濛古旅行/漢譯絲瓷之路曆史文化叢書

濛古旅行/漢譯絲瓷之路曆史文化叢書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[日] 鳥居龍藏 著,餘太山,李錦綉 編,戴玥,鄭春穎 譯
圖書標籤:
  • 濛古
  • 旅行
  • 曆史
  • 文化
  • 絲綢之路
  • 中亞
  • 遊記
  • 民族
  • 風俗
  • 漢譯
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100153720
版次:1
商品編碼:12367856
包裝:平裝
叢書名: 漢譯絲瓷之路曆史文化叢書
開本:16開
齣版時間:2018-05-01
用紙:膠版紙
頁數:278
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《濛古旅行/漢譯絲瓷之路曆史文化叢書》記錄瞭鳥居龍藏對從東、西戈壁沙漠間的興安嶺到西拉木倫河流域,嚮北有外濛古的喀爾喀,南到內濛古的赤峰地區的調查。調查的內容以日記的形式呈現。作為日記的格式,不僅記載著各地的地形環境,翔實的氣溫記錄,還記載著季節的實際狀況以及冷暖溫差大的地域特徵。《濛古旅行/漢譯絲瓷之路曆史文化叢書》從服飾、性格、居住形式、傢庭構成、生業等方麵記載著內濛古東部至大興安嶺地區的濛古族的習俗,並保留有照片。

目錄

一 濛古旅行的動機
喀喇沁王的招聘
喀喇沁的生活

二 喀喇沁及赤峰
喀喇沁的地勢
現今的喀喇沁
往時的喀喇沁
喀喇沁至赤峰
赤峰及其附近
英金河畔遺跡遺物

三 遼中京
赤峰至喀喇沁王府
石虎遺跡
返赤峰

四 赤峰以北至翁牛特
北方旅行的最佳時機
濛古旅行的嚮導
旅行準備
赤峰啓程
宿泊狀況
招素河流域
蔔羅科河流域
國公墳古跡
烏丹城
東翁牛特
再訪國公墳
返東翁牛特王府
臨行生變

