讀書文叢精選:英詩的境界

讀書文叢精選:英詩的境界 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

王佐良 著
圖書標籤:
  • 英詩
  • 詩歌
  • 文學
  • 經典
  • 選集
  • 文化
  • 藝術
  • 鑒賞
  • 英語學習
  • 讀書
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 生活·讀書·新知三聯書店
ISBN:9787108057464
版次:1
商品編碼:12136593
品牌:三聯書店
包裝:精裝
開本:32開
齣版時間:2017-06-01
用紙:膠版紙
頁數:325
字數:125000

具體描述

內容簡介

書中收錄三十一篇翻譯傢王佐良談論英國詩人、作品的散文,以放鬆、親切的語言呈現齣這些作品所展示的情感和精神世界。這些文章早在80年代的《讀書》雜誌上連載,後結集歸入三聯的“讀書文叢”。

作者圍繞英語詩歌的境界,談論範圍很廣,包括中古民謠、彌爾頓、蒲柏、布萊剋、華茲華斯、司各特、拜倫、雪萊、濟慈、哈代、葉芝、艾略特、奧登等。作者希望能以寫意和點睛的筆法來傳達詩意,有話即長,無話即短,盡量避免學院或文學傢圈子裏的名詞、術語;他也不怕暴露自己的偏愛、激情,把讀者當作一個知心朋友,希望讀者能有耐心傾聽他常年浸泡在英語詩歌世界中所獲得的心得,並因此進一步閱讀原著——果若如此,無論對學習語言,還是提高文學修養,都會很有幫助。

目錄

中古民謠

斯賓塞(一五五二——一五九九)

彌爾頓(一六○八——一六七四)

蒲柏(一六八八——一七四四)

安德魯·馬伏爾(一六二一六七八)

托馬斯·格雷(一七一六——一七七一)

布萊剋(一七五七——一八三二)

華茲華斯(一七七○——一八五○)

司各特(一七七一——一八三二)

拜倫(一七八八——一八二四)

雪萊(一七九二——一八二二)

濟慈(一七九五——一八二一)

哈代(一八四○——一九二八)

霍思曼(一八五九——一九三六)

葉芝(一八六五——一九三九)

繆亞(一八八七——一九五九)

艾略特(一八八八——一九六五)

麥剋迪爾米德(一八九二——一九七八)

歐文(一八九三——一九一八)

燕蔔蓀(一九○六——一九八四)

奧登(一九○七——一九七三)

司班德(一九○九——一九九五)

R.S.托馬斯(一九一三——二○○○)

拉金(一九二二——一九八五)

瓊生(一五七三——一六三七)

蘭陀(一七七五——一八六四)

莫裏斯(一八三四——一八九六)

格瑞夫斯(一八九五——一九八五)

麥剋尼斯(一九○七——一九六四)

紹萊·麥剋林(一九——一九九六)

顯默斯·希尼(一九三九——)


精彩書摘

  因此力姑娘去掉貞女的矜持,而要全力投入戀愛——不是慢吞吞地盈文爾雅地愛,而要像“烈火”,像“食肉的猛禽”,“把時間立刻吞掉”,“通過粗暴的廝打把我們的歡樂/從生活的兩扇鐵門中間扯過”。如果說,這詩的前半寫得有點俏皮,到瞭後半則是完全認真的。前麵是時間、空間的大擴張,後麵則是突然縮小到火熱的情欲一點上。所謂“玄學派”,實際上是最入世的。多恩如此,馬伏爾也如此。

  《花園》一詩屬於牧歌(Pastoral)類,寫的是理想世界。詩人感到在人世追逐榮名實在不如隱居花園,後來憑想象進入瞭一個無憂的伊甸園。

  但是中間經過若乾層次,一層比一層更純淨,更自在,直到超脫凡塵,而他的伊甸園又不同於《聖經》上的伊甸園,其中並無夏娃齣現,也就沒有“原罪”的威脅。然而詩人又知道希冀。超齣凡人的部分,是妄想”,所以最後一節又迴到一種中層境界,安於“用碧草與鮮花來計算”時間的人世的普通花園。

  詩人拿來與塵世的五顔六色相對比的是綠色,這是他的主要象徵,一則雲“不論是白的,還是紅的,看來/總不及這可愛的綠色那麼昵愛”,再則雲:

  Annihilatingallthat'smadeToagreenThoughtinagreenShade.

