《飞鸟集》是诺贝尔文学奖得主、印度诗人泰戈尔的代表作之一,也是世界上尤为杰出的诗集。它以短小清丽的小诗道出精深博大的哲理,抒发对大自然、人类,以及整个宇宙间美好事物的赞颂,引领世人探寻真理和智慧的源泉。本版采用陆晋德先生译文,为知名作家李敖先生力荐,传神再现了泰戈尔诗歌的清丽优雅与晶莹剔透,每首诗后还附有精心撰写的解读。《飞鸟集》为教育部推荐读物,本版超值赠送泰戈尔英文原诗、泰戈尔原创画作、徐志摩眼中的泰戈尔、泰戈尔与爱因斯坦两颗行星之间的谈话录。
《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔的代表作之一,也是举世公认的“优美的短诗”。它包括325首清丽的小诗。泰戈尔以轻快、深情的笔触,吟颂白昼和黑夜、溪流和海洋、友情与自由。短小的诗句道出了对自然、宇宙和人生的哲思,引领世人探寻真理、智慧与美的源泉。
拉宾德拉纳特?泰戈尔(1861—1941):孟加拉诗人,短篇小说作家,作曲家,剧作家,散文家,画家,1913年获诺贝尔文学奖。他深刻影响了印度与西方优秀文化的交流融通,被奉为杰出的现代印度艺术大师。
生如夏花之绚烂
亚洲第一位诺贝尔奖得主——泰戈尔
译序
飞鸟集
泰戈尔来华
泰戈尔谈话录
泰戈尔与爱因斯坦谈话录
泰戈尔与威尔斯谈话录
译者小传
亚洲第一位诺贝尔奖得主——泰戈尔
拉宾德拉纳特?泰戈尔(RabindranathTagore),印度孟加拉邦人,生于1861年。对照当时中国历史来看,约是太平天国末年、英法联军火烧圆明园的时候。印度教把人分成四大阶级(种姓):婆罗门(僧侣)、刹帝利(贵族)、吠舍(平民)、首陀罗(贱民)。泰戈尔家族是婆罗门阶级,因家族经商致富,故童年生活十分优裕,家族年轻成员,不需操心生计,只要专心读书、悠游于诗书琴画之中就可以了。泰戈尔从小就与诗人、学者、画家、音乐家、戏剧家、哲学家、经济学家、社会改革家等名人雅士往来。家里也聘有很优秀的家庭教师教导他印度文学和英国文学。他小学时就能写诗投稿,中学时就有小说发表。有趣的是,他非常讨厌当时的制式中小学,这段痛苦的记忆,成了他以后办学校的原动力。17岁时,泰戈尔到英国留学,寄宿在一个英国家庭中,这段时期,他充分享受了英国古典文学,也体验了英国式的家庭生活,这些都给了他极珍贵的“他山之石”。这个英国家庭非常喜欢泰戈尔,也可以说是对印度文明的喜爱。因此两年后泰戈尔离英返印时,她们含着泪说:“如果你必须这么快走,为什么要到我们家来呢?”(简直有点怨恨了。)
泰戈尔回印度后,创作的热情更是澎湃,除诗歌、散文、小说、戏剧外,还加上音乐。他23岁时,由他很信赖的二嫂和五嫂完全作主,和11岁的新娘成婚。当时的印度,贫穷落后,饱受帝国主义的欺凌,有识之士纷纷起来倡导改革,泰戈尔也担任一个改革社团“原始梵社”的秘书。这个社团主张改革印度教中一些不合理的传统,主张要重视科学,向西方学习,但并不盲目崇拜西方文明,也珍视印度固有文化。但是,梵社的改革运动并没有成功,因为,泰戈尔觉察到,“破坏旧的东西容易,建设新的东西非常困难”。他渐渐觉得,应该“多做些建设性的工作”。
此时的印度思想界,一直在辩论印度传统文化和西方文化间的走向问题。泰戈尔一方面参与辩论,一方面持续创作,很多作品发表在当时的著名期刊上。可是泰戈尔的父亲认为,文学创作只能是个嗜好,家里的农庄需要泰戈尔去管理,因此几近强迫地要求泰戈尔为家族的生计去经营田产。泰戈尔只好回到农村。可是这段乡野生活,反而帮助他更接近底层农民,让他更接近大自然。同时,也让他目睹农民生活的艰苦和边缘贱民的无助无望。这些,都砥砺了他的心智,让他的思想更为成熟。那些年,大量的作品涌出,同时,他们一家有了五个小孩。
