"受访人
包弼德(Peter K. Bol)
美国著名的中国历史研究学者,1982年获美国普林斯顿大学历史学博士学位,1985年起历任哈佛大学副教授、教授、讲座教授,1997年至2002年任东亚语言文明系主任,现任哈佛大学副教务长、地理分析中心主任等职。作为哈佛大学副教务长,他主持了哈佛大型网络公开课项目(HarvardX)以及哈佛学习与教学倡议(Harvard Initiative for Learning and Teaching),并与柯伟林教授(W. C. Kirby)一起开设了哈佛大学中国历史公开课(ChinaX)。
肖雪强
上海和平饭店老年爵士乐团经理兼次中音萨克斯手。上海和平饭店老年爵士乐团成立于 1980年,乐团*初由周万荣组建并担任队长,以演绎三四十年代的爵士名曲为主,堪称20世纪玫瑰色的爵士时代浪潮中保留至今的一颗明珠。乐团多次应邀出访美国、日本、新加坡等多个国家,并广受赞誉。1996年,老年爵士酒吧被美国《新闻周刊》评为世界*佳酒吧之一。"
《知中·洋人》这本书,给了我一种非常奇妙的阅读体验,仿佛我被带入了一个个不同的时代,亲眼见证了那些发生在“洋人”与中国之间的故事。我不是一个历史爱好者,但这本书却以一种非常生动的方式,让我对历史产生了浓厚的兴趣。作者的叙述方式非常多样,有时像一个故事家,娓娓道来,有时又像一个哲学家,引人深思。我特别着迷于书中关于一位德国哲学家,在中国进行学术交流的一段描写。他并非仅仅是为了完成学术任务,而是真正地对中国哲学产生了浓厚的兴趣,并且试图用西方的哲学理论去解读它。书中对他与中国学者关于“道”的讨论,关于“无为而治”的理解,以及他对中国传统哲学中“天人合一”思想的深入研究,都写得极其精彩。我读到他对于中国哲学思想的敬畏和欣赏,以及他对中国文化深厚底蕴的赞叹,让我觉得,在知识的海洋里,不同的文明是可以相互启迪、相互借鉴的。这本书让我看到了“洋人”视角下的中国,但更重要的是,它让我看到了,思想的碰撞,是如何激发新的智慧,是如何让我们以更广阔的视野去理解这个世界。
评分读完《知中·洋人》,我感觉自己仿佛经历了一次“时空穿越”,又仿佛是在一个巨大的万花筒中,看到了无数个关于中国的故事。我原本以为这会是一本相对严肃的历史研究,但它却以一种非常人性化的叙事方式,将我深深吸引。作者的笔法非常灵活,时而如涓涓细流,娓娓道来,时而又如惊涛骇浪,直击人心。我尤其着迷于书中关于一位英国商人,在晚清时期中国做生意的一段描写。他并非一个传统的“传教士”或者“学者”,而是一个彻头彻尾的商人。但他却在中国,看到了比商业本身更深刻的东西。他观察中国人的商业智慧,那种在复杂环境中生存的韧性,那种对机遇的敏锐捕捉。更让我惊叹的是,他并没有将中国人视为单纯的竞争对手,而是对中国传统工艺、对中国哲学思想产生了浓厚的兴趣。书中对他研究中国瓷器,研究中国山水画的描写,既有他对商业价值的考量,又不乏对艺术本身的欣赏。我读到他对于中国传统手工艺的赞叹,以及他对中国哲学中“道法自然”的理解,让我觉得,商业和艺术,理性与感性,在那个时代,在他身上得到了奇妙的融合。这本书让我明白,“知中”并不仅仅是对历史事件的了解,更是对不同个体在特定时空下的思想和行为的探索,而“洋人”的视角,恰恰为我们提供了一种独特的参照。
