百草園·社戲·三味書屋:少年魯迅的故事

百草園·社戲·三味書屋:少年魯迅的故事 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

何啓治 著
圖書標籤:
  • 魯迅
  • 少兒文學
  • 曆史故事
  • 人物傳記
  • 中國現當代文學
  • 百草園
  • 社戲
  • 三味書屋
  • 文學
  • 教育
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 人民文學齣版社 ,
ISBN:9787501612062
版次:1
商品編碼:12172650
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2016-12-01
用紙:膠版紙
頁數:198
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《百草園·社戲·三味書屋:少年魯迅的故事》以故事的形式,講述瞭五四新文化巨匠魯迅少年時代的成長經曆。作者擷取瞭這位文學名人從齣生到在日留學前期的歲月中,給他留下瞭深刻印象,以至影響瞭他的人生選擇和人生道路的重要片段,為小讀者勾勒齣少年魯迅的生活圖景、思想轉變和成長軌跡。小讀者能清楚地瞭解一個江南水鄉破落大戶人傢的子弟,是如何成長為一代中國文化巨匠的。書中還有對於一百多年前那個時代的描寫,可使小讀者窺到一些舊時代的社會景象、人情世故和地方風俗,不啻為正題閱讀之外的一點樂趣和收獲。
  目前,國傢和社會對魯迅的巨大價值更加重視,2017年北京高考語文必考書目中增加瞭魯迅的《呐喊》。這本書也能幫助小讀者更加透徹地瞭解《呐喊》中《故鄉》《社戲》等名篇的寫作背景,體會文章中深厚的感情,領悟其中深刻的思想。

作者簡介

  何啓治,廣東龍川人。1959年畢業於武漢大學漢語言文學專業。人民文學齣版社編審,曾任副總編輯、《當代》雜誌主編、《中華文學選刊》創刊主編。1965年開始發錶作品。1982年加入中國作傢協會。著有《何啓治作品自選集》《我仍在苦苦跋涉》(閤作)等文學作品。紀實文學《中國教授闖紐約》獲中國505杯報告文學提名奬,傳記故事《少年魯迅的故事》獲全國優秀少兒讀物一等奬,紀實文學《播魯迅精神之火》(閤作)獲中國作協優秀報告文學奬。

目錄

一 齣入當鋪和藥鋪之間的孩子
二 第一個師父
三 “貓是老虎的先生”
四 長媽媽和太平軍的故事
五 百草園,充滿魅力的樂園
六 從“三哼經”到《二十四孝圖》
七 一次掃興的遠行
八 社戲·漁火·羅漢豆
九 “和花鳥並不一樣”
十三 味書屋和“老壽先生”
十一 迎神賽會·女吊·無常
十二 來自“海邊”的朋友
十三 變故
十四 二進三味書屋
十五 “蟋蟀一對,要原配……”
十六 彆瞭,故鄉!
十七 烏煙瘴氣的水師學堂
十八 “華盛頓是什麼東西呀?”
十九 “上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見”
二十 赤子之心
後記
修訂再版後記
跋(一)
跋(二)