虽然泰戈尔一再反对童婚,但他大女儿出嫁时,也只能撑到14岁。在印度,这已算是老姑娘了,可见传统压力之大。
1903年,继爱妻死后,二女儿也病死了,此时,泰戈尔所办的“大自然小学”也困于经费不继,可谓打击纷至,但其所出诗集和小说,却更优美感人。此时,泰戈尔除了担任着卓有声誉的《孟加拉观察》杂志编辑外,也在大学授课。适逢英国强行把孟加拉国自印度分裂,印度有识之士主张印度自英国独立。即使是主张独立,也有强硬派和温和派之争。只是,不管什么派,大英帝国一概压制。此时,父亲辞世,小儿子突染霍乱而亡。在这段痛苦时期,泰戈尔于1912年赴英旅游时,在船上把《吉檀迦利》和另外几本诗集所选出的103首诗,译成英文稿,这份译稿让英国著名诗人叶芝(1923年诺贝尔文学奖得主)看到了,他万分惊服,因为东方来的泰戈尔,打开了一个叶芝完全陌生的心灵世界。在其他英国著名作家如萧伯纳(1925年诺贝尔文学奖得主)的一致敦促下,当年底就出版了这本诗集。1913年的诺贝尔文学奖,15位评审委员中,泰戈尔得到了12票。这是非欧裔作家中第一位得奖的人,而且是来自一个奇异、贫穷的国家——印度。
诺贝尔奖,是既有名又有钱的荣誉。在全国狂热的祝贺声中,他曾说:“就像我在最痛苦的时候不需要安慰一样,现在我也不需要祝贺和致敬。”
他把所有的奖金拿去办学。1916年,在由日本转赴美国访问的轮船上,他把一些诗集中较简短而富哲理的诗句译成英文,题为《飞鸟集》(因第一句为StrayBirds...)。这本诗集最受中国人喜爱,单单翻译这本书的译者,恐怕超过二十人。
第一次世界大战中,印度贡献120万劳工和士兵给英国,战后英国仍坚持殖民政策。在一次示威抗议中,英国射杀了379位印度民众,泰戈尔为此退回英女皇所颁爵士封号。泰戈尔虽然反英,却认为甘地的反英方式(不合作运动)没有效果。他认为只有好好办大学,向西方学习,提升印度的科技水平,才是独立之道。简单说,甘地认为“独立”要先,泰戈尔认为“建设”要先。
此后,泰戈尔就努力建设他的国际大学,并为此多次出国访问、讲学、演讲、募款。访问的国家几乎遍及世界各地。泰戈尔晚年无惧老迈,仍然到处旅行,勇于创作、演讲、办学,展现了无与伦比的生命力。这种对生命的热爱,读他的作品就能感受到。
1937年日本发动侵华战争,泰戈尔不断为中国仗义发言谴责日本。1940年日本偷袭珍珠港前夕,泰戈尔辞世。在那个年代,印度人平均寿命大概只有40岁,感谢上天,泰戈尔多活了40年,这让他有时间把印度文化中的精华——人类文明中最宝贵的思想,介绍给世人。用他的话讲,这些,都是他的“爱”,他要用他的爱,来丰富你的人生。
这本书的译者团队功力深厚,这一点从他们对原文意境的把握上就能窥见一斑。阅读那些著名的篇章时,我能感受到译文并没有停留在简单的词语对译,而是真正捕捉到了泰戈尔诗歌中那种独特的灵动与哲思。特别是一些极富画面感的句子,在中文译本中依然保持了那种轻盈欲飞的感觉,没有陷入生硬或直译的泥淖。我甚至将其中几段与我收藏的其他版本进行了对比,这一版译文的流畅度和诗意性明显更胜一筹,它像是为中文读者重新“唱”了一遍那首跨越文化的歌谣。这种对文学精髓的忠实与再创造,是衡量一本优秀译本的关键标准,而这本新版无疑做到了,它让那些原本可能因语言隔阂而显得疏远的深刻内涵,变得触手可及,亲切自然。