评分《知中·洋人》这本书,真的像一本精心制作的纪录片,每一个章节都让我沉浸其中,欲罢不能。我之前对“洋人”在中国生活的印象,大多停留在一些历史剧中的脸谱化形象,但这本书,用一种非常写实的手法,打破了我的固有认知。作者仿佛是一个隐形的观察者,他能够捕捉到那些最细微的情感和最真实的瞬间。我特别喜欢书中关于一位比利时工程师,参与中国早期铁路建设的一段描写。他并非仅仅是将西方技术带到中国,他更是在与中国工人的合作中,感受到了他们的勤劳、他们的智慧,以及他们面对困难时的乐观。书中对他与中国工匠们一起克服技术难题的描写,既有工程技术的专业性,又不乏人与人之间真诚的互动。我读到他记录的,那些中国工人们对于新技术的学习热情,对于工程质量的追求,以及他们之间淳朴的友谊,让我觉得,技术的发展,终究是离不开人的。他并非以一个“导师”的姿态出现,而是以一个“伙伴”的身份,与中国人一起,共同创造。这本书让我看到了“洋人”视角下的中国,但更重要的是,它让我看到了,在那个充满变革的年代,不同文化背景下的人们,是如何通过合作和理解,共同书写历史的。
评分当我翻开《知中·洋人》这本书时,我脑海中浮现的是一幅幅泛黄的老照片,是那个年代特有的气息。这本书不是一本简单的历史读物,它更像是一部用文字精心编织的电影,每一个场景都生动而立体。我一直对那个充满变革的时代很感兴趣,尤其是那些在历史大潮中涌现出的个体命运。这本书恰好满足了我这一点。它没有宏大的历史叙事,而是聚焦于一些在华的外国人,通过他们的视角,去观察和感受那个时代的中国。我尤其被书中关于一位意大利传教士在中国乡村生活的描写所打动。他不仅仅是传播宗教,更是在那里落地生根,去学习当地的语言,去了解当地的风俗,甚至去帮助村民解决实际的困难。书中对他描述的那些细枝末节,比如他如何笨拙地学习中国菜,如何因为听不懂方言而闹出笑话,都写得极其真实有趣,让我感觉他就像我们的邻居一样。他与当地人的互动,那种文化上的差异和融合,那种误解和理解,都写得淋漓尽致。我读到他记录的,关于中国农民对土地的深厚感情,对自然的敬畏,以及他们在苦难中展现出的乐观和坚韧,让我反思自己对“乡愁”的理解。这本书让我看到了“洋人”眼中一个真实的中国,一个充满生命力、充满故事的中国。它不是刻意去美化,也不是刻意去批判,而是以一种平和而深入的方式,展现了人性的光辉和时代的印记。
评分《知中·洋人》这本书,对我来说,是一场关于“看见”的旅程。我承认,在阅读之前,我对“洋人”在中国的生活,总有一种刻板印象,觉得他们要么是高高在上的管理者,要么是隔岸观火的观察者。但这本书,彻底打破了我的这种认知。作者仿佛拥有了一双神奇的眼睛,能够穿透表象,去触及那些隐藏在“洋人”身份之下的,一个个鲜活的个体。我最喜欢的是其中关于一位瑞典医生在中国西南边陲行医的经历。他并非出于什么宏大的使命感,只是纯粹地被当地人民的疾苦所打动,想要用自己的专业知识去帮助他们。书中对他医学技能的描写,结合了他对当地民族文化的尊重和学习,让我看到了一个真正的“融合”。他学会了当地的草药,他尝试用中国传统医学的方式去辅助治疗,他与当地的土著居民建立了深厚的友谊。我读到他记录的,关于那些因为疾病而饱受折磨的孩子,以及他如何不遗余力地去救助他们,那种人道主义的光辉,让我觉得跨越国界和文化,人与人之间的关怀是如此的珍贵。这本书没有去歌颂他的伟大,而是以一种朴实无华的笔调,展现了他作为一个人,在异国他乡所展现出的善良和担当。它让我明白,“知中”不仅仅是了解中国的历史和文化,更是去理解生活在这片土地上的人们,以及那些同样怀揣善意而来,并为之付出的人们。
评分这本书真是太出乎意料了!我原本以为“知中·洋人”这个书名,大概会是一本关于中西方文化差异的学术论文集,或者是某个外国记者在中国多年的观察记录。抱着一种“了解点皮毛,开阔点视野”的心态翻开,结果完全被它带入了一个奇妙的叙事世界。作者的笔触非常细腻,不是那种宏大叙事下的冰冷历史,而是从一个个鲜活的人物入手,他们的生活、他们的困惑、他们的选择,无不折射出那个时代中国社会的脉络。我尤其喜欢其中关于几个西方传教士在中国的生活片段,他们并非简单的“异教徒”,而是有着自己深刻的信仰,同时又被中国文化所吸引、所改变。