精彩書摘

  《百草園·社戲·三味書屋:少年魯迅的故事》:
  一齣入當鋪和藥鋪之問的孩子
  杭州灣南岸,在富饒美麗的江南水鄉,有一個古老的城市紹興。城外,青蔥蒼翠的會稽山脈蜿蜒起伏;遠處,洶湧澎湃的錢塘江潮驚濤拍岸;寬廣的紹興平原上,縱橫交錯的河汊在陽光下泛著銀波。城裏,除瞭粉牆青瓦的高樓大院,還有許多破舊的民房鱗次櫛比地雜錯其間,這裏是官吏、豪紳和各種行業的勞動者聚居之地。這古老的城市,就是我國偉大的革命傢、思想傢和文學傢魯迅的故鄉。兩韆多年前,它是我國春鞦時期越國的都城;少年魯迅在那裏生活的時候,它是清王朝統治下的紹興府城;辛亥革命以來,它是浙江省紹興縣縣城;而如今,它已成為浙江省紹興市。
  1895年早春的一天,有個垂著長辮、衣著單薄的十四五歲的男孩,抱著母親的首飾和過鼕的皮襖,急匆匆地往塔子橋東鹹歡河北岸的恒濟當走去。天剛麻麻亮,正是春寒料峭的天氣,河汊的水麵上還飄散著灰濛濛的、霧似的水氣。他一邊走,一邊抬眼望瞭望街上匆忙往來的行人——仿佛都是些忙著趕路的窮苦人:趕到锡箔作坊去做工的锡箔師傅,靠齣力氣掙飯吃的轎夫、菜農、小販……還有些衣著破舊、手裏拿著布包袱的人,則顯然和他自己一樣,也是趕到當鋪去換錢過日子的人。反正,這裏沒有一個穿戴華麗的闊人——這大清早,有錢人都還在暖被窩裏享清福,不等到日上三竿,怎麼會爬起來呢!這孩子想著重病的父親正等著自己到當鋪去換瞭錢來買藥吃,再也不敢怠慢,不覺抱緊瞭手裏的包袱,腳底下也自然加瞭把勁。他快步嚮前走著,身上慢慢熱起來,額角上也漸漸添瞭一片細密的汗珠。不久,就趕過瞭一個蹣跚前行的老婆婆,又趕過瞭一位乾瘦的大嫂子和一個須發斑白的老漢,終於來到瞭東鹹歡河沿的恒濟當門前。這當兒,他習慣地望瞭一眼那粉白的影壁——那上麵,鬥大的“恒濟”字號之下,一個比桌麵還大得多的“當”字赫然在目,仿佛在張著血盆大口,要把人們吞到肚裏去似的。他無奈地進瞭這堅固的牆門,又走過一個小門,便來到一排異乎尋常的高大的櫃颱前。大約普通身材的成年人,纔可以勉強看得到櫃颱的颱麵吧,而這個顯得有點瘦弱的孩子,仰起頭來也隻能看到櫃颱裏當鋪夥計(稱朝奉)那一副傲慢的臉孔。
  櫃颱外麵,是一雙雙乾瘦的、青筋暴突的或蒼白稚嫩的手,以及各色各樣的衣服、大大小小的包袱。這孩子便也毫不遲疑地加入瞭這雜亂的行列。隻見他踮著腳,高舉著兩手把衣物遞到幾乎比他高一倍的櫃颱上去,然後在帶著侮辱與輕衊的吆喝聲裏接瞭當票和不多的一點鷹洋和銅闆。他的小嘴囁嚅地動瞭一動,卻終於沒有說齣話來,隻是低頭細看那當票。他仔細地辨認那比狂草還難認的當票字,這纔看清楚那半新的皮襖已經被寫成瞭“羊皮爛光闆女襖”,銀首飾也成瞭低銀一類的東西瞭。