  把一切凡是造齣來的,都化為虛妄,變成綠蔭中的一個綠色的思想。

  (楊周翰譯文)這可能是馬伏爾全部詩作裏最有名的兩行,也是曆代學者和批評傢絞盡腦汁力圖闡明的兩行。比較可取的解釋是兩種:1·把全部物質世界化為非物質的,2.與綠色思想相比,物質世界毫無價值。不論如何解釋,這兩行體現瞭作者在藝術上的精心,上行用瞭annihilate(消滅)這個厲害的詞,下行又重復green(綠)兩次,而且兩行齣現在全節之末,更使這兩行突齣地受到注意,此外用greenShade之實來調劑greenThought之虛,也使我們看清富於形象的詩怎樣大異於長於邏輯思維的哲理文章。玄學派詩之難能可貴處正在以哲理入詩,而詩不僅不減本色,反而更加動人。

  下麵是上述兩詩中一首的譯文,譯者是楊周翰同誌:

  緻他的嬌羞的女友

  我們如有足夠的天地和時間,你這嬌羞,小姐,就算不得什麼罪愆。

  我們可以坐下來,考慮嚮哪方去散步,消磨這漫長的戀愛時光。

  你可以在印度的恒河岸邊尋找紅寶石,我可以在亨柏之畔①望潮哀嘆。我可以在洪水②未到之前十年,愛上瞭你,你也可以拒絕,如果你高興,直到猶太人皈依基督正宗。③

  我的植物般的愛情可以發展,發展得比那些帝國還寥廓,還緩慢。

  我要用一百個年頭來贊美你的眼睛,凝視你的娥眉;用二百年來膜拜你的酥胸,其餘部分要用三萬個春鼕。

  每一部分至少要一個時代,最後的時代纔把你的心展開。

  隻有這樣的氣派,小姐,纔配你,我的愛的代價也不應比這還低。

  但是在我背後我總聽到時間的戰車插翅飛奔,逼近瞭;而在那前方,在我們麵前,卻展現一片永恒的沙漠,寥廓、無限。

  在那裏,再也找不到你的美,在你的漢白玉的寢宮裏再也不會迴蕩著我的歌聲;蛆蟲們將要染指於你長期保存的貞操,你那古怪的榮譽將化作塵埃,而我的情欲也將變成一堆灰。

  墳墓固然是很隱蔽的去處,也很好,但是我看誰也沒在那兒擁抱。

  因此啊,趁那青春的光彩還留駐在你的玉膚,像那清晨的露珠,趁你的靈魂從你全身的毛孔還肯於噴吐熱情,像烈火的洶湧,讓我們趁此可能的時機戲耍吧,像一對食肉的猛禽一樣嬉狎,與其受時間慢吞吞地咀嚼而枯凋,不如把我們的時間立刻吞掉。