评分这本《双语译林:飞鸟集(新版)》的包装设计真是让人眼前一亮,那种典雅又不失现代感的组合,光是捧在手里就觉得心情舒畅。封面那种留白的处理手法,配合着精选的字体,透露出一种沉静而深刻的气质,让人立刻联想到泰戈尔诗歌那种超越时空的意境。内页的纸张质量也相当考究,触感温润,油墨的印刷清晰锐利,即便是复杂的双语排版,阅读起来也毫无压力。我特别留意了版式的设计,它巧妙地平衡了原文和译文的空间,既保持了各自的独立性,又在视觉上形成了和谐的整体。排版师显然下了不少功夫,字体字号的选择兼顾了不同阅读习惯的需求,让人感觉作者和译者都是被尊重的。这种对细节的极致追求,无疑提升了阅读体验,让每一次翻阅都成为一种享受,仿佛这不仅仅是一本书,更像是一件精心雕琢的艺术品,让人忍不住想细细品味每一个角落。
评分作为一位习惯于沉浸式阅读的读者,我对这本书的装帧细节有着近乎苛刻的要求,而这次的体验是超预期的。首先,装订工艺堪称一流,书脊在多次翻折后依然平整如初,没有出现任何松散或脱页的迹象,这对于经常携带阅读的读者来说至关重要。其次,书本的整体重量控制得恰到好处,既不会因为太轻而显得单薄,也不会因为太重而造成阅读负担,非常适合长时间的案头研读或睡前放松。更值得称赞的是,新版在细节处的处理上体现了对读者的关怀,比如页边距的设计,既留出了足够的空间供读者圈注和批注,又不至于让正文显得拥挤。这种人性化的设计,让每一次与文字的亲密接触都充满了愉悦感和便利性,体现了出版方对“阅读工具”的深刻理解。
评分我对语言学习的兴趣也促使我关注这本双语对照的排版逻辑。很多双语对照的图书在布局上常常顾此失彼,要么原文太小,要么译文太局促,让人在使用时总要不断地在两种语言之间切换,打断了思维的连贯性。然而,这本《双语译林:飞鸟集(新版)》采用了非常成熟的对开页设计,使得左右页的内容能够形成一种视觉上的呼应和对照,极大地便利了对比阅读和学习。特别是对于那些试图通过原文理解语感的读者来说,这种并置的方式提供了极佳的语境参照。它不像是一个简单的工具书,更像是一位耐心的语言导师,轻声细语地引导读者在两种语言的美感中穿梭自如,让学习过程变成了一种享受而非负担,这对于提升外语阅读的层次感非常有帮助。
评分总的来说,这本书散发出来的是一种沉稳的书卷气,它成功地将泰戈尔的诗意与现代出版技术的精湛工艺融合在了一起。它不仅仅是文学作品的载体,更像是一件可以被珍藏、被反复摩挲的物件。从触感到视觉,从排版到装帧,每一个环节都透露出一种对阅读本身的尊重和热爱。我感觉自己仿佛获得了一把钥匙,能够更深入地探索那些跨越百年依然鲜活的生命哲思。对于任何一个热爱诗歌、追求精神滋养的读者而言,这本新版《飞鸟集》绝对是书架上不可或缺的精品,它的存在本身就是对经典的一种致敬和延续,值得细细品味,代代相传。
评分此用户未填写评价内容
评分不错的书!!!!!!!
评分内容不错,喜欢原著是英文的部分
评分物美价廉,快递效率很高。
评分东西很好,物流快。值得购买
评分总而言之,人丑多看书,人丑多看书人丑多看书
评分很喜欢这本书!!
评分总体来说商品的描述与实物相符,配送一如既往的准时,使用起来也没有遇到什么明显的问题,书籍的包装有所改进,既节约成本,也不失环保的考量,属于环境友好型的包装,还不错。希望京东能继续专注于用户体验的提高!!
评分老师让买的,五年级,封面素雅简约,印刷清晰,排版有序条理,买书还是得买大出版社的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有