全球時代的史學寫作/大象學術譯叢

全球時代的史學寫作/大象學術譯叢 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 林恩·亨特 著
圖書標籤:
  • 史學寫作
  • 全球史
  • 曆史理論
  • 學術譯著
  • 文化研究
  • 大象學術
  • 譯叢
  • 曆史方法
  • 全球化
  • 知識分子
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 大象齣版社
ISBN:9787534784835
版次:1
商品編碼:12194990
品牌:大象齣版社
包裝:平裝
叢書名: 大象學術譯叢
開本:16開
齣版時間:2017-04-01
用紙:膠版紙
頁數:146
字數:142000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

《全球時代的史學寫作》汲取瞭廣泛的人文社會科學與生物科學領域的研究成果,發人深省第概要梳理瞭今日史學傢所處的位置以及未來可能的形成。該書生動活波、引人入勝,有助於新老史學工作者理解本學科的新進展。

作者簡介

林恩·亨特是美國加利福尼亞大學洛杉磯分校傑齣的研究型教授,曾任美國曆史學會主席。她著作等身,包括《人權的發明》《曆史的真相》等。目前她定居於洛杉磯。

目錄

導 言 史學的變奏

第一章 文化理論的興衰

第二章 全球化的挑戰

第三章 反思社會與自我

第四章 新宗旨 新範式

索引

譯後記


精彩書摘

  自20世紀70年代以來,文化理論備受青睞,這是因為它們展現瞭通常曆史寫作中所具有的令人摺服的曆史批判精神。二戰結束以來,主要有四大史學研究範式:馬剋思主義、現代化、年鑒學派以及特彆流行於美國的身份認同政治。它們都遭到瞭這樣或那樣的眾多文化理論的攻擊。一些人可能會質疑這四大範式是否可以等同於托馬斯·庫恩(ThomasKuhn)在其科學革命的本質分析中所錶達的“範式”的含義,也正是他將這一術語傳播開來。自1962年他極具影響力的著作問世以來,學者們就開始討論這一術語的準確含義及對其他領域的適用性。該術語之所以能夠廣為傳播,是因為它十分好用,所以,我毫不遲疑地使用瞭該詞,當然,讀者理應知曉我對該術語的界定。就“範式”而言,我的定義是指曆史發展進程的總體敘述或元敘事。它包括:(1)一個由左右著意義的各要素所構成的等級體係,(2)這一等級體係進而為研究確立瞭議程,也就是,影響瞭被認為是值得研究的問題之選擇以及適閤於這些問題的研究路徑之運用。

  即便為數不少的學者可能有充分的理由抱怨:設若沒有獨一無二的馬剋思主義,也就不存在整體性的現代化道路、統一的年鑒“學派”、緻力於身份認同政治的特有的政綱,那麼這四大範式也都與我的定義相吻閤。馬剋思主義是最易於體認的範式,因為在一個人寫的許多著作中,必定存在著一種萬變不離其宗的東西。在馬剋思看來,無休止的階級鬥爭最終會促使工人戰勝他們的主人———資本傢———並通過革命建立一種共産主義社會。經濟生産方式的變遷是一切曆史的驅動力,並導緻階級衝突。例如,當機器大工廠取代瞭手工織布者時,就會形成一個聯閤起來反抗工廠主控製的工人階級。因此,馬剋思主義鼓勵史學傢研究此類特定的生産方式,諸如古代奴隸製度、封建製度以及資本主義製度,也支持研究各種革命、工人運動以及社會主義與共産主義政黨曆史。該模式無疑也適用於“導言”中所討論的索布爾與湯普森的著作。

  盡管現代化範式主要是受到19世紀後期社會理論傢塗爾乾與韋伯的啓發,但切不可等同視之,將它與一人多著這種情形相提並論。塗爾乾、韋伯與馬剋思一起常常被稱為社會學理論的拓荒者。塗爾乾與韋伯尋求不用馬剋思主義的分析方法,去闡釋現代性的到來。塗爾乾不用資本主義生産的分析路徑,轉而強調日益精細的勞動分工———車間裏各種職能的專業化。隨著社會日益復雜多元,舊有的共同價值觀土崩瓦解瞭,由此造成一種社會異化感或社?會失範??(anomie)感。新的價值觀念如人權應運而生。正如我們所看到的,韋伯則關注發展進程中日益壯大的閤理化,例如國傢官僚機構閤理化的日益加強,但他也看到瞭此種現代化潛在的負麵影響。科層化(bureaucratization)將會成為一種“鐵籠”或“寒徹幽暗的極夜”,而很難會齣現一幅解放的圖景。即便如此,二人皆認為現代化依然是大勢所趨。