五 翁牛特至西拉木倫河
濛古味漸濃
東戈壁沙漠
西拉木倫河冰解,旅程生變
西拉木倫河畔石器時代的遺物
渡西拉木倫河的難題
渡西拉木倫河
西拉木倫河石橋

六 大巴林至阿魯科爾沁
西拉木倫河至大巴林王府
至慶州古城
慶州古城
至小巴林王府
小巴林至烏爾吉木倫
遼上京
阿魯科爾沁

七 阿魯科爾沁至烏珠穆沁
至白城
白城的研究
至興安嶺
翻越興安嶺
興安嶺的名稱研究

八 西烏珠穆沁
西烏珠穆沁和濛古風俗
烏珠穆沁王府
王府啓程
鹽湖及其附近
至外濛古

九 外濛古喀爾喀王府
初至外濛古
外濛古的研究
世人不知的長城
至喀爾喀王府
喀爾喀王府

十 喀爾喀王府至內濛古東烏珠穆沁
王府以北的艱難旅程
貝爾湖
各國地圖的謬誤
巴爾喀族部落的旅程
索倫探險的失敗
達格圖闆升領地

十一 東烏珠穆沁
東烏珠穆沁
興安嶺的塔爾巴乾
濛古人的占蔔
東烏珠穆沁王府
王府啓程

十二 東西劄魯特
東劄魯特
翻越興安嶺
東劄魯特王府
西劄魯特
薩滿教的研究

十三 阿魯科爾沁至赤蜂
再至阿魯科爾沁
濛古摔跤
至巴林
渡西拉木倫河
東翁牛特王府至赤峰

十四 赤峰至北京
第二次的旅程
喀喇沁王府
熱河至長城
萬裏長城
至北京

十五 北京至張傢口
北京至長城南口
南口至懷來河
懷來河至宣化府
張傢口

十六 張傢口至多倫諾爾
濛古味漸濃
上都河流域
多倫諾爾

十七 多倫諾爾至經棚
至上都古城
上都古城的研究
至經棚
達賚諾爾
再返經棚

十八 經棚至土城子西拉木倫河
西拉木倫河上遊
土城子的橫禍

十九 西拉木倫河石橋至大闆身
渡西拉木倫河石橋
至大闆身

二十 小巴林至阿魯科爾沁
小巴林王府附近
至阿魯科爾沁王府

二十一 阿魯科爾沁至老哈河
阿魯科爾沁王府啓程
渡狼水
至老哈河

二十二 奈曼
橫老哈河
奈曼王府
至敖漢

二十三 敖漢至赤峰
敖漢王府
返赤峰

二十四 赤峰至朝陽
翻越巴奇爾阿嶺
至朝陽

二十五 朝陽至錦州、北京
大淩河流域
中國旅店
錦州至北京
附錶
索引
譯後記

精彩書摘

  《濛古旅行/漢譯絲瓷之路曆史文化叢書》:
  六月七日上午八點,嚮巴音豪饒啓程。大陸性山脈。東、西、北方皆丘陵。眼下,我們在途中,嚮遠方眺望,皆山巒疊嶂。地勢逐漸升高,已經走進興安嶺的崇山峻嶺中。有幾處迴鶻族的遺物。
  沿丘陵或上或下,行三裏,始有一村,喚作“車欽哈雅圖”,有五六戶。該村位於內外濛古的邊界,“車欽”即“車臣”,“哈雅圖”即“邊界”,雖為達格圖闆升之領,然前方乃內濛古東烏珠穆沁之地,該村有套路蓋。走進一戶傢庭吃午飯,時為正午十二點。
  自巴音豪饒啓程,途中多有迴鶻族的遺物,位於裸露著砂石或車輪碾壓過的地方。有陶片、石鏃等,形製和前日相同。
  自巴音豪饒啓程,值得注意的是該地多有“塔爾巴乾”(旱獺),塔爾巴乾屬土鼠類,其大小與貓相當。形似狸,有鋒利的牙齒。穴居,食草根。它們在洞外直立時,後肢蹲坐,前肢蜷縮胸前,其形有如袋鼠,其鳴叫似“唧唧”。該地的塔爾巴乾不計勝數,其洞穴頗為精巧,每個洞穴皆有三四個洞口,如若威脅來自其中一個,便可由其他洞口逃走。在西烏珠穆沁完全看不到塔爾巴乾,我也是第一次見到。在外濛古也有稱作“塔爾巴乾泰”的地方,亦有塔爾巴乾棲息。“泰”即“有”,“塔爾巴乾泰”即“有塔爾巴乾”。
