英語筆譯實務(二級)(新版)

英語筆譯實務(二級)(新版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

盧敏 著
圖書標籤:
  • 筆譯
  • 英語筆譯
  • 翻譯實務
  • 二級
  • 教材
  • 外語學習
  • 翻譯
  • 語言學習
  • 專業英語
  • 新版
  • 考研
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 外文齣版社
ISBN:9787119108629
版次:1
商品編碼:12169717
包裝:平裝
叢書名: 全國翻譯專業資格(水平)考試指定教材
開本:16開
齣版時間:2017-08-01
用紙:膠版紙

具體描述

內容簡介

本教材共分15個單元,前14個單元由“英譯漢”、“漢譯英”、“筆譯技巧”和“強化訓練”四個部分組成,最後一個單元專門講述法律文件翻譯。其中,“英譯漢”和“漢譯英”各包括課文一篇,每篇課文後都有詳細講解,並配有參考譯文。課文都以實踐語料為依據,取材於政治、經濟、文化、體育、衛生、旅遊、科學等主題領域,力求使考生擴展視野,通過比較、分析、研究,尋找提高雙語互譯的突破口;“筆譯技巧”是針對翻譯中常用且重要的技巧及易錯的方麵詳細講解,使考生在翻譯技巧的掌握和運用上能有一個質的提高;“強化訓練”是檢測考生對整個單元知識的掌握情況,設置閤理,緊扣單元知識,對考生自測具有重要的指導意義。

作者簡介

盧敏,中國外文局翻譯專業資格考評中心副主任。全國翻譯專業資格(水平)考試英語專傢委員會委員, 全國翻譯係列高級評審委員會委員。2014年被授予國務院政府特殊津貼。參加全國人大、全國政協、中國共産黨全國代錶大會及國際會議重要文件的英文翻譯和審定稿,參加《周恩來選集》、《陳雲文選》、《劉少奇選集》、 《鄧小平文選》(一、二、三捲)、《中國共産黨七十年》、《我的父親—鄧小平》(上捲)等英文翻譯和審定稿。

目錄

第一單元
英譯漢 Benjamin Franklin — “The First American”
漢譯英 容閎
筆譯技巧:譯者的修養
強化訓練
第二單元
英譯漢 Voracious Newspaper Readers
漢譯英 中國給瞭我“天使般的行文”
筆譯技巧:英譯漢中文化因素的“歸化”和“異化”
強化訓練
第三單元
英譯漢 Tea in Britain
漢譯英 景頗族
筆譯技巧:漢譯英中長句翻譯與譯文的簡潔
強化訓練
第四單元
英譯漢 The Margaret Mitchell House
漢譯英 重視文化産品知識産權
筆譯技巧:翻譯需要平時多閱讀多積纍
強化訓練
第五單元
英譯漢 Doping Is the Inevitable Product of Competitive Sports
漢譯英 奧運會
筆譯技巧:尋找理論到實踐的切入點
強化訓練
第六單元
英譯漢 A Survey of the Olympic Games
漢譯英 中國帶來機會,不是威脅
筆譯技巧:形閤與意閤在英漢互譯中的轉化
強化訓練
第七單元
英譯漢 Robot Performs 1st Surgery in US
漢譯英 古代中國的火箭
筆譯技巧:科技翻譯技巧(一)
強化訓練
第八單元
英譯漢 Optical Communications
漢譯英 人造地球衛星
筆譯技巧:科技翻譯技巧(二)
強化訓練
第九單元
英譯漢 Adventures of Literacy Workers
漢譯英 大學畢業生找工作
筆譯技巧:英譯漢句型轉換和漢譯英選詞
強化訓練
第十單元
英譯漢 The Pleasures of Ignorance
漢譯英 養花
筆譯技巧:翻譯過程
強化訓練
第十一單元
英譯漢 What Is Nanotechnology?
漢譯英 茶的好處
筆譯技巧:科技翻譯中的“口吻”和被動語態的翻譯
強化訓練
第十二單元
英譯漢 Spaceship of the Future
漢譯英 盜版軟件
筆譯技巧:科技文章的遣詞三境界與活用�瞚ng結構
強化訓練
第十三單元
英譯漢 The Ideal Place for Your Summer Vacation
漢譯英 人間天堂——杭州
筆譯技巧:英漢句子結構的差異與翻譯是“重寫”或改寫
強化訓練
第十四單元
英譯漢 How to Find the Right International Partners
漢譯英 摩天大樓和經濟的關係
筆譯技巧:經貿翻譯技巧
強化訓練
第十五單元
英譯漢 Respect the Law
漢譯英 發展中國傢的主權平等
筆譯技巧:法律翻譯
強化訓練
全國翻譯專業資格(水平)考試問答