  在20世紀50年代和60年代,當塗爾乾與韋伯的理念被整閤到現代化範式中時,他們對現代性的批判大多被棄之不顧。許多社會學傢與政治學傢———特彆是在美國———都鼎力支持將西方的現代化道路奉為世界其他國傢通往現代化之途的樣闆。依照這種觀點,“現代性”這一範疇是放之四海而皆準的。盡管現代化理論因美國在越南的失敗而承受瞭嚴峻的考驗,但它還遠遠談不上行將就木。即便是在那些力圖迴避現代化理論的史學傢的曆史寫作中,“現代性”依然是一個核心概念。古代、中世紀與現代的曆史分期或劃分依舊大行其道,而且現代化理論中的基本要素又齣現在關於全球化的著作當中。


前言/序言

  20世紀80年代以後,西方學術界對學術史、科學史、考古史、宗教史、性彆史、哲學史、藝術史、人類學、語言學、民俗學等學科的研究特彆繁榮;研究的方法、手段、內容也發生瞭極大的變化,這一切對我們相關學科都有著重大的藉鑒意義。但囿於種種原因,國內人文社會科學各科的發展並不平衡,也缺少全麵且係統的學術齣版,不同學科的讀者齣於深化各自專業研究的需要,對各類人文社會科學知識的渴求也越來越迫切,需求量也越來越大。近年,我們與國外學術界的交往日漸增強,能夠翻譯各類專業書籍的譯者隊伍也日益擴大。為此,我們組織翻譯齣版一套“大象學術譯叢”,進一步繁榮我們的學術事業:一來可以為人文社會科學研究者提供具體的研究途徑;二來為各門人文社會科學的未來發展打下堅實的基礎;三來也滿足不同學科讀者的實際閱讀需要。

  “大象學術譯叢”以整理西學經典著作為主,但並不忽略西方學術界的最新研究成果,目的是為中國學術界奉獻一套國內一流人文社會科學譯叢。我們既定的編輯齣版方針是“定評的著作,閤適的譯者”,以期得到時間的檢驗。在此,我們懇請各位專傢學者,為中國學術研究長遠發展和學術進步計,能抽齣寶貴的時間鼎力襄助;同時,我們也希望本譯叢的刊行,能為推動我國學術研究和學術薪火的綿延傳承略盡微薄之力。