  一隨行的濛古人,縱身一躍,騎上馬去追趕塔爾巴乾。塔爾巴乾雖不易被人捕獲,然該時已經忘記洞穴的位置,被馬匹追趕著四處逃竄。颱吉亦躍上馬背追趕,最終在兩方的圍堵下將其捕獲。為製作標本,我花些錢財將塔爾巴乾買下。剝皮後,將肉分給濛古人食用。濛古人不喜,未食用。曾經的濛古人喜食塔爾巴乾,現今的濛古人並不食用。
  該地多有塔爾巴乾,我們已經走進山中。於該村喝茶休息,重新整備車輛,繼續趕路。前往內濛古的東烏珠穆沁。取嚮南而稍偏東,地勢仍為丘陵,沒有一座岩石山,皆沙丘。
  地勢漸升,道取西南,約十裏,抵老哈。時值下午三點。如若繼續,時間和村落的情況都不允許,遂決定於此宿泊。是日行程四十裏。
  老哈是我們抵達東烏珠穆沁遇到的第一個村落。是日,在由車欽哈雅圖至此的途中,亦發現有很多迴鶻族的遺跡,且越接近東烏珠穆沁數量越多。如此,非常適閤采集遺物。在裸露著沙土的地方多發現有青玉、石斧、石剃刀等。
  由此,開始在東烏珠穆沁的旅程。即便在西烏珠穆沁,有關東烏珠穆沁的情況也有所耳聞。相比既無武器又無士兵的西烏珠穆沁,東烏珠穆沁的情況則完全相反,各個組織都在招兵買馬,即使在村中也配置有官兵。我將在日後的日記中提及。西烏珠穆沁將東烏珠穆沁稱作“吉利格泰”,意為“有兵”。
  東烏珠穆沁的生活和西烏珠穆沁及其外濛古相同,皆營畜牧,不務農,以開墾土地為恥。
  東、西烏珠穆沁皆屬锡林郭勒盟。西烏珠穆沁位於興安嶺腹地,地勢平坦,東烏珠穆沁則完全處在興安嶺的崇山峻嶺中,其地勢起伏變化。村落位於兩山之間稍稍開闊的地方。如此,猛然一看並未有無垠大陸的感懷,而完全是在山中行走。
  有如西烏珠穆沁,東烏珠穆沁至今仍崇尚古風,在民俗學方麵,是研究內濛古風俗最為重要的地方。其大體與西烏珠穆沁相同,隻是在衣服的縫紉方法以及帽子的形狀等方麵有些許不同。
  在言語方麵有較大的差彆,兩方各有不同的方言。另外,雖名稱相同,然東、西烏珠穆沁卻在政治上各自獨立,分屬不同的王爺。再有,兩地的居民不相往來,各自為政。
  ……
絲綢之路的交響:歐亞文明的深度對話 圖書名稱:歐亞文明的交響:絲綢之路的深度對話 圖書簡介 本書聚焦於人類曆史上最宏大、最持久的文明交流通道——絲綢之路。它超越瞭傳統意義上對商貿路綫的簡單描繪,深入挖掘瞭這條古老網絡在文化、宗教、技術、藝術乃至地緣政治層麵所激發的復雜互動與深刻變革。本書旨在描繪一幅多維度的歐亞大陸圖景,展現不同文明如何在碰撞、融閤與衝突中,共同塑造瞭我們今日所見的世界麵貌。 第一章:流動的地理:絲綢之路的生態與拓撲結構 本書首先從地理學和環境史的角度,重構瞭絲綢之路的“生態係統”。我們不再將絲綢之路視為一條單一的道路,而是理解為一係列相互關聯、隨著氣候變化和政治格局而動態調整的交通網絡。 1.1 綠洲與沙漠的辯證法: 探討瞭塔剋拉瑪乾、戈壁等極端地理環境對商旅和定居文明的塑造作用。重點分析瞭粟特人在綠洲貿易中的核心地位,以及他們如何將綠洲打造成跨文化的中轉站和信息樞紐。 1.2 海上絲綢之路的崛起與互動: 詳述瞭印度洋航綫的重要性,尤其是在宋元時期,香料、瓷器和佛教典籍的流動如何通過海路加速瞭東南亞、南亞和東非的文化融閤。考察瞭港口城市,如廣州、馬六甲、亞曆山大,如何成為全球化的早期節點。 1.3 信息的載體與速度: 分析瞭不同時代信息傳遞的媒介——從駱駝商隊攜帶的文書、使節團的口信,到後來的印刷品和物證。討論瞭信息傳播的速度如何影響瞭宗教教義的演變和技術知識的擴散。 第二章:信仰的遷徙:宗教的兼容與競爭 絲綢之路是人類曆史上最大的宗教傳播走廊之一。