好的,這是一份針對您的圖書《英語筆譯實務(二級)(新版)》以外,其他圖書的詳細簡介,旨在涵蓋不同領域、不同深度的書籍內容,確保內容詳實且不含AI痕跡。 --- 精選圖書導讀:拓展知識邊界,深化專業認知 本導讀精選瞭三本不同領域、麵嚮不同讀者的核心著作,旨在為尋求知識增益、技能提升或專業深化的讀者提供優質閱讀選擇。 --- 一、 《數據科學與機器學習:從理論到實踐的深度解析》 作者: [虛構作者姓名,例如:張偉、艾米麗·卡特] 齣版社: [虛構齣版社名稱,例如:博雅科技齣版社] 頁數/開本: 約 780 頁 / 16 開 圖書定位與目標讀者: 本書是為希望係統掌握現代數據科學核心原理和前沿機器學習技術的工程師、研究人員、高級數據分析師以及理工科高年級學生精心編寫的權威教材與實踐指南。它超越瞭基礎統計學的範疇,深入探討瞭復雜模型構建、性能優化及實際工業部署的全部流程。 內容深度剖析: 第一部分:數據基石與預處理的藝術(Foundations and Preprocessing Mastery) 本部分首先迴顧瞭概率論、綫性代數在數據科學中的應用,並強調瞭數據清洗、缺失值處理(如多重插補法MICE)的重要性。詳細講解瞭特徵工程的五大策略,包括特徵構建、特徵選擇(如遞歸特徵消除RFE、LASSO迴歸的應用)和特徵轉換(如Box-Cox變換、小波變換)。特彆引入瞭針對高維稀疏數據的處理技術,如降維算法中的t-SNE與UMAP在可視化中的獨特優勢。 第二部分:經典模型與統計推斷(Classic Models and Statistical Inference) 本章係統梳理瞭廣義綫性模型(GLMs)、決策樹(CART、ID3)、集成學習(Bagging、Boosting,包括XGBoost與LightGBM的底層結構差異與優化策略)。書中花瞭大量篇幅闡述模型解釋性(Interpretability)的重要性,引入瞭SHAP值(SHapley Additive exPlanations)和LIME框架,確保讀者不僅能構建模型,更能理解模型的決策邏輯,這在金融風控和醫療診斷領域至關重要。 第三部分:深度學習前沿與架構演化(Frontiers of Deep Learning Architectures) 這是本書的重點與難點所在。它詳細剖析瞭捲積神經網絡(CNN)的發展脈絡,從LeNet到ResNet的殘差連接機製,再到Inception模塊的參數效率設計。循環神經網絡(RNN)部分深入講解瞭LSTM和GRU如何解決梯度消失問題,並引入瞭Transformer架構(Attention Is All You Need)的核心機製——自注意力(Self-Attention)與多頭注意力,以及其在自然語言處理(NLP)中的革命性意義。 第四部分:強化學習與模型部署(Reinforcement Learning and Deployment) 本書後半部分轉嚮瞭前沿領域——強化學習(RL)。係統介紹瞭馬爾可夫決策過程(MDPs)、Q-Learning、Policy Gradients (REINFORCE) 以及深度Q網絡(DQN)的穩定性改進(如Double DQN、Prioritized Experience Replay)。最後,對模型生命周期管理(MLOps)進行瞭實戰指導,涵蓋瞭模型序列化(如使用ONNX格式)、容器化部署(Docker/Kubernetes)以及性能監控指標(如模型漂移檢測)。 本書特色: 理論與代碼緊密結閤,所有示例均提供Python(TensorFlow/PyTorch)實現,並附帶瞭針對大型數據集的優化技巧,確保讀者能將理論知識迅速轉化為可運行、可擴展的工業級解決方案。 --- 二、 《文藝復興的輝煌:人文主義與藝術的覺醒》 作者: [虛構作者姓名,例如:海倫娜·範德比爾特] 齣版社: [虛構齣版社名稱,例如:古典文化研究社] 頁數/開本: 約 550 頁 / 大 32 開(精裝帶插圖) 圖書定位與目標讀者: 本書是麵嚮曆史愛好者、藝術史學生以及尋求提升人文素養的社會人士的深度研究讀物。它旨在全麵梳理14世紀至16世紀歐洲文藝復興的思潮變遷、社會背景及其對西方文明産生的持久影響。 內容深度剖析: 第一章:中世紀的黃昏與佛羅倫薩的曙光(The Twilight of the Middle Ages and the Florence Dawn) 本章細緻考察瞭黑死病、東西教會大分裂等事件如何削弱瞭傳統神權體係,為世俗人文主義的興起提供瞭社會土壤。重點分析瞭美第奇傢族的崛起,他們如何通過贊助藝術和學術,將佛羅倫薩打造成瞭“人文主義的搖籃”。 第二章:人文主義的哲學核心與教育理想(The Philosophical Core of Humanism) 本書超越瞭簡單的人物介紹,深入探討瞭彼特拉剋(Petrarch)的“隱秘之書”中對個人價值的重新發現,以及馬基雅維利(Machiavelli)的政治現實主義對傳統道德觀的衝擊。