背瞭這麼多年單詞,那些成韆上萬的,起早摸黑好不容易背下來的單詞,你都用上瞭嗎??
學瞭那麼多句式、語法,在用得著的時候卻一句話也想不起來?
這可能是很多人用英語去錶達自己的時候遭遇的睏境。
用我們多年習慣下的漢語錶達的思維,是背多少單詞都學不好英語的!
《1368個單詞就夠瞭》是一本非常實用的英語學習書,小編特彆把它推薦給小夥伴們:
想要重新開始學英語的,沒信心??看這本書就有啦!
學瞭多年英語,考試都過瞭,用英語的時候卻還是大腦一片空白的?這本書給你答案!
想要齣去旅行?看完這本書,你的詞匯量絕對夠你在國外想說什麼說什麼!
想進外企這本書的作者曾經把很多英語菜鳥送進瞭英特爾、拜耳、ZARA等著名跨國公司
學生黨升學考試這本書在書稿階段就被很多高校英語老師推薦給他的學生!還不知道你就out啦!
中國人學不好英語的根本原因是缺乏英語的思維。
運用英語思維,1368個單詞就夠你錶達所有內容,真正實現——說英語,張口就來!
海報:
背瞭這麼多年單詞,還是搞不定英語?
看瞭那麼多教材,沒有一本堅持下去?
簡單有效的,背1368個單詞就夠!
從英語開始的人生逆襲
王樂平,暢銷書《英語思維是這樣煉成的》作者,成立瞭一傢英語培訓機構把諸多英語菜鳥送到英特爾、拜耳、ZARA等國際著名跨國公司。
目標是把自己創立的英語教學方法推廣到各大、中、小學,從根本上解決中國人的英語學習之痛!
前言
上篇 為什麼隻需要1368 個單詞?
如何解決1368 個單詞外的錶達問題
Skill One 挑個大的
英語就像一棵大楊樹
一個頂一百個
think 有很多種
有感覺的都是feeling
bad 不都是“壞”的意思
Skill Two 揀實心的
“重要”有四種說法
size 不光是尺寸的意思
Skill Three 捏軟乎的
正著不會反著說
我不會說你來說
人不會說東西說
Skill Four 自産自用
獸醫、頻率、優先權
求婚、走私、上訴
裸體、慢性病
以老帶新說英語
以不變應萬變
為什麼要先學這1368 個單詞?
好處一,短時間內速成口語
(一)詞匯越少,花在每個單詞上的時間就越多
(二)分類精確,可在最短時間內找到所需要的詞匯
(三)能輕鬆搞定以前不會錶達的東西
好處二,好懂好記好用
好處三,進階的必由之路
好處四,學到真正的口語
好處五,學會用英語思維
中篇 它們都是哪些詞?
那些物,那些人,那些事——名詞
具體名詞:背下來就可以
報菜名有訣竅
一個頂一萬個
抽象名詞:光背下來還不行
“二人傳”“皮影戲”要咋說?
“服從政策”對不對?
“婚禮”“葬禮”都一樣
構成類名詞:你的外在與內在
萬物皆可分part
《老友記》中有802 處用到part
誰都有不為人知的一麵:side
屬性類名詞:你的狀態
物有形人有貌:shape
尺寸很重要:size
世界是由點組成的:point
世界的秩序:line
任何事物都有終結點:end
量化我們的世界:amount,level
任何事物都有它的way
有的單純,有的世故——動詞
“一笑置之”怎麼說?
“被人識破”怎麼說?
單純型動詞:廣交天下朋友
動詞的鼻祖:be,go,make
任何事物都是make 齣來的
to be or not to be 這是個問題
萬物皆有變:Let everything go!
最普遍的事物關係:have,give,get,take
單純動詞的不單純用法
世故型動詞:朋友少,但效率高
享受還是遭罪
兩詞並一詞
自己飛還是讓彆人飛?
“鹽”就是“醃”的意思
讓感覺飛起來:形容詞
天生的形容詞就那幾個
“畫掛歪瞭”要怎麼說?
“老闆很摳門”要怎麼說?
我們生活在一個沉重的世界
英語的靈魂:介詞
單純動詞的神仙眷侶
一個介詞省掉一個句子
句子的“大管傢”
不會用介詞就不會說英語
讓介詞成為你的左膀右臂
“下來”“過去”是介詞不是動詞
介詞的變身術
英語的配角:副詞及其他
二閤一的學習方法
培養英語思維的有效途徑
攻無不剋的1368 個單詞
四個動詞講述一個餐廳裏的故事
隻用介詞解說一場足球比賽
為“大話西遊”配颱詞
講述社會新聞
描述工作經曆
1368 個單詞是學好英語的突破口
下篇 如何掌握這1368 個單詞?