他们的视角,让我们看到了一个不同于我们惯常认知中的中国。书中对中国古代哲学、艺术的解读,也并非是枯燥的学术分析,而是通过这些“洋人”的眼睛,用一种新鲜的、甚至有些笨拙但真诚的方式呈现出来,反而让我这个“局内人”有了新的感悟。比如,有段描写一位英国学者研究中国园林艺术的,他从数学的比例、力学的结构去解读,但最终却被园林中那种“移步换景,虚实相生”的意境所打动,那种日本人常说的“侘寂”之美,在中国园林里也找到了共鸣。这让我思考,当我们习以为常的时候,或许已经失去了发现其独特魅力的敏锐。书里还有很多关于中国民间习俗、节庆的描写,那些“洋人”的惊讶、不解,甚至是一些啼笑皆非的误会,都写得非常生动有趣,让我仿佛置身其中,跟着他们一起体验。我曾以为自己对中国的了解已经足够,但这本书像一把钥匙,打开了我从未真正触及的角落。它不煽情,不激昂,只是平静地叙述,但每一笔都触动人心,让人在阅读的过程中,不断地自我审视和反思。
评分这本书给我的感觉,与其说是一本“读物”,不如说是一场“体验”。我并非历史学家,也非社会学家,我只是一个普通的读者,但《知中·洋人》却让我产生了强烈的情感共鸣。书中的叙述者,似乎有着一种超然的视角,他仿佛能够穿梭于不同的时空,捕捉那些最细微的情感波动。我印象最深刻的是其中关于一位俄国艺术家在中国经历的一些片段。他原本是带着对东方神秘主义的憧憬而来,却在中国的现实生活中,看到了太多不为人知的艰辛和挣扎。他没有回避这些,反而用他独特的艺术敏感,去描绘那些在时代的洪流中默默承受的个体。书中有一个章节,讲述了他如何在一个偏远的山村,被一位平凡的中国农妇的故事所深深打动。这位农妇的故事,没有惊天动地的壮举,只是日复一日的劳作,对家人的爱,以及面对困境时的坚韧。这位艺术家,用他几乎是颤抖的笔触,将这份平凡中的伟大记录了下来。我读到这里,眼眶湿润了。我意识到,无论身处哪个文化背景,人性的光辉,那些最朴素的情感,是共通的。这本书让我重新思考了“知中”的意义,它不仅仅是了解中国的历史、文化、制度,更是去理解生活在这片土地上的人们,他们的喜怒哀乐,他们的梦想与失落。而“洋人”的角色,恰恰成为了一个绝佳的参照系,他们的惊奇、他们的困惑、他们的欣赏,让我们能从一个全新的角度,审视我们自己所熟悉的一切。
评分说实话,我第一次看到《知中·洋人》这个书名的时候,脑子里闪过的第一反应是“又是外国人写的中国故事”。我一直觉得,很多外国人笔下的中国,总归会带点“猎奇”或者“简化”,很难触碰到中国社会最深层的肌理。但这本书,彻底打消了我的这种顾虑。作者显然不是一个浅尝辄止的观察者,他似乎拥有了一种近乎“化身”的能力,能够深入到那些“洋人”的内心世界,去感受他们的呼吸,去理解他们的思考。我尤其喜欢书中对一位美国记者在中国采访的描写。他并不是去追逐那些轰动性的新闻,而是花了很多时间,去和那些最普通的老百姓聊天,去听他们讲自己的生活,讲他们的烦恼,讲他们的希望。我记得书中有一段,他采访了一位退休的老教师,这位老师的故事,没有戏剧性的冲突,只是平凡地讲述了自己几十年的教学生涯,讲了自己对教育的理解,对学生的期盼。这位记者,却从这位老师的眼中,看到了中国知识分子群体的一种精神传承,一种对理想的坚守,一种默默奉献的伟大。我读到这里,深有感触。我们常常在谈论中国社会的变迁,谈论经济的发展,但却忽略了,正是这些平凡个体的坚守和付出,才构成了中国社会最坚实的基石。这本书让我看到了“洋人”视角下的中国,但更让我看到了,一个中国人的内心是如何被理解和被描绘的。