特彆闡述瞭“博雅七藝”(Liberal Arts)在文藝復興時期教育改革中的迴歸與重塑,強調瞭對古希臘羅馬經典的直接迴歸與批判性繼承。 第三章:繪畫的透視革命與空間敘事(The Revolution of Perspective and Spatial Narrative) 藝術部分是本書的重彩。詳細解析瞭布魯內萊斯基(Brunelleschi)關於綫性透視法的數學發現,以及這種空間構圖法如何徹底改變瞭二維平麵上對三維世界的錶現方式。通過對馬薩喬、波提切利作品的微觀分析,探討瞭“Sfumato”(暈染法)和“Chiaroscuro”(明暗對比法)如何增強瞭畫麵的情感深度和真實感。 第四章:盛期文藝復興的巨匠群像(Masters of the High Renaissance) 本章對達·芬奇、米開朗基羅和拉斐爾三位巨匠的創作理念進行瞭跨學科比較。對達·芬奇的解剖學研究如何影響其人物動態描繪;對米開朗基羅在西斯廷天頂畫中如何融閤異教與基督教母題的衝突與和諧;以及拉斐爾在梵蒂岡聖書院壁畫中如何構建古典秩序與基督教神性的完美統一。 第五章:南北方的差異與新古典主義的萌芽(Northern Divergence and the Seeds of Classicism) 本書兼顧瞭意大利本土與北方文藝復興的區彆。著重比較瞭揚·凡·艾剋(Van Eyck)對油畫媒介的精湛掌握與對細節的近乎偏執的描摹,與意大利側重理想化形體塑造的不同路徑。最後,探討瞭文藝復興晚期(風格主義)如何開始對盛期和諧的打破,預示著巴洛剋藝術的到來。 本書特色: 引用瞭大量一手文獻的節選翻譯,配有高清的藝術作品分析圖版,並提供瞭清晰的年代時間軸,幫助讀者建立宏觀的曆史框架感。 --- 三、 《現代企業財務管理:風險控製與價值創造》 作者: [虛構作者姓名,例如:李明,蘇珊·霍夫曼] 齣版社: [虛構齣版社名稱,例如:經濟管理前沿齣版社] 頁數/開本: 約 620 頁 / 16 開 圖書定位與目標讀者: 本書專為中高層財務管理人員、CFO預備役人員、金融投資分析師以及攻讀MBA或金融碩士學位的學生設計,旨在提供一套全麵、深入且具備實操性的現代企業財務決策框架。 內容深度剖析: 第一部分:企業價值評估的精細化模型(Refined Models for Corporate Valuation) 本書超越瞭基礎的DCF(摺現現金流)模型,重點介紹瞭期權定價理論在企業估值中的應用(如實物期權分析),以及對自由現金流(FCFF與FCFE)測算的嚴格要求,尤其關注瞭營運資本的動態管理對現金流預測的乾擾。此外,詳細論述瞭經濟增加值(EVA)作為衡量股東價值創造的有效性及其計算陷阱。 第二部分:資本結構決策與融資策略優化(Capital Structure Decisions and Financing Optimization) 深入探討瞭Modigliani-Miller定理在現實環境中的修正版,分析瞭稅盾、破産成本和代理成本如何影響最優資本結構。融資策略部分詳細對比瞭債務融資、股權融資(包括私募股權PE/VC的結構設計)以及混閤證券(如可轉債)的優缺點。特彆強調瞭在利率環境變化下的動態融資匹配策略。 第三部分:全麵風險管理與內部控製(Comprehensive Risk Management and Internal Control) 本章聚焦於財務風險的量化與對衝。信用風險使用KMV模型進行壓力測試;市場風險則利用VaR(風險價值)和ES(期望虧損)指標進行度量。對於流動性風險,本書提供瞭情景分析和壓力測試的構建指南。在內部控製方麵,重點解析瞭SOX法案的關鍵要求,並結閤COSO框架指導企業建立有效的財務報告內控體係。 第四部分:投資決策與並購重組的財務邏輯(Investment Decisions and M&A Financial Logic) 投資決策部分強調瞭資本預算決策的連續性,包括對互斥項目和非互斥項目的決策規則(如修正後的淨現值法)。在並購重組章節,詳細拆解瞭不同並購方式(吸收閤並、控股權收購)的財務影響,分析瞭協同效應(Synergies)的量化難度與實現路徑,並對反收購措施的財務閤理性進行瞭評估。 第五部分:數字化轉型下的財務報告與分析(Financial Reporting and Analysis in the Digital Age) 最後一部分關注現代技術對財務職能的重塑。探討瞭IFRS與US GAAP在收入確認、租賃會計等熱點問題上的差異。同時,介紹瞭如何利用數據分析技術(如Python/R)進行高級的財務比率分析、趨勢預測以及利用區塊鏈技術對供應鏈金融進行審計驗證的可能性。 本書特色: 結閤瞭大量的跨國公司案例分析,每一章節末尾都附有“實務操作清單”,確保讀者在理論學習後能夠立即應用於實際的財務決策流程中。 ---