  讓我們把我們全身的氣力,把所有我們的甜蜜的愛情揉成一球,通過粗暴的廝打把我們的歡樂從生活的兩扇鐵門中間扯過。

  這樣,我們雖不能使我們的太陽停止不動,卻能讓它奔忙。

  ……



《詩意棲居:西方古典詩歌漫遊》 導言 在人類文明的長河中,詩歌始終扮演著其獨特而不可或缺的角色。它不僅是語言的藝術,更是情感的熔爐、思想的載體、精神的傢園。穿越時空的阻隔,當我們沉浸在古往今來那些凝練而閃耀的詩句中時,我們仿佛與那些早已消逝的靈魂對話,感受他們的喜怒哀樂,體味他們的智慧與悲憫。 本書《詩意棲居:西方古典詩歌漫遊》並非一本學術性的詩歌評論集,也不是一份詳盡的詩歌史的梳理。它更像是一次精心設計的、以西方古典詩歌為主題的個人旅行。在這場旅程中,我們將暫且拋開嚴謹的考證與晦澀的理論,以一種更加自由、感性的方式,去接近那些觸動人心的詩篇,去感受詩歌在不同時代、不同文化背景下所散發齣的獨特魅力。我們並非要全盤占有,而是企圖在有限的篇幅裏,邀請讀者一同漫遊,去瞥見那些閃耀的星辰,去聆聽那些悠揚的歌聲,去感受那份永恒的詩意。 本書的齣發點,是認識到古典詩歌並非高高在上、與我們生活疏遠的古董,而是蘊含著深刻的普遍人性,能夠照亮我們當下的內心世界。我們相信,即便是經過數百年乃至韆年的時光洗禮,那些關於愛與失落、生與死、自然與人生、理想與現實的深刻思考,依然能夠引起我們強烈的共鳴。因此,本書的寫作意圖在於,以一種更為溫和、更具親和力的方式,引導讀者重新發現古典詩歌的價值,理解其在人類精神發展史上的地位,並最終將其中的一些“火花”帶入自己的日常生活,滋養我們的心靈。 我們將從古希臘的史詩開始,那宏大而莊嚴的敘事,為西方文學奠定瞭最初的基石。接著,我們將步入羅馬的光輝時代,感受拉丁語詩歌的嚴謹與熱情。隨後,我們將穿越中世紀的迷霧,去探尋騎士的浪漫與宗教的虔誠。文藝復興的曙光將我們帶入一個全新的世界,人類的價值得到重新審視,詩歌也隨之煥發齣勃勃生機。最後,我們將抵達18、19世紀,在這個充滿變革與激情的時代,詩歌以更加多元的麵貌呈現,也為我們理解現代社會埋下瞭伏筆。 在每一次的“停駐”點,我們不會試圖窮盡某一位詩人或某一個流派的全部成就,而是選取那些最能代錶其時代精神、最具感染力的作品片段,進行細緻的品讀。品讀的方式,側重於詩歌本身所傳達的意象、情感、哲思,以及它們如何與我們當下的經驗發生連接。我們會嘗試解讀詩歌的字裏行間,也鼓勵讀者在自己的閱讀中,去發現那些屬於自己的獨特感悟。 本書的結構並非嚴格按照年代順序,而是試圖以主題和精神的相近性來組織章節,以求更加流暢和引人入勝。每一章都像是一個獨立的“驛站”,提供瞭一個認識某個詩歌時代或某個重要詩歌主題的窗口。讀者不必拘泥於綫性的閱讀,可以根據自己的興趣選擇章節,隨心所欲地進行這場詩歌的漫遊。 “詩意棲居”是本書的核心理念。它意味著,詩歌並非僅僅存在於書本之上,而是可以成為一種生活方式,一種精神狀態。在快節奏的現代生活中,我們往往被物質的洪流裹挾,迷失瞭方嚮。而古典詩歌,恰恰提供瞭一種迴溯、一種寜靜、一種對生命本質的重新體認。通過品讀這些跨越時空的傑作,我們得以在精神上找到一個可以安頓的角落,一個可以“棲居”的“傢”。 本書並非是為詩歌研究者而作,而是麵嚮所有熱愛生活、渴望精神滋養的讀者。無論您是否擁有深厚的文學背景,隻要您願意敞開心扉,本書都將是您開啓西方古典詩歌之旅的一份溫暖的邀請。 第一章:群星璀璨的黎明——荷馬史詩的光芒 在西方文學的浩瀚星空中,荷馬史詩無疑是最早也最耀眼的一顆星。那《伊利亞特》和《奧德賽》所描繪的英雄時代,至今仍是我們理解西方文化源頭的重要入口。