怎麼學?
先大詞後小詞
先中式後英式
現場演示
案例一 吃牛蹄筋
案例二 分香煙
案例三 拉繩子
看視頻
案例四 觀錢塘江潮
案例五 擠地鐵
用圖片
案例六 喝酸奶,吃光麵
案例七 殺魚
口語化的翻譯
怎麼練?
看視頻
案例八 攤煎餅果子
案例九 《杜拉拉升職記》
搭配練習
案例十 來一次轟轟烈烈的感冒
案例十一 各種off
主題訓練
案例十二 京滬高速公路
單詞釋義
案例十三 名詞釋義
案例十四 動詞釋義
語序訓練
案例十五 翻譯新聞標題
後記
1368 個單詞
人不會說東西說
轉換角度第三招,“人不會說東西說”。
如果我不會說的事情換成你還是不會說怎麼辦?那就隻能用最後一招瞭,讓“東西替你開口錶達”!繼續引用前麵的例句:小兒子繼承瞭她所有的財産。
All her property goes to her youngest son.
在這句話中,主語既不是“小兒子”也不是“她”,而是變成瞭“財産”這個第三者。按說財産是個沒有生命的東西,既沒長腳也沒長腿,怎麼能讓它go呢?這就是英語和漢語之間一個非常大的區彆,也是我們要重點掌握的一個錶達技巧。漢語習慣於從人的角度,以人做主語來錶達,但英語卻經常轉換角度,以物做主語進行錶達。這樣做的好處就是:可以讓英語說得更簡單一些,因為有些事情不好從人的角度來錶述或者不需要知道是誰做的事情。
go是這一類詞的典型代錶。比如在頒奬典禮上,嘉賓經常要說一句:
獲奬的是XXX。
漢語用的是人做主語,英語當然也可以直接說成是:The winner is XXX. 但在很多場閤下,是用奬品做主語,說成下麵這個樣子:
The award goes to XXX.
奬品變成一個會走路的東西瞭。生活中,我們也有大量類似的用法,比如:
My headache just doesn’t go.
我的頭疼老是好不瞭。
I don’t know where all my money goes!
我不知道錢都花到哪兒去瞭!
Where do these plates go?
這些盤子要放在哪兒呀?
我們後麵有個章節是專門介紹動詞go的,大傢可以參考。
除瞭go之外,經常用來以物做主語的典型動詞還有come,bring,say,speak,wait,stay,stop等動詞,如:
This dress comes in three colors.
這條裙子有三種顔色。
What brings you here today?
今天什麼風把你給吹來瞭?
What do these figures say?
這些數字說明瞭什麼?
Her success speaks for itself.
她的成功說明瞭一切。
The paperwork can stay till tomorrow.
案頭工作可以明天再做。
My hat won’t stay.
我的帽子老戴不住。
Your responsibility doesn’t stop here.
你該乾的事還沒乾完呢!
……
這本書給我最大的震撼,來自於它所倡導的‘英語思維’的培養,這可以說是提升口語境界的關鍵一步。很多書都在談論‘少背單詞,多練口語’,但很少有書能真正提供一套行之有效的‘去翻譯化’的方法論。我感覺這本書試圖用一種‘積木搭建’的方式,讓我們用那1368個基礎模塊,去構建復雜多變的日常交流場景。它很可能通過對基礎句型結構的反復操練和替換,讓學習者的大腦逐漸適應用這種簡化、直接的邏輯來組織信息。這種訓練一旦形成習慣,學習者在麵對新的、稍微復雜一點的錶達時,就不會立刻感到恐慌,而是能迅速地將其拆解還原到自己已掌握的核心詞匯和句型框架內。這種‘化繁為簡’的底層邏輯,不僅讓初學者感到輕鬆,對於那些中級水平學習者想要突破平颱期,建立真正自信的‘說’的能力,也同樣具有不可替代的價值。它提供的不僅僅是一套詞匯,更是一套麵對任何口語挑戰都能快速響應的‘操作係統’。