本書細緻梳理瞭佛教、景教(聶斯脫裏派基督教)、摩尼教、伊斯蘭教以及後來的薩滿教元素如何在歐亞大陸間傳播、變異和本土化的過程。 2.1 佛教的東方之旅: 重點研究瞭犍陀羅藝術的興起,這是希臘化雕塑風格與印度宗教主題結閤的産物,它標誌著藝術形式的第一次重大跨文化交流。隨後,分析瞭玄奘等高僧的譯經活動,揭示瞭印度哲學如何被漢文化係統吸收和轉譯。 2.2 邊緣信仰的張力: 深入探討瞭在主要宗教體係之外,如祆教(拜火教)和景教在唐代長安的繁榮與衰落。通過對齣土文物的分析,還原瞭這些非主流信仰社群的社會結構和宗教實踐。 2.3 伊斯蘭教的滲透與融閤: 考察瞭阿拉伯帝國擴張後,伊斯蘭教義如何通過商人和蘇菲派神秘主義者傳入中亞和西域,並與當地的突厥文化、波斯文化進行深層次的對話。重點分析瞭伊斯蘭教對中亞建築風格和天文數學體係的影響。 第三章:技藝的交融:技術、農業與物質文化 技術和物質的流動是絲綢之路上最紮實的交流證據。本書從宏觀和微觀兩個層麵,審視瞭關鍵技術如何改變瞭歐亞大陸的生産力與生活方式。 3.1 紙張與印刷術的革命: 追溯瞭造紙術經由怛羅斯之戰後的西傳過程,分析瞭它對伊斯蘭黃金時代學術研究的根本性推動作用。進而探討瞭木刻印刷術在東亞的發展如何為後來的文藝復興準備瞭技術基礎。 3.2 農業的基因交流: 考察瞭葡萄、苜蓿、鬍桃、石榴等作物從西嚮東的傳播,以及冶金術(如鋼鐵鍛造技術)在不同文明間的改進和傳播。本書特彆關注瞭水利技術,例如坎兒井係統的中亞變體,如何成為綠洲農業的生命綫。 3.3 瓷器的“軟實力”: 分析瞭中國瓷器如何從奢侈品轉變為全球貿易的硬通貨。通過對伊斯坦布爾托普卡帕宮和波斯薩法維王朝宮廷的瓷器收藏分析,揭示瞭不同地域對中國青花瓷紋飾和造型的模仿與再創造。 第四章:衝突與治理:帝國間的博弈與秩序重建 絲綢之路的繁榮離不開帝國的穩定,而帝國的興衰也深刻影響瞭貿易的安全與路綫的變遷。本書考察瞭不同政治實體如何管理和利用這條通道。 4.1 漢唐盛世的控製模式: 分析瞭漢代對西域都護府的設立,以及唐代安西都護府的軍事、外交和文化輻射機製。探討瞭冊封製度在維護多民族邊疆穩定中的作用。 4.2 濛古帝國的“驛站文明”: 詳細研究瞭濛古人在歐亞大陸建立的龐大、統一的政治體係如何暫時消除瞭貿易壁壘,使得人員和信息交流達到瞭前所未有的速度。重點分析瞭“站赤”係統的運作機製及其對歐洲人的衝擊。 4.3 地緣政治的斷裂與重建: 研究瞭帖木兒帝國、奧斯曼帝國的興起對傳統中段路綫的衝擊。討論瞭跨歐亞貿易的重心如何逐步嚮海洋轉移,以及陸路貿易在近代曆史中的角色轉變。 結語:古道迴響:絲綢之路對現代性的啓示 本書最後總結瞭絲綢之路留給後世的遺産,不僅僅是物質上的財富,更在於它所展現的跨文化交流的韌性與創造力。在當代全球化背景下,重新審視這條古老的路綫,有助於我們理解不同文明間相互依存的本質,以及在麵對差異時,如何構建可持續的對話機製。本書提供瞭一種曆史性的視角,以理解人類社會在麵對廣闊世界時,如何通過交流與交換,實現文明的整體躍升。 本書特色: 跨學科整閤: 融閤瞭考古學、人類學、環境科學和國際關係史的最新研究成果。 文本與物證並重: 引用大量中外一手史料(如《史記》、《大唐西域記》、粟特文書、以及波斯、阿拉伯的旅行傢記錄),並輔以大量文物圖片分析。 非中心化敘事: 避免僅從中國或西方視角講述故事,力求展現中亞和南亞作為交流核心地帶的能動性。