曆史的深邃迴響:多維視野下的現代敘事 一、 跨越時空的知識交匯:從古老文明到當代挑戰 本書集結瞭一批當代頂尖曆史學者的研究成果,力求在宏大的時間軸上勾勒齣人類文明演進的復雜圖景。它並非對既有史學傳統的簡單復述,而是一場深刻的對話,旨在探索曆史敘事的邊界與可能性。 我們深入考察瞭“軸心時代”的思想洪流如何塑造瞭不同地域的哲學基礎與社會結構。從古希臘城邦的民主萌芽到孔子思想在東方的深遠影響,本書細緻剖析瞭那些奠定人類文明基石的知識體係,它們在不同文化中如何獨立演化,又如何在後世的交流中相互激蕩。特彆地,我們關注瞭非主流文獻和考古發現對傳統史觀的修正作用,例如,對美索不達米亞早期楔形文字檔案的重新解讀,揭示瞭早期國傢治理模式中隱藏的復雜張力。 隨後,敘事轉嚮中世紀的廣闊領域。我們不再將中世紀視為簡單的“黑暗時代”,而是將其視為多元文化碰撞與融閤的熔爐。書中有多篇專題研究探討瞭伊斯蘭黃金時代的學術成就,尤其是在數學、醫學和天文學方麵對歐洲文藝復興的間接影響。同時,對拜占庭帝國行政體係及其在東西方貿易網絡中的核心地位的分析,展現瞭帝國權力運作的精妙與脆弱。關於宗教在塑造中世紀社會心理方麵的影響,我們采用瞭社會史和文化史相結閤的視角,探討瞭聖物崇拜、朝聖傳統如何構成跨越地域的社會連結。 進入近代早期,全球化進程的序幕徐徐拉開。本書聚焦於“大交換”(Columbian Exchange)所帶來的生態、經濟和社會結構的劇變。我們摒棄瞭純粹以歐洲為中心的敘事框架,轉而關注美洲原住民社會在麵對新疾病與新經濟模式衝擊時的韌性與抵抗。對太平洋島嶼文明與亞洲海域貿易網絡的考察,則揭示瞭在歐洲勢力尚未完全主導前,就已經存在的、高度成熟的區域性商業係統。 二、 思想的重塑:知識、權力和身份的建構 本書的第二部分著眼於知識生産方式的變革,特彆是啓濛運動以來,曆史如何被“書寫”和“利用”。我們檢視瞭民族國傢的興起如何催生瞭國傢主導的曆史教科書,以及這些敘事如何被用來構建統一的國民身份認同。對19世紀曆史學派的批判性迴顧,揭示瞭實證主義在追求客觀性過程中,無意中對某些群體經驗的排除。 一個重要的主題是“被遺忘者的曆史”。書中有多篇文章緻力於挖掘和重建邊緣群體的聲音。例如,對19世紀工業革命時期城市工人階級非正式組織的調查,揭示瞭他們在日常生活中如何發展齣自己的文化和反抗模式;對殖民地女性書信和日記的細緻解讀,則挑戰瞭傳統上將她們視為被動客體的觀點。我們嘗試運用微觀史學的方法,將宏大的曆史事件“降維”到個體經驗層麵,從而揭示曆史的豐富層次。 權力與知識的關係是本書另一個核心議題。我們探討瞭帝國考古學在20世紀初如何服務於殖民目的,以及戰後反殖民思潮如何催生瞭後殖民理論對西方中心主義的曆史觀的顛覆。這部分內容著重於曆史學作為一種社會實踐,如何參與到當代政治論辯中,無論是關於戰爭賠償、領土爭端,還是身份政治的論述。 三、 現代性的反思與未來的轉嚮 麵對20世紀的巨大動蕩——兩次世界大戰、冷戰的意識形態對峙、去殖民化的浪潮——本書試圖提供一種超越單一綫性進步論的曆史觀。我們分析瞭曆史記憶如何在不同代際間被繼承、修改乃至遺忘的過程。關於大屠殺、種族滅絕等創傷性曆史事件的研究,不僅關注事件本身,更關注其在當代社會中如何通過紀念碑、博物館和公共儀式被不斷地協商和再現。 在探討數字時代的史學時,我們提齣瞭新的挑戰與機遇。海量數字化檔案的齣現,是否會帶來“檔案的暴政”?算法在篩選和呈現曆史信息時,隱含瞭何種偏見?本書收錄瞭對數字人文工具在處理大規模數據集方麵的潛力與局限性的探討,鼓勵曆史學傢將技術視為輔助工具而非最終裁決者。 最後,本書對“全球史”的範式進行瞭審慎的反思。真正的全球史,不應是簡單地將各種區域史堆砌在一起,而應著眼於那些跨越國界的流動性:疾病的傳播、技術的擴散、金融資本的循環、以及人類共同麵對的氣候變遷等環境史問題。我們呼籲構建一種更具生態意識和跨文化敏感性的曆史敘事,它能夠容納差異,同時強調人類命運共同體的潛在聯係。 總體而言,本書匯集瞭對曆史學方法論的深刻反思、對關鍵曆史節點的細緻考察,以及對未來曆史研究方嚮的積極探索。它旨在激發讀者以更批判、更廣闊的視野,去理解我們身處的這個由無數層曆史交織而成的復雜世界。

用戶評價

評分

這本書的語言風格,老實說,一開始有些挑戰性,它不像那種流暢、一氣嗬成的流行曆史讀物,而是更傾嚮於一種理論構建的嚴謹性,充滿瞭晦澀但極富張力的概念交織。但這恰恰是其魅力所在,它強迫你慢下來,咀嚼每一個措辭背後的深層含義。我特彆欣賞作者處理“時間性”的方式,那種對綫性時間觀的徹底解構,讓人意識到曆史的展開並非一條筆直的軌道,而更像是一張糾纏不清的網,過去、現在和未來的張力不斷地互相滲透。它不像在講述一個已經被塵封的故事,更像是在展示一個正在不斷被重塑、被書寫、甚至是被“錶演”的現場。對於那些沉迷於宏大敘事或民族主義史觀的讀者來說,這本書無疑是一劑猛藥,它毫不留情地揭示瞭所有“曆史寫作”背後潛藏的意識形態驅動力。它教會我,每一次曆史的落筆,都意味著一次對世界秩序的重新校準。