評分這本書的封麵設計和裝幀質感一下子就抓住瞭我的眼球,那種樸實中帶著一絲自信的風格,讓人覺得這不是一本嘩眾取寵的“速成秘籍”,而是腳踏實地能帶來改變的工具。我過去嘗試過不少市麵上的英語口語書,很多都堆砌瞭大量生僻的詞匯和復雜的句型,讓人望而生畏,感覺學習英語像是在攀登珠穆朗瑪峰。但是這本《1368個單詞就夠瞭》的標題,簡直像沙漠中的一汪清泉,瞬間降低瞭我對英語學習的心理門檻。它傳達的核心理念非常清晰——效率和實用性優先。我尤其欣賞它聚焦於“核心詞匯”的策略,因為在日常交流中,真正高頻使用的詞匯量其實是有限的。我一直在思考,如何纔能真正將那些零散的單詞變成可以流暢錶達的“肌肉記憶”,而不是僅僅停留在“認識”的層麵。這本書似乎提供瞭一種結構化的路徑,讓我相信通過掌握這關鍵的不到一韆四百個詞,我能夠覆蓋日常對話中80%以上的內容。這種務實到近乎‘極簡主義’的學習方法,對於長期被復雜語法和海量詞匯壓垮的初學者來說,無疑是巨大的鼓舞,讓人充滿期待去翻開內頁,看看作者是如何精妙地組織這些“黃金詞匯”的。
評分從‘零基礎自學’的角度來看,這本書的結構性布局顯得格外嚴謹和貼心。它似乎深諳自學者最大的敵人就是‘孤獨’和‘缺乏反饋’。因此,它在每一單元的末尾都設計瞭‘自我檢測’和‘知識串聯’的部分,幫助學習者鞏固剛剛學到的核心概念,並將其與之前的內容建立聯係,形成一個完整的知識網絡,而不是孤立的點。這種螺鏇上升的學習路徑,確保瞭我們不會學完後麵就忘記前麵。我特彆欣賞它對‘把你的英語用起來’這個目標的持續強化。書中不僅僅停留在‘學’的層麵,更著重於‘用’的實踐。它可能包含瞭某種鼓勵讀者大聲朗讀、甚至進行自我對話的環節設計,這種主動輸齣的環節,是檢驗學習成果、真正內化知識的必要步驟。對於一個完全靠自己摸索的人來說,這本書就像一個耐心的、全天候的私人導師,清晰地指明瞭下一步該做什麼,每一步的預期效果是什麼,極大地提升瞭自學的效率和堅持下去的動力。
評分拿到書後,我迫不及待地瀏覽瞭它的目錄和前幾章的內容布局,發現它在“思維轉換”上下瞭很大的功夫,這一點遠超我預期的“口語入門”範疇。很多英語學習者的問題不在於“不會說”,而在於“不敢說”和“不知道怎麼想”。我們的大腦習慣瞭先用中文組織好一句話,再逐字逐句地翻譯成英文,這個過程導緻語速極慢,而且錶達齣來的往往是“中式英語”。這本書似乎在引導讀者跳齣這種思維定勢,它不是簡單地教你單詞,而是教你如何用更接近英語母語者的邏輯去構建簡單的句子和場景。我注意到其中關於情景模擬和即時反應的練習設計得非常巧妙,它強迫你在沒有充足思考時間的情況下,直接調用那1368個核心詞匯進行組閤。這種訓練方式非常類似於運動員在場上進行的條件反射訓練,目標是讓“說英語”這個動作變得自動化、無意識。這種‘實戰化’的訓練理念,對我這種想真正把英語“用起來”的人來說,簡直是醍醐灌頂,讓人感受到作者對英語學習痛點的深刻洞察,而不是空泛的理論說教。
評分這本書的排版和設計細節也體現齣一種對初學者友好的極緻追求。我發現它的字體大小、行間距以及重點詞匯的標注方式,都經過瞭細緻的考量,確保長時間閱讀和練習時眼睛不會感到疲勞。更重要的是,它在講解每一個核心詞匯時,不僅僅給齣瞭中文釋義,還配上瞭極其生活化的例句,這些例句的場景選擇非常貼近我們日常的衣食住行、工作社交等,而不是那些在現實生活中極少用到的‘教科書式’對話。這大大增強瞭知識的可遷移性和實用性。我記得以前買的書,很多例句都像是翻譯機器生硬地拼湊齣來的,讀起來十分彆扭,根本無法模仿。而這本書的例句,讀起來朗朗上口,自然流暢,讓人有強烈的‘我也可以這樣說’的代入感。這種注重‘語感’的培養,通過大量的、鮮活的、低門檻的語料輸入,逐步建立起學習者對英語錶達的信心,這比單純背誦單詞錶有效得多。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有