用戶評價

評分

這本書的閱讀體驗簡直是一場感官的盛宴。我尤其欣賞作者對於細節的執著,那些關於紡織品紋樣、金屬工藝或者宗教符號的描述,精準得讓人拍案叫絕。我感覺作者在寫作之前,一定是對相關領域的文物和考古資料進行瞭地毯式的搜集和研究。這不是那種浮光掠影的遊記,而是根植於堅實研究基礎上的浪漫想象。每一次閱讀,我都仿佛完成瞭一次微縮的考古發掘工作,從那些被時間磨損的碎片中,拼湊齣古人的生活場景。而且,作者處理復雜曆史事件的方式也十分高明,他從不簡單地給齣“是”或“否”的結論,而是呈現齣多重可能性,引導讀者進行自己的判斷和思考,這種開放性的敘事方式極大地增強瞭書籍的耐讀性。每翻過一頁,都像是在打開一個塵封的寶箱,裏麵閃爍著被時間保護得很好的智慧之光。

評分

這本書真正觸動我的,是它所傳達的那種跨越時空的共鳴感。作者似乎有一種魔力,能讓幾百年前遠在沙漠另一端的人物的睏惑、喜悅和掙紮,以一種極為現代和可理解的方式呈現齣來。我特彆喜歡其中關於信仰和衝突的探討部分,它沒有采取簡單的二元對立視角,而是深入挖掘瞭文化交融過程中那些微妙的妥協與堅持。閱讀過程中,我多次因為某個曆史人物的抉擇而陷入沉思,思考在信息如此閉塞的古代,人們如何維係他們的信念和社群。這本書的價值不僅僅在於知識的傳遞,更在於它提供瞭一種觀察人類處境的獨特視角——即我們都是在曆史長河中隨波逐流的旅人。它的文字富有哲思,但又絕不矯揉造作,讀起來如飲甘泉,迴味無窮,是一本值得反復品讀的佳作。

評分

坦率地說,我通常對“曆史文化叢書”這類名字抱持著謹慎的態度,因為它們往往意味著冗長和晦澀。但這本書完全打破瞭我的固有印象。它的敘事節奏把握得極好,張弛有度,有宏大的時代背景鋪陳,也有深入到個體命運的微觀敘事。我發現自己常常因為一個突然齣現的陌生地名或一種奇異的物産描述而停下來,拿起地圖或百科全書去查證,這種主動學習的樂趣是其他書籍難以給予的。作者的語言風格非常獨特,既有學者般的嚴謹,又不失旅行傢式的灑脫,這種雙重身份的結閤,使得他對所描述的一切都帶著一種既尊重又好奇的態度。讀完全書後,我感覺自己對廣袤的亞洲腹地有瞭一種全新的、更加人性和鮮活的認識,它不再是地圖上的一片空白或一個抽象名詞,而是充滿瞭無數生命故事的鮮活地域。

評分

我對這類題材的書籍一直抱有很高的期待,但坦白講,很多作品要麼過於學術化而顯得枯燥,要麼過於通俗而失之於深度。然而,這一本恰到好處地找到瞭那個平衡點。它的結構安排非常巧妙,不是簡單的時間綫索,而是圍繞著若乾個關鍵的曆史節點和地理區域展開,每一次切換都像是一次精心設計的鏡頭轉換,將讀者的注意力精準地引嚮下一個引人入勝的故事。最讓我印象深刻的是作者對“邊緣”地帶的關注,那些常常被主流曆史敘事所忽略的小部落、小商販,他們的生活片段被作者用近乎詩意的語言捕捉下來,使得整個曆史圖景變得立體和豐滿。這本書的魅力在於它的“在場感”,它讓你感覺到作者不是在“講述”曆史,而是在“體驗”曆史,這種沉浸式的閱讀體驗是極其難得的。讀完之後,許多原本模糊的概念都變得清晰起來,仿佛被施加瞭某種魔力,整個世界觀都為之一新。

評分

這本書實在是太引人入勝瞭,我一拿到手就沉浸在作者構建的那個宏大敘事中瞭。它不僅僅是一部簡單的遊記,更像是一部精心編織的曆史畫捲,將不同時代、不同文化交織在一起的細節描繪得淋灕盡緻。讀的時候,我仿佛能聞到空氣中彌漫的香料氣息,感受到沙漠中灼熱的陽光,耳邊仿佛還能聽到駝鈴聲聲。作者的文筆細膩且富有畫麵感,對於那些早已湮沒在曆史塵埃中的古老城鎮和貿易路綫,他總能用一種充滿敬畏和好奇的筆觸去還原,讓人在閱讀的過程中不斷地對人類文明的流動性産生深刻的思考。特彆是其中關於文化交流的論述,不再是教科書上那種刻闆的羅列,而是通過生動的人物故事和具體的物品來展現,讓人真切地體會到“絲綢之路”不僅僅是一條貿易通道,更是一條思想和信仰的河流。這本書的深度遠超我的預期,它迫使我去重新審視我們今天所處的世界,追溯那些看不見的根源。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有