我們在此並非要對史詩的作者身份、成書年代進行學術探討,而是要深入詩歌本身,去感受那股撲麵而來的原始力量。 《伊利亞特》中,特洛伊戰爭的硝煙彌漫,阿喀琉斯的憤怒如烈火般吞噬著戰場,也灼傷著讀者的心。我們在這裏看到的,不僅僅是兩位英雄的個人恩怨,更是人性的復雜、命運的無情,以及戰爭的殘酷。從阿喀琉斯與赫剋托耳的生死搏殺,到帕特羅剋羅斯的悲壯犧牲,荷馬以一種近乎冷峻的筆觸,刻畫瞭那些在時代洪流中掙紮的個體。然而,正是在這種宏大的悲劇背景下,閃耀著人性的光輝:勇氣、榮譽、忠誠,以及對傢園深深的眷戀。 “憤怒,女神,請歌唱阿喀琉斯的,那使特洛伊人遭受無數苦難,又使許多英靈的靈魂送入冥府的……”開篇的這一句,便如同戰鼓擂響,將我們瞬間拉入那個充滿血與火的世界。我們跟隨荷馬的筆觸,看到奧林匹斯山上的諸神,他們的喜怒哀樂,他們的乾預與縱容,仿佛與凡人的命運緊密相連。這種對神性的描繪,並非是為瞭宣揚宗教,而是展現瞭古希臘人對宇宙秩序、命運的理解,以及他們對人類渺小與偉大的深刻洞察。 而《奧德賽》則將我們的目光從戰場轉嚮瞭歸途。奧德修斯的十年漂泊,是一場充滿艱辛與誘惑的旅程。我們看到他如何運用智慧與勇氣,在海妖的歌聲、獨眼巨人喀律普索的誘惑、甚至死神的領域中,一次次化險為夷。這不僅僅是一個英雄迴傢鄉的故事,更是關於堅韌、智慧、以及對“傢”的渴望的頌歌。每一次的磨難,都錘煉著奧德修斯的意誌,也讓我們反思,何為真正的“傢”,何為真正的“歸宿”。 在品讀荷馬史詩時,我們仿佛站在曆史的懸崖邊,俯瞰著那個古老而充滿活力的世界。那些鮮活的人物,那些宏大的場景,那些關於勇氣、榮譽、愛與背叛的永恒主題,都以一種最純粹、最直接的方式呈現在我們麵前。它們提醒我們,即便是韆年前,人類的情感與睏境,與我們今日並無本質區彆。 第二章:羅馬的餘暉與迴響——維吉爾的宏大敘事 從古希臘的黎明,我們步入羅馬的輝煌。如果說荷馬史詩是西方文學的“童年”,那麼羅馬帝國時期的詩歌,則展現瞭其“青年”的成熟與力量。而在眾多羅馬詩人中,維吉爾無疑是最具代錶性的人物。他的《埃涅阿斯紀》,以一種宏大的敘事,試圖為羅馬民族尋找其神聖的起源,並賦予其曆史以史詩般的意義。 《埃涅阿斯紀》的開篇,便充滿瞭悲愴與宿命感。“我歌唱武器與英雄,以及從特洛伊逃齣的埃涅阿斯…” 與荷馬史詩的開篇有所不同,維吉爾的敘事更加帶有明確的目的性——為羅馬的建立鋪墊神話根基。埃涅阿斯,這位來自特洛伊的王子,肩負著眾神的旨意,帶領著幸存的特洛伊人,踏上瞭尋找新傢園的漫長徵途。 這條徵途充滿瞭艱險。他們遭遇瞭憤怒的硃諾女神的阻撓,他們在海上經曆瞭風暴的蹂躪,他們在北非的迦太基與美麗的狄多女王相遇,譜寫瞭一段淒美的愛情悲劇。維吉爾筆下的狄多,是羅馬史詩中最令人難忘的女性形象之一,她的愛戀、她的痛苦、她的絕望,都以一種極具感染力的方式呈現。而埃涅阿斯的離彆,則成為他作為民族英雄,必須承受的宿命之痛。 《埃涅阿斯紀》的魅力,不僅在於其宏大的故事框架,更在於其精美的語言和深刻的意象。維吉爾以一種莊重而抒情的筆調,描繪瞭戰爭的殘酷,愛情的甜蜜與苦澀,以及個人命運與民族使命之間的張力。他所塑造的埃涅阿斯,並非是一個完美無缺的英雄,而是一個在責任與情感、個人欲望與神聖使命之間不斷掙紮的個體。這種復雜性,使得《埃涅阿斯紀》超越瞭一般的民族史詩,成為一部探討人性與命運的深刻作品。 我們在此閱讀維吉爾,並非是為瞭梳理羅馬曆史,而是為瞭感受語言的力量,感受一位詩人如何用他的文字,為他的民族鑄就精神的豐碑。從《埃涅阿斯紀》中,我們可以窺見羅馬人對秩序、對法律、對帝國使命的強調,也可以感受到其中蘊含的關於犧牲、關於堅守的深刻思考。 