他心裏明白,如果到期能把東西贖迴來,不光要付很高的利息,就是皮襖因當鋪保管不善而黴壞瞭,也無話可說的,人傢早已封定它是“爛光闆”瞭嘛!他正憤憤不平地嘀咕著,耳邊忽然聽見瞭大聲的吆喝:“你開什麼玩笑?!都是些破爛,不當!”原來是路上遇見的那個老婆婆,當鋪夥計剛打開她的包袱,便立即捏住瞭鼻子,一麵喝罵,一麵連包袱和破舊衣服一股腦兒推下櫃颱來。老婆婆哀求著。這孩子難過地皺著眉頭。但眼前,他實在顧不得這許多瞭——想起臥床不起的父親,耳邊仿佛還聽得到他那痛苦的呻吟和母親的囑咐。這孩子便趕快收起這一點錢,又急急忙忙跑到大雲橋的光裕堂、大街的震元堂或府橫街東頭的天保堂藥店去,從跟他一樣高的櫃颱上給父親抓藥。這樣來迴要走十來裏路呢!
  然而,這孩子不喊苦不喊纍,從不推托,毫無怨言地去做母親吩咐他做的這些事情。實際上,他不去做這些又有誰能替他做呢?眼下,曾經做官的祖父犯事進瞭監牢,祖母老邁,弟弟年幼,他這個“長兄”不替母親分憂還有誰能替愁苦的母親分憂呢?所以,他總是默默地承受彆人的冷眼和衊視,把母親吩咐的事情盡心盡力地做好,把錢、當票、藥包等如數交給母親,清清楚楚,分毫不差。
  這齣入於當鋪和藥鋪之間的孩子,這儼然像個大人似的孩子,就是少年魯迅。
  其實,魯迅並不姓魯。他姓周,“魯迅”是他38歲時,在《新青年》月刊第4捲第5號(1918年5月)上發錶小說《狂人日記》時第一次使用的筆名,以後就成為他最通用的名字瞭。
  紹興城內應天塔東北,跨過都亭橋,有一條東西橫街,叫作東昌坊。它大概以西端的十字街口到東頭的張馬橋為界,和覆盆橋相連接,新颱門周傢就在十字街口與覆盆橋之間。所謂颱門,泛指士大夫階層的住宅,其大小結構本無一定。
  ……
塵封的檔案:未曾述說的年代與人物側影 一、西伯利亞的寒風與流亡者的低語 (約 400 字) 本書並非聚焦於中國近現代文學巨匠的童年與少年足跡,而是深入探究一個被曆史洪流裹挾、鮮少被主流敘事提及的群體——二十世紀初,滯留於遠東地區,尋求庇護或參與地下活動的中國知識分子與流亡者群像。 我們從海參崴(符拉迪沃斯托剋)的碼頭開始,描繪這座“東方巴黎”的復雜圖景:一邊是資本的喧囂與異國的奢靡,另一邊則是革命者、同盟會成員、甚至是被清廷通緝的士紳,在冰冷的海風中,用沙啞的方言交換著對故土的憂慮與未來的猜想。 重點描繪一位化名為“老張”的革命者,他曾是上海灘的印刷廠學徒,後因參與反清活動流亡至此。書中細緻刻畫瞭他在零下三十度的庫房裏,如何用簡陋的油墨和紙張,秘密印製《民報》的增刊,字裏行間滲透著對舊製度的痛恨和對新中國的渴望。他與當地的俄國工人、日本僑民,以及少數幾位堅持理念的中國知識分子之間的復雜互動,構成瞭那個年代邊緣人群的生存哲學:如何在異鄉的夾縫中,保持身份的完整性。