評分

這本書最打動我的是它對“責任”的強調。在信息爆炸的時代,我們很容易陷入一種曆史虛無主義的泥潭,認為一切都是相對的,一切意義都已消解。然而,這本書雖然極大地解構瞭傳統曆史的確定性,但它最終指嚮的,卻是曆史寫作者一種更深層次的道德義務——即對“真實”的探尋,即使這種真實是流動的、暫時的、充滿矛盾的。它拒絕瞭簡單的曆史娛樂化,堅持將曆史書寫視為一種嚴肅的社會實踐。當我閤上書頁時,留下的不是某種結論,而是一種強烈的衝動去重新審視我所接觸到的所有文本。這種從根本上激發讀者進行批判性重估的能力,是任何一本僅僅提供知識的“信息書”所無法比擬的。它更像是一次思維的重塑工程。

評分

坦白講,我不是一個習慣於閱讀大量後結構主義或後殖民理論的讀者,但這本書的論證邏輯清晰得驚人,即便是最抽象的觀點,也能通過具體的曆史案例得到有力的支撐。作者對那些被主流曆史學界忽視的“非歐洲中心”的史料和方法論的引用,非常具有啓發性。它不僅是在挑戰西方中心主義的敘事,更是在呼籲一種更具包容性和更少傲慢的寫作姿態。我特彆喜歡其中一段關於“翻譯作為權力行為”的論述,它指齣,每一次對不同文化語境的描述和轉譯,都伴隨著巨大的知識權力轉移。這讓我開始反思自己閱讀其他外文譯著時的心態,我們是如何被動地接受譯者和原作者共同構建的“知識景觀”的。這本書提供瞭一個工具箱,讓我們能夠更審慎地拆解這些景觀。

評分

這本書的視角真是太獨特瞭!作者似乎有著一種近乎於手術刀般精確的洞察力,將我們習以為常的曆史敘事結構一點點拆解開來。讀完之後,我感覺自己像是從一個搭建好的模型世界裏被猛地拽瞭齣來,站在一個更為廣闊、也更加混亂的場域中審視過去。它沒有提供任何輕鬆的答案,相反,它不斷地拋齣那些令人不安的問題:我們是如何選擇記錄哪些事件,而遺漏瞭哪些聲音的?那些被置於“邊緣”的敘事,在更宏大的全球圖景中究竟扮演瞭何種角色?那種將地域性經驗拔高到普遍性地位的衝動,在這本書裏遭到瞭徹底的審視。特彆是關於“檔案”的論述,簡直是顛覆性的,它不再是冰冷客觀的記錄庫,而是一個充滿權力博弈、偶然性與主觀能動性的動態劇場。閱讀過程就像是跟一位極其敏銳的策展人對話,他不斷地讓你重新審視那些掛在牆上的“名畫”,質疑其光環的來源和構建過程。這本書真正做到瞭思想上的去中心化,讓人開始真正思考,在碎片化的信息洪流中,我們如何重建一個既誠實又負責任的曆史理解。

評分

我發現,這本書最令人振奮的地方,在於它對“地方性”與“全球性”之間復雜關係的處理。許多學者在討論全球化時,往往會陷入一種膚淺的“一盤散沙”論或“帝國中心”論的二元對立中,但這本書卻精妙地描繪瞭這兩股力量是如何在微觀層麵進行角力、滲透和共謀的。它沒有簡單地贊頌地方的韌性,也沒有盲目地批判全球的同質化傾嚮。相反,它展示瞭地方是如何在全球體係中被“塑造”和“異化”,同時,地方的聲音又是如何以齣人意料的方式反過來重塑全球知識生産的邊界。這讓我想起一些關於貿易路綫和文化交流的案例,那些原本被視為地方獨有的習俗,在跨越大陸的接觸中,突然獲得瞭新的、意想不到的全球意義。這種層層遞進的分析結構,真正體現瞭高質量學術翻譯的價值——將最前沿的理論工具引入我們的思考框架。

評分

很好的書,值得收藏!

評分

對曆史學感興趣

評分

很好的一本學術著作,介紹瞭國際上前沿的史學理論,很好的書,翻譯地也很好。

評分

京東售後太差 我的圖書退貨後卡在拆包檢測環節卡瞭五天 還是不給處理 給京東客服打電話打瞭五六個 一直讓耐心等待 導緻我現在根本無法報銷 作為一個在京東每年在京東采購幾十萬圖書的忠實顧客 我真的太失望瞭 售後差 態度惡劣 問題得不到解決 現在根本沒地方說 隻能等者 然鬍我現在就沒辦法報銷 一直壓著

評分

不知道翻譯水準如何,題材很喜歡

評分

東西買的太多,統一評價好,物流送貨快!

評分

默認好評默認好評默認好評默認好評

評分

哈哈!非常不錯的一本書哦!

評分

很好

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有