评分我拿到《知中·洋人》这本书的时候,说实话,有点犹豫。我对“洋人”这个词总有一种天然的隔阂感,总觉得是他们视角下的中国,难免带点距离和偏见。但好奇心还是战胜了疑虑,翻开之后,我却惊喜地发现,它完全颠覆了我之前的设想。这本书并不是在简单地讲述“中国人是什么样子的”,也不是在“解释中国为什么这样”。它更像是一个邀请,邀请读者,无论你是中国人还是外国人,一起走进一个由无数个“点”构成的中国。这些“点”可能是某个时期在中国的西方人,他们的经历、他们的观察、他们的思想碰撞。我特别被书中对一位法国画家在中国写生的描写所吸引。他画的不是高山大川,也不是宏伟建筑,而是市井小巷里的人物,是街头卖艺的老人,是河边浣洗衣裳的妇人。他的画笔下的色彩,带着一种异样的热烈,仿佛捕捉到了中国底层人民生命力的顽强。更让我惊讶的是,他并非只是一个旁观者,他的画风也在不知不觉中受到了中国传统水墨画的影响,那种留白、那种写意,在他的油画中竟然得到了奇妙的融合。还有一位德国音乐家,他沉迷于中国古代宫廷音乐,试图用西方的乐理去解读那些古老的旋律。他花费了大量时间去研究那些失传的乐谱,去寻找那些能够演奏古老乐器的工匠。他的努力,与其说是在“研究”,不如说是在一种虔诚的“寻根”。我感觉这本书的作者,他非常善于发现这些“跨界”的火花,这些在不同文化碰撞中产生的独特事物。他没有去评判谁对谁错,谁先进谁落后,只是客观地展现,然后让读者自己去体会。这种不带偏见的叙述方式,反而让我更能接受和理解。
评分这本书,对我来说,是一场意外的惊喜,更是一次深刻的触动。《知中·洋人》这个书名,让我最初以为会是一本相对冷峻的历史分析,但实际阅读下来,我却被它温暖而细腻的笔触深深打动。作者显然不是一个简单地罗列事实的记录者,他更像是一个情感的捕手,能够捕捉到那些藏匿在岁月深处的情感。我尤其被书中关于一位美国传教士,在中国乡村定居,并且致力于教育事业的一段经历所吸引。他并非仅仅是传播西方思想,而是真正地将自己融入了当地的生活,去了解中国农民的疾苦,去倾听他们的心声。书中对他如何在中国创办学校,如何教导孩子们学习知识,如何鼓励他们追求梦想的描写,都充满了人文关怀。我读到他对于中国传统文化,例如儒家思想的尊重和理解,以及他对中国孩子身上所蕴含的巨大潜力的肯定,让我感到非常温暖。他并非以一个“外来者”的姿态,而是以一个“建设者”的身份,为这片土地贡献自己的力量。这本书让我看到了“洋人”视角下的中国,但更重要的是,它让我看到了,人性的光辉,是可以跨越国界和文化的,这种跨越,源于爱,源于理解,源于对生命的尊重。
评分后来房子换了主人,新主人把所有玻璃窗都修好后,熊孩子又来光顾,当第一扇玻璃窗被砸破后,主人及时把玻璃窗修好,看到崭新的玻璃窗,熊孩子很羞愧,而这栋房子再也没有出现第二个被砸破的玻璃窗。
评分朋友看过之后觉得很有意思,就推荐给我,买来翻了几页觉得讲解很不错想,休闲读物很棒
评分知中·了不起的宋版书(特集)
评分按朝代讲述,图文并茂,赞
评分还没拆,收藏了一套,大家看看,内容和排版都比较精致
评分这个系列基本每本必收(价格虚高,必须要在五折以下,否则真的不值),内容尚可比较杂,只能当杂志看不用要求太高,偶尔会有新意,缺点是排版杂乱花里胡哨且字体偏小,很多本看着不舒服,倒不如简洁一些更耐看!另外新书味道呛人!!!
评分好东西好东西好东西好东西好东西好东西好东西好东西好东西好东西好东西好东西好东西好东西好东西
评分《晏子春秋·内篇杂下》谓“晏子相齐,衣十升之布,食脱粟之食,五卵、苔菜而已”,以为饮茶(即茗)始于春秋时代。然《晏子春秋》亦非齐晏婴所作,根本难以成立。且万蔚亭辑《困学纪闻集证》卷八下云:“(槐按)今本《晏子春秋·内篇杂下》作三弋五卯苔菜,考《御览》卷八百六十七引作茗茶,载人茗事中……”虽作茗,然既言茗茶,恐非茗饮之茗。
评分超级棒!超级棒!超级棒!超级棒!超级棒!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有