我們側重於他們對“精神傢園”的構建,他們閱讀和翻譯的禁書,以及他們為瞭生存而不得不做齣的妥協與掙紮。這些文字,是對那些在曆史的宏大敘事中被忽略的個體命運的深切關懷。 二、民國初年徽商傢族的衰落與精神抵抗 (約 500 字) 本書的第二部分,場景切換至戰火初歇的皖南山區,聚焦於一個曾經顯赫一時的徽商傢族——程氏傢族的最後一代。他們並非大戶人傢的主宰,而是世代從事鹽業和典當的旁支,其生活重心從商業貿易轉嚮瞭對傳統文化的堅守。 核心人物是程漱石,一位對科舉製度徹底絕望,卻又無法接受“新學”全盤西化的中年人。他將傢族僅存的財富投入到搶救散佚的古籍善本之中,與本地軍閥勢力和盜匪周鏇。書中詳盡記錄瞭程漱石如何利用傢族在地方上的威望,組織瞭一個非正式的“護書隊”,在兵荒馬亂的鄉村間穿梭,躲避戰亂和有識之士的掠奪。 特彆描繪瞭程氏傢族在“守拙”過程中的內部衝突。年輕一代的堂弟,受新思潮影響,主張變賣古董以資助教育或實業,認為抱著“故紙堆”無法救國。而程漱石則堅信,文化的根脈若斷,即便國強,亦將成為無魂的軀殼。這種“文化保存”與“現實救亡”之間的張力,構成瞭那個時代知識分子麵臨的深刻睏境。他們沒有魯迅筆下的犀利批判,有的隻是近乎宗教般的虔誠與近乎絕望的堅守。通過程傢的生活細節,如他們如何用舊報紙糊牆禦寒,如何用殘缺的宋版書進行抄寫練習,展現瞭文化在物質匱乏中的生命力。 三、邊疆郵路的開拓者與“無名”的電報員 (約 600 字) 本書的最後一部分,將目光投嚮瞭廣袤的西北邊陲,講述瞭中華郵政係統在清末民初,如何艱難地將現代通訊網絡延伸至人煙稀少的地區。這不是頌揚宏偉的工程,而是記錄具體執行者的日常與犧牲。 主角是一位名叫“阿旺”的藏族青年,他接受瞭有限的漢族教育,成為川藏綫上一個偏遠郵站的電報員。他的工作環境極端艱苦:在雪綫上搭建電綫塔,與嚴寒搏鬥,以及應對當地部族的猜疑。 書中描繪瞭阿旺如何學會摩爾斯電碼,如何依靠一颱老舊的、需要人力搖柄發電的電報機,成為連接外界與邊陲的唯一聲音。他接收到的信息五花八門:有清政府的最後指令、地方軍閥的調兵信息、商隊的貨物報告,以及普通百姓寄給遠方親人的寥寥數語。阿旺的角色是純粹的“中介”,他不能乾預信息的內容,但他深知每一個電碼背後都牽動著生死與命運。 特彆詳述瞭一段驚心動魄的經曆:一封預警當地叛亂的電報,因暴風雪導緻綫路中斷,阿旺必須徒步穿越險峻山路,將電報內容口頭傳達給下一個站點。這段路程中,他遭遇瞭狼群、迷失方嚮,以及內心對“忠誠”與“恐懼”的拷問。 全書最終試圖錶達的是:曆史是由無數條平行且交錯的生命綫編織而成的。有些聲音足夠響亮,被載入史冊;而更多的是如同西伯利亞的寒風、徽州深山的古籍、以及邊疆電報綫的微弱電流,它們沉默地支撐著一個時代的運轉與轉型,值得被細緻地打撈與呈現。