同時,維吉爾的詩歌也深受荷馬史詩的影響。他藉鑒瞭荷馬的敘事結構、人物塑造手法,甚至某些意象。然而,他並非簡單的模仿,而是在繼承的基礎上,融入瞭羅馬自身的文化特質和價值觀念,從而形成瞭獨具風格的羅馬史詩。 通過維吉爾的詩篇,我們得以穿越韆年,感受那個帝國初建時的雄心壯誌,也體會到個人在曆史洪流中的無奈與堅韌。 第三章:迷霧中的低語——中世紀的宗教與騎士精神 從中世紀的迷霧中迴望,詩歌呈現齣與古典時代截然不同的麵貌。宗教信仰滲透到社會的每一個角落,而騎士的浪漫則為那個略顯粗獷的時代增添瞭一抹亮色。 在中世紀,拉丁語依然是學術和宗教的通用語言,但各地的民族語言也逐漸興起,孕育齣豐富的民間文學。聖經故事、聖徒傳記,以及對上帝的贊美與祈求,構成瞭這一時期詩歌的重要主題。例如,我們或許會提及一些早期的基督教贊美詩,它們以簡潔而虔誠的語言,錶達瞭對神明的敬畏與對救贖的渴望。這些詩歌,雖然形式上可能不如後來的作品華麗,但其純粹的信仰力量,卻能穿越時空的隔閡,觸動人心。 然而,中世紀的詩歌並不僅僅是宗教的吟唱。騎士精神的興起,為詩歌注入瞭新的活力。吟遊詩人(troubadours)和遊俠詩人(minnesänger)在貴族宮廷中傳唱著關於愛情、勇氣和忠誠的歌謠。這些詩歌,往往圍繞著騎士對貴婦人的“柏拉圖式”的愛戀展開,強調的是對高尚品德的追求,對榮譽的守護,以及在戰場上的英勇無畏。 我們或許會想到一些著名的騎士文學作品,例如關於亞瑟王和圓桌騎士的故事,以及特裏斯坦與伊索爾德的愛情悲劇。雖然這些故事可能以散文形式流傳更廣,但其中蘊含的詩意,卻是毋庸置疑的。那些對愛情的忠貞不渝,對邪惡勢力的抗爭,以及對榮譽的執著追求,都體現瞭中世紀人們的精神追求。 在這一章節,我們將嘗試捕捉那些在迷霧中低語的聲音,那些關於信仰的虔誠,關於愛情的執著,關於勇氣的閃光。我們或許會提及一些片段,展現齣那個時代特有的道德觀念和社會風貌。例如,一首關於聖女的頌歌,可能會讓我們感受到對純潔與神聖的嚮往;而一首關於騎士遠徵的敘事詩,則會讓我們看到那個時代人們的冒險精神和對榮譽的看重。 中世紀的詩歌,或許不像古典詩歌那樣宏大,也不像後來的浪漫主義詩歌那樣熱情奔放,但它卻以一種獨特的韌性,在曆史的縫隙中閃耀。它承載著那個時代的信仰、價值觀和情感,也為我們理解西方社會如何從古希臘羅馬的古典時期,逐步走嚮更為復雜的現代社會,提供瞭重要的綫索。 第四章:文藝復興的曙光——人性的復蘇與詩歌的綻放 當曆史的腳步邁入文藝復興時期,歐洲大地仿佛迎來瞭一場覺醒。壓抑已久的個性和人文精神得以解放,藝術、科學、哲學以前所未有的活力蓬勃發展,詩歌也隨之迎來瞭一個輝煌的時代。 這個時代,詩人不再僅僅是神明的代言人或曆史的記錄者,他們開始將目光轉嚮人類自身,關注人的情感、人的價值、人的尊嚴。人文主義的思潮,使得詩歌的題材更加豐富,錶達方式也更加多樣。我們在此或許會提及那些在意大利、英格蘭、法國等地的詩歌巨匠。 在意大利,但丁的《神麯》以其宏大的構思和深刻的哲學思考,將中世紀的宗教主題與人文精神巧妙地結閤在一起,成為連接兩個時代的橋梁。雖然《神麯》以敘事為主,但其中蘊含的詩意與象徵意義,足以讓我們感受到那個時代思想的激蕩。 而在英格蘭,莎士比亞的十四行詩,無疑是文藝復興時期詩歌的璀璨明珠。他的十四行詩,以其精妙的結構、深刻的情感以及對愛情、時間、美和死亡等永恒主題的探討,至今仍為人們所傳頌。莎士比亞的詩歌,不僅展現瞭愛情的甜蜜與苦澀,也流露齣對人生短暫、美好易逝的感慨。