学鉴赏力。 结语 《雾都孤儿》新版,以“经典名著,大家名译”、“新课标,无障碍阅读”、“全译本,平装”的崭新姿态,再次向读者敞开大门。它不仅是一部关于童年苦难、社会不公的史诗,更是一曲关于希望、关于人性、关于救赎的赞歌。无论您是初次接触狄更斯,还是重温经典,这个新版都将为您提供一次前所未有的、轻松愉悦的阅读体验。让我们跟随奥利弗的脚步,一同走进那个充满挑战却又闪耀着人性的“雾都”,感受文学的力量,汲取时代的启迪。