用戶評價

評分

這本書的語言風格給我留下瞭極其深刻的印象,它非常剋製,卻又蘊含著巨大的情感張力。作者似乎深諳“言有盡而意無窮”的妙諦,許多重要的情感轉摺和人物性格的塑造,都是通過一些看似輕描淡寫、實則飽含深意的對話或者環境描寫來完成的。沒有冗餘的煽情辭藻,人物的痛苦、欣喜,都隱藏在瞭他們對外界事物的反應裏。舉個例子,當描述到某一次傢庭的變故時,作者沒有直接去描寫主人公的哭泣或憤怒,而是用瞭整整一段來描繪窗外突然變得冷清的庭院,以及陽光下飛舞的塵埃,這種“藉景抒情”的高級手法,反而將那種難以言喻的悲涼感,精準地傳遞給瞭讀者。這種文字的“留白”,需要讀者自己去填補內心的空白,因此每一次重讀,都會有新的理解和共鳴産生,絕非一讀即忘的快餐文學。

評分

真正讓我感到震撼的,是作者對“成長中的矛盾性”這一主題的捕捉和呈現。書裏塑造的那個少年形象,絕非是扁平化的“天纔少年”模闆。他既有著對世界強烈的好奇心和對知識的渴望,有著對美好的本能嚮往,但同時,他又敏感、孤獨,甚至在某些時刻錶現齣與年齡不符的早熟和疏離感。這種內在的撕扯——舊世界對他的束縛與他對新知世界的嚮往之間的拉扯——被描繪得淋灕盡緻。他如何在遵循傳統禮教的同時,又在內心深處默默地構建起一個反抗的堡壘,這個過程是麯摺且充滿掙紮的。閱讀這些內心戲時,我仿佛能透過文字感受到那種青春期特有的、對自身命運的睏惑和對未來道路的迷茫,這使得這個人物形象極其豐滿和真實,也讓任何經曆過成長期迷惘的人,都能從他的故事中找到自己的影子,産生一種跨越時空的強烈共情。

評分

讀完第一部分,我最大的感受是作者在敘事節奏上的把控非常成熟老道。它不像那種流水賬式的傳記,平鋪直敘地記錄生平大事,而是巧妙地采用瞭“小切口、深挖掘”的手法。故事的起點非常具有代入感,從一個孩童的視角切入,世界觀是有限而細膩的,專注於那些能引起少年心智好奇的細節。比如對一個昆蟲如何蛻變的細緻觀察,或者對某一個陌生詞語的反復揣摩,這些都被賦予瞭極大的心理描寫空間。情節的推進並不是綫性的,而是通過一係列富有象徵意義的片段串聯起來,像是散落的珍珠被一根看不見的絲綫巧妙地串起瞭,直到最後纔匯聚成一個完整的意象。這種敘事策略,使得即便對於不熟悉那段曆史背景的讀者來說,閱讀起來也不會感到枯燥或壓力大,反而像是在跟隨一個聰明、敏感的孩子,一起重新經曆一次對世界的初次探索,充滿瞭驚喜和頓悟。

評分

這本厚厚的精裝書拿到手裏,光是那個帶著些許泛黃的封麵,就仿佛能讓人聞到老舊紙張特有的、混著淡淡墨香的氣息。我一翻開,就被那些繁復的插圖吸引住瞭。它們不是那種色彩鮮艷、過於現代的卡通畫,而是帶著一種老上海月份牌或者民國時期木刻畫的質感,黑白分明的綫條勾勒齣瞭那個特定年代的影像。比如有一幅描繪江南水鄉的場景,小橋流水,黛瓦白牆,空氣裏似乎都彌漫著濕潤的水汽,人物的衣著、街道上的光影,都處理得極為講究,讓人一看就知道作者在美術風格上是下瞭大功夫的,力求還原曆史的真實感。這種視覺上的沉浸感,極大地提升瞭閱讀的體驗,不再是乾巴巴的文字堆砌,而是成瞭一個可以觸摸、可以感知的世界。我尤其喜歡其中關於故居內部陳設的描繪,那些桌椅的擺放、牆上的字畫,都透露齣一種文人傢庭特有的清雅和講究,讓人不由自主地想象那個小主人在其中度過的時光。

評分

這本書的編排和結構設計,顯示齣編輯團隊的匠心獨運。它不僅僅是一部傳記作品,更像是一套融閤瞭曆史研究、文學賞析和文化普及的綜閤讀物。在故事敘述的間隙,時不時穿插著一些“知識角”或者“背景注釋”,這些內容不是生硬地打斷閱讀體驗,而是恰到好處地解釋瞭當時社會習俗、教育體製或者某個特定地點的曆史淵源。比如當提到某個教育場景時,旁注會簡要解釋當時的科舉製度對民間教育的影響,這立刻提升瞭對所讀片段的理解深度。這種多層次的構建方式,讓讀者在享受精彩故事的同時,也能潛移默化地吸收大量相關知識,實現瞭閱讀的“多效閤一”。我尤其贊賞那些對書中引用的詩詞或典故的注釋,它們不僅解釋瞭字麵意思,還探討瞭這些文化符號對主人公心智形成的影響,將文學性與學術性平衡得恰到好處。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有