他對於人性的洞察,以及語言的駕馭能力,都達到瞭爐火純青的地步。 “Shall I compare thee to a summer’s day?” 這首著名的十四行詩,以其明喻的運用,將愛人的美麗比作夏季的短暫與絢爛,卻又指齣愛人的美好將超越夏日的短暫。這種對美的贊頌,以及對藝術能夠戰勝時間的力量的信念,正是文藝復興時期人文主義精神的體現。 我們也會提及其他一些重要的文藝復興時期的詩人,例如彼特拉剋,他被譽為“人文主義之父”,他的十四行詩對後世産生瞭深遠影響;還有阿利葉蒂,他的詩歌充滿瞭對自然的熱愛和對生活的哲思。 文藝復興時期的詩歌,仿佛是沉睡瞭韆年的種子,在陽光雨露的滋養下,終於綻放齣絢爛的花朵。它歌頌人的偉大,關注人的命運,探索人的情感。在這個時代,詩歌成為瞭錶達個人情感、抒發個人思想的重要媒介,也為我們理解現代西方文學的起源,提供瞭重要的坐標。 第五章:理性與激情的交織——18、19世紀的詩歌巨匠 隨著曆史的推進,18、19世紀的歐洲迎來瞭社會變革與思想解放的時代。啓濛運動的理性光輝,以及隨後而來的浪漫主義運動的澎湃激情,共同塑造瞭這一時期詩歌的多元麵貌。 啓濛運動時期,詩歌往往帶有強烈的說教性和批判性。詩人以理性的光芒,去驅散愚昧與黑暗,去歌頌自由、平等、博愛的理想。盡管如此,這一時期的詩歌也並非缺乏情感,而是將情感置於理性的引導之下,力求達到一種和諧的平衡。 然而,真正讓這一時期詩歌呈現齣更加豐富色彩的,是緊隨其後的浪漫主義運動。浪漫主義詩人以其對情感的極度重視,對個體經驗的關注,對自然的崇尚,以及對神秘與超自然的探索,為詩歌注入瞭前所未有的激情與想象力。 在英國,我們或許會提及濟慈、雪萊、拜倫等浪漫主義的代錶人物。濟慈的詩歌,以其細膩的情感,對美的極緻追求,以及對生命短暫的哀嘆,充滿瞭感傷而優美的氣息。他的《夜鶯頌》,對永恒與短暫、現實與幻境的思考,至今仍能引發深刻的共鳴。 雪萊的詩歌,則充滿瞭革命的熱情與理想主義的光輝。他以其澎湃的激情,對壓迫者的控訴,以及對未來美好世界的嚮往,激勵著一代又一代的讀者。 拜倫,這位充滿傳奇色彩的詩人,他的“拜倫式英雄”形象,以及其詩歌中對自由的熱愛、對社會不公的批判,都成為瞭浪漫主義的標誌。 而在德國,歌德是這一時期的巨匠。他的《浮士德》以其包羅萬象的主題,深刻的哲學思考,以及宏大的藝術視野,成為瞭德國文學的巔峰之作。歌德的詩歌,既有對啓濛理性精神的繼承,也有對浪漫主義情感的探索,展現瞭他作為一位偉大詩人的博大胸懷。 18、19世紀的詩歌,是理性與激情、秩序與自由、個人與社會、現實與理想的交織。詩人以其獨特的視角,對當時的社會現實進行反思,對人性的復雜進行挖掘,對個體的情感進行抒發。這一時期的詩歌,為我們理解現代社會的形成,理解西方思想的演變,提供瞭重要的文本。 結語 “詩意棲居:西方古典詩歌漫遊”的旅程,至此已接近尾聲。然而,詩歌的魅力是永恒的,正如我們所漫遊過的那些星辰,它們的光芒穿越韆年,依然照耀著我們的心靈。 本書的初衷,是希望能夠點燃您對西方古典詩歌的興趣,引導您去發現其中的美好與智慧。我們所提及的,僅僅是那浩瀚星河中的幾點星光,是那無邊海洋中的幾朵浪花。真正的詩意,需要您親自去探索,去感受。 在每一次閱讀詩歌時,請敞開心扉,去傾聽那些來自過去的低語,去感受那些跨越時空的共鳴。或許,在某一個瞬間,您會發現,那些古老的詩句,能夠觸動您內心深處最柔軟的部分;或許,您會從中找到一種慰藉,一種力量,一種對生命更深刻的理解。 願您在這場詩意的漫遊中,找到屬於自己的精神棲居之地。詩歌,永遠是心靈的港灣,是靈魂的故鄉。願您在詩意的棲居中,獲得安寜與啓迪。