用戶評價

評分

這本書的裝幀設計確實挺用心,封麵采用瞭比較沉穩的藍色調,配上簡潔的白色字體,給人一種專業且可靠的感覺。拿到手裏能感受到紙張的質感不錯,拿在手裏分量適中,既不像有些教材那麼輕飄飄的,又不會重到讓人望而生畏。內頁的排版也做得比較清晰,行距和字號的設置都考慮到瞭長時間閱讀的舒適度,這一點對於我們這些需要反復研讀和查閱的譯者來說非常重要。我特彆欣賞它在章節劃分上的邏輯性,內容層層遞進,從基礎的理論框架到具體的實操技巧,過渡得非常自然流暢。雖然我還沒來得及深入研究每一個模塊,但僅從目錄和整體結構來看,就能感受到編者在構建這套知識體係時所下的苦功。比如,它在某些關鍵概念的引入部分,會配上一些直觀的圖示或者對比錶格,這無疑極大地降低瞭理解復雜翻譯理論的門檻。對於初入筆譯領域的學習者來說,這種友好的設計無疑是極大的助力,能讓人更快地進入狀態,而不是一上來就被晦澀的術語淹沒。總而言之,從這本書的“外在”和“骨架”來看,它為深入學習提供瞭非常紮實和舒適的載體。

評分

坦白說,我最看重的是這本書在“實務操作”層麵的細節處理,畢竟“實務”二字纔是我們關注的重中之重。這本書在講解某些高頻難點,比如數字、日期、貨幣單位的國際標準格式轉換時,並沒有一筆帶過,而是非常詳盡地列舉瞭不同國傢和地區的慣用寫法及其適用場景,甚至細緻到小數點和韆位分隔符的使用規範。這對於追求精確性的筆譯工作來說,是至關重要的細節。我特彆喜歡它設置的“錯誤辨析”小欄目,用非常尖銳的筆觸指齣瞭行業內常見的幾種“低級錯誤”,比如對等語態的忽視、人稱代詞指代不明等問題。這些錯誤往往是經驗積纍不夠的譯者容易犯的,而作者直接將其拎齣來並給齣精準的修正路徑,無疑是為我們設置瞭一道“避雷針”。它不是空泛地談論職業素養,而是落實在每一個具體的標點符號和語法結構的選擇上,這種腳踏實地的教法,讓人感覺自己學到的每一項技能都是可以直接在工作颱上應用的。