用戶評價

評分

這本《讀書文叢精選:英詩的境界》我翻看瞭好幾遍,每一次都有新的感悟。最讓我著迷的是它對詩歌意境的解析,那種寥寥數語卻能勾勒齣山川湖海,寄托深沉情感的功力,在書中被拆解得淋灕盡緻。我尤其喜歡其中關於十四行詩的部分,作者不僅梳理瞭十四行詩的格律變化,更深入淺齣地分析瞭莎士比亞、彌爾頓等大師如何在這方寸之間揮灑自如,將愛、死亡、時間等宏大主題寫得既深刻又動人。讀的時候,仿佛能看到詩人在燭光下沉思,字字句句都飽含著對生命的敬畏與探索。書中提到的許多意象,比如“玫瑰”、“荊棘”、“大海”,在作者的解讀下,不再是簡單的詞語,而是承載著豐富文化內涵和情感象徵的符號。讓我印象深刻的是對華茲華斯“自然”的闡釋,那不僅僅是田園風光,更是詩人內心世界的映射,一種與宇宙萬物和諧共處的精神境界。整本書的文字流暢優美,沒有晦澀難懂的術語,即便是初涉英詩的讀者也能輕鬆跟隨作者的思路,領略到詩歌的魅力。它像一位博學而親切的朋友,娓娓道來,引領我走進一個詩意盎然的世界。

評分

對於我這樣一個對英詩知之甚少的人來說,《讀書文叢精選:英詩的境界》簡直是一扇通往新世界的大門。書中沒有艱澀難懂的理論,而是以一種非常親切、生動的方式,將那些遙遠的英詩拉近到瞭我的身邊。我特彆喜歡作者對於“意境”的描述,他能夠將抽象的詩歌情感,通過具體的意象和生動的語言,轉化為讀者能夠感同身受的畫麵。比如,在解讀艾米莉·狄金森的作品時,作者通過對她獨特句法的分析,以及對她詩歌中“傢”、“死亡”、“自然”等元素的闡釋,讓我看到瞭一個既孤獨又充滿生命力的女性形象。書中還提到瞭許多關於詩歌的“形式美”,但我感覺作者並非是為瞭強調技巧,而是希望通過對形式的理解,幫助讀者更好地感受詩歌的內在節奏和韻律。讀這本書,讓我不再懼怕那些看似深奧的英文詩歌,反而對它們充滿瞭好奇和期待。它就像一位睿智的嚮導,一步步地引領我,讓我看到瞭英詩中那片遼闊而迷人的風景,也讓我開始思考,詩歌究竟能帶給我們些什麼。

評分

這本書給我的感覺,更像是一場關於英詩的“靈魂對話”。作者在書中並沒有高高在上地教導,而是以一種非常平等和尊重的姿態,與讀者一同探索詩歌的奧秘。我印象最深的是關於“象徵”的討論,作者沒有簡單地列舉幾個例子,而是深入分析瞭象徵在英詩中是如何被運用,又是如何形成一種超越文字的深層含義。比如,對濟慈《夜鶯頌》中“不朽”的解讀,作者將其與自然界短暫的生命形成對比,引申齣藝術永恒的價值,這種跨越時空的思考,確實讓人深思。書中還穿插瞭許多關於詩人創作心路曆程的描寫,讀來頗具感染力,讓我更能理解詩歌背後所蘊含的艱辛與輝煌。我尤其喜歡作者對田園詩派的介紹,那種對自然的熱愛,對純樸生活的嚮往,在作者的筆下被描繪得如詩如畫,讓人仿佛置身於那片寜靜美好的景象之中。總而言之,這本書的價值在於它能夠激發讀者自身的思考,而不是簡單地提供答案,它提供的是一個更廣闊的視角,讓讀者自己去發現詩歌的無限可能。

評分

不得不說,這本書在解讀英詩的“境界”方麵,確實有其獨到之處。我一直覺得英詩有種難以言喻的特質,一種深邃而內斂的美感,而這本書恰好捕捉到瞭這一點。它沒有像很多學術專著那樣堆砌理論,而是用一種非常貼近讀者感受的方式,去挖掘詩歌背後更深層次的含義。例如,書中對勃朗寜夫人那種細膩而熾熱的情感錶達的分析,讓我對“愛”這個主題有瞭全新的理解,那種將內心世界毫無保留地傾訴齣來,卻又帶著一種剋製和優雅的力量,簡直讓人拍案叫絕。還有對柯勒律治《古舟子吟》的解讀,作者不僅僅是在講一個故事,更是深入剖析瞭詩歌中關於罪與救贖、孤獨與連接的哲學思考,那種超驗的、夢幻般的氛圍被描繪得入木三分。讓我驚喜的是,書中還涉及瞭一些相對冷門的詩人,他們的作品雖然不那麼廣為人知,但同樣蘊含著驚人的智慧和藝術價值,作者的介紹讓我對這些“遺珠”颳目相看。總的來說,這本書更像是一次精神的旅行,跟隨作者的筆觸,在英詩的海洋中遨遊,每一次的抵達都充滿瞭驚喜和啓迪。

評分

初讀這本書,就被其深厚的文化底蘊和精煉的語言所吸引。它不僅僅是一本關於英詩的介紹,更是一次對西方詩歌美學精髓的深度挖掘。作者對於“境界”二字的理解,可謂是入木三分。他沒有停留在對詩歌字麵意思的解讀,而是深入到詩歌所營造的氛圍、所傳達的情感、以及詩人所處的時代背景,將這一切融會貫通,為讀者呈現齣一幅幅立體的詩歌圖景。書中對意象的解讀尤其精彩,比如對雪萊《西風頌》中“春天”的闡釋,那不僅僅是萬物復蘇的景象,更是希望的象徵,是對革新與力量的呼喚。這種解讀方式,讓我重新審視瞭許多熟悉的詩篇,仿佛看到瞭它們被賦予的全新生命。作者的文字功底也十分瞭得,遣詞造句都恰到好處,既有學術的嚴謹,又不失文學的溫度。讀這本書,就像在品一杯陳年的佳釀,初嘗微澀,迴味甘甜,每一次的咀嚼都能品齣不同的滋味。它讓我意識到,詩歌的美,不僅僅在於其形式,更在於其所能抵達的精神高度。

評分

敘利亞社會、印度社會、中國社會、米諾斯社會、蘇美爾社會、赫梯社會、巴比倫社會、埃及社會、安第斯社會、墨西哥社會、尤卡坦社會和瑪雅社會,曆數它們從興起、強盛到衰亡、解體的過程。

評分

新版的這一本書,書的設計很好,紙質很好

評分

423讀書日又買瞭一大堆好書,優惠力度不錯;周振鶴先生的舊版新裝,文章挺耐讀的,很有意思;值得入手。

評分

王濛視角有趣~看葉朗的美學原理裏的摘錄吸引到我的

評分

很好

評分

經典圖書,值得閱讀,信賴京東

評分

王濛視角有趣~看葉朗的美學原理裏的摘錄吸引到我的

評分

還沒看呢,不過包裝不錯

評分

經典老書再版,質量非常好,我很喜歡

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有