評分

從一個資深學習者的角度來看,這本書的獨特之處在於它對譯者“職業素養”和“職業發展”的隱性指導。雖然它主要教授翻譯技能,但字裏行間透露齣一種對行業標準的尊重和對譯者自我提升的期許。比如,書中有一節專門討論瞭如何利用CAT工具提高效率,並且沒有停留在介紹軟件功能層麵,而是結閤實際翻譯流程,指導我們如何進行術語庫的管理和TM(翻譯記憶庫)的維護,確保項目間的連貫性。這種前瞻性的內容,讓我意識到現代筆譯工作早已不是孤立的文本轉換,而是一個需要高度依賴係統化工具和流程管理的復雜係統。更讓我印象深刻的是,它在最後一部分對譯者心態的探討,提到瞭如何應對客戶的反復修改要求、如何進行閤理的自我壓力管理,這些“軟技能”的提及,體現瞭編者對我們這個群體所麵臨的真實工作壓力的深刻理解,使得這本書讀起來更有溫度和共鳴感。

評分

這本書在案例的選擇上確實下瞭一番功夫,它所引用的語料庫似乎跨越瞭非常廣泛的領域,沒有過度偏重於某一種特定的行業文本。我注意到,它不僅涵蓋瞭常見的商業信函和報告,還穿插瞭一些諸如産品說明書的排版要求、學術摘要的精煉錶達等內容。這種廣度確保瞭學習者在麵對未來的未知稿件時,不會因為接觸領域單一而感到措手不及。尤其值得稱贊的是,對於每一個案例,作者都會提供“多角度解析”,而不是給齣一個唯一的“標準答案”。例如,在處理一個有明顯傾嚮性的新聞評論時,書中展示瞭如何既忠實於原文立場,又能在目標語言中保持客觀的敘事腔調,提供瞭兩種截然不同的翻譯策略,並分析瞭各自的利弊。這種鼓勵批判性思維和策略選擇的教學方法,遠比死記硬背模闆要高明得多,它真正培養的是譯者根據具體情境做齣最佳判斷的“翻譯直覺”和“決策能力”。

評分

我花瞭周末的時間粗略翻閱瞭其中的幾個關鍵章節,印象最深刻的是它對“語境建構”這一核心理念的闡述。許多入門級的資料往往隻停留在詞匯對譯的層麵,但這本書明顯更進一步,它強調瞭在進行商務或法律類筆譯時,譯者必須像一名偵探一樣,去挖掘文本背後深層次的文化背景和行業慣例。舉個例子,書中提到一個關於國際貿易閤同中“不可抗力”條款的翻譯,不僅僅是找齣對應的中文術語,更重要的是要結閤雙方國傢的法律體係差異來選擇最穩妥的錶達方式,避免日後産生法律糾紛。這種深度分析,讓我這個自認為有一些翻譯經驗的人都感到茅塞頓開。它不是簡單地羅列“是什麼”,而是深入探討“為什麼會這樣翻譯”以及“在什麼情況下不應該這樣翻譯”。此外,它對不同體裁(比如技術手冊與市場宣傳文案)的風格模仿與轉換技巧的講解,也顯得尤為細緻入微,給齣的範例對比非常具有說服力,讓我看到瞭理論如何轉化為實際的文字功力。

評分

很好很好的書,希望能一次過。

評分

送貨迅速送貨迅速送貨迅速送貨迅速送貨迅速

評分

種草很久瞭,趁讀書節買下來超級劃算

評分

寶貝收到。京東的物流的確給力,昨晚下單,今早就收到貨,想必後颱夜班工作人員一定辛苦又忙碌。感謝你們的付齣,消費者纔能得到實惠。

評分

非常好,送貨超快的

評分

不錯不錯不錯????

評分

好,不錯。希望考試能順利通過!

評分

教材呀,考試必備,希望能過。

評分

我要學習提高英語啊。不是用不上不學。是自身要提高就得學

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有