朗文经典 文学名著英汉双语读物 第3级 全套共6册 圣诞颂歌+丛林故事+神秘岛+黑骏马+

朗文经典 文学名著英汉双语读物 第3级 全套共6册 圣诞颂歌+丛林故事+神秘岛+黑骏马+ pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

马泽军 译
图书标签:
  • 朗文经典
  • 文学名著
  • 英汉双语
  • 分级阅读
  • 圣诞颂歌
  • 丛林故事
  • 神秘岛
  • 黑骏马
  • 英语学习
  • 经典文学
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 纳卓图书专营店
出版社: 中国对外翻译出版有限公司
ISBN:9787500137306
商品编码:25660780904
丛书名: 朗文经典文学名著英汉双语读物
开本:32开

具体描述


商品参数
朗文经典 文学名著英汉双语读物(第三级)
            定价 70.00
出版社 中国对外翻译出版公司
版次 1
出版时间 2015年01月
开本 32开
作者 (英国)吉卜林,(英国)柯南?道尔,(瑞士)施皮里,(法国)凡尔纳等
装帧 平装
页数 872
字数  
ISBN编码 9787500137306

目录
《圣诞颂歌》《丛林故事》《神秘岛》《黑骏马》《海蒂》《福尔摩斯探案三故事》
在线试读

Next day they went down the hill together. Heidi went into the house and Grandfather stayed outside. While Heidi talked to Grandmother, he mended the windows and the roof. Grandmother wanted to thank him, but he wouldn’t come in. “No,” he said, “I know what you all think of me.”
Every fine winter day Heidi went down to see Grandmother. Sometimes Grandfather went too, and worked on the house. He mended everything. There were no noises in the night now.

第二天,他们一起下山。海蒂走进屋子,爷爷留在了外面。在海蒂同奶奶谈天的时候,他把窗子和房顶都修理好了。奶奶想跟他道谢,可是他不肯进去。“不,”他说,“我知道你们大家对我的想法。”
冬季每个晴朗的天气里,海蒂都要下山去看看奶奶。有时候爷爷也去,在那里修理那房子,他把一切都修补好了。如今房子不会在夜里发出吱嘎地吵闹声了。


内容介绍
《朗文经典》(第三级)1500词汇量,适合初中一年级、初中二年级读者,本级共6册。
作者介绍
《朗文经典》48本书均为闻名世界的文学作品,作者中有被誉为“伟大的喜剧天才”的威廉?莎士比亚、英国侦探小说之父柯南?道尔、英国伟大的现实主义作家狄更斯,也有孩子们喜爱的童话作家安徒生、深受广大读者欣赏的简?奥斯汀等。第三级的作者包括:英国作家吉卜林、英国作家柯南?道尔、瑞士作家施皮里、法国作家凡尔纳、英国作家狄更斯、英国作家休厄尔等人。
关联推荐
《朗文经典》精选48本名著,是一套为青少年英语学习者编写的双语对照读物,丛书有以下特色:
1) 分级阅读,贴心设计
丛书根据词汇量大小分为九级,读者可依据自身情况合理选择,循序渐进,稳步提高。图书有多款,总有一款适合你!
2) 语言地道,**
英文全部由外籍语言专家根据原版名著精心改写,读者在了解国外的历史状况、文化背景、风土人情的同时找到语感,潜移默化中提高英语能力。
3) 左右对照,平行阅读
丛书的译文由翻译专家和名校英语教师几经修改润色,语言清新地道,你可以由英文而至中文,也可以由中文而至英文,更可以比较参看,对照学习。一书在手,双语都有,内容丰富,轻松阅读,学英语不再是负担!
4) 栏目多样,科学记忆
[读前问题]引导读者带着问题去阅读,在阅读中思考;[好句好段记心上]精心挑选精彩句段,帮助读者增加词句储备量;[读后问题]为开放性问题,鼓励读者深入思考、同他人讨论,开拓思维。
5) 音频加盟,视听盛宴
外教朗读,发音纯正,一场真正的视听盛宴。分章节录制,扫描书后二维码即可听取,下课听,走路听,睡前听,零碎时间充分利用,不知不觉提高听力。


经典永恒的文学之旅:世界文学名著选粹 本套精选的世界文学名著集,旨在带领读者领略不同时代、不同地域的文学精粹,感受人类共通的情感与深刻的思想。它跨越了地域与文化的界限,收录了那些经过时间洗礼,至今仍能引发我们深思与共鸣的杰作。每一部作品都如同一扇窗,让我们得以窥见特定历史背景下的社会风貌、人性的复杂多面,以及作者卓越的艺术成就。 本选集致力于为读者提供一个兼具广度与深度的阅读体验,所选篇目不仅是文学史上的里程碑,更因其深刻的内涵和精湛的叙事技巧而备受推崇。我们精挑细选,力求展现文学体裁的多样性,从宏大的史诗叙事到细腻的心理描写,从对社会现象的尖锐批判到对个人命运的深沉咏叹,无不包含其中。 文学的魅力在于其不朽性。 那些被誉为“经典”的作品,其价值绝非昙花一现的热潮可比。它们探讨的主题,如爱与失落、勇气与背叛、社会阶层的固化与个体的抗争、道德困境的选择等,是人类永恒的母题。阅读它们,我们不仅是在欣赏故事,更是在与历史上的伟大心灵进行对话,从而拓展我们对自身、对世界更深层次的理解。 本系列选材的考量,很大程度上侧重于作品在叙事结构上的创新和语言风格上的典范意义。无论是注重细节描摹的现实主义巨匠,还是热衷于象征与意识流探索的现代主义先驱,他们的笔触都为后世文学的发展奠定了坚实的基础。通过原汁原味的呈现(在保证可读性的前提下),读者能够真切体会到不同文学流派的精髓所在。 以下是本套选集中可能包含的几类代表性作品的侧重方向: 一、 史诗与英雄叙事: 这类作品通常背景宏大,人物命运与民族、国家的兴衰紧密相连。它们展现了人类在面对巨大灾难或挑战时所爆发出的坚韧与牺牲精神。讲述的往往是关于秩序的建立、信仰的考验以及传统价值观的传承与冲突。阅读这类作品,能让人体会到历史的厚重感和个体在时代洪流中的渺小与伟大。作者往往运用庄严的语言和富有韵律感的句式,营造出一种超越日常的氛围。 二、 社会批判与现实主义: 这部分作品是社会生活的忠实记录者,它们以犀利的目光剖析了特定历史时期,特别是工业革命后资产阶级社会中的种种弊端:贫富差距的扩大、阶级矛盾的激化、人性的异化以及体制对个体的压迫。作者常常通过对中下层人物悲惨命运的细致刻画,唤起读者的同情与反思。它们的价值在于其深刻的社会洞察力,揭示了那些隐藏在光鲜外表之下的社会肌理。叙事风格往往朴实、精确,力求还原生活的真实质感。 三、 心理探索与意识流: 进入二十世纪后,文学的焦点逐渐转向人类内心世界的复杂与隐秘。本选集也收录了探索意识流手法的作品。这类作品往往打破传统的时间线性叙事,深入挖掘人物的内心独白、潜意识活动、梦境与现实的交织。它要求读者投入更多的专注力去捕捉角色内心瞬息万变的感受和思想碎片,体会到人类精神世界的广袤无垠和难以言说的微妙之处。语言上可能更具流动性和跳跃性,注重意象的营造。 四、 浪漫主义与想象力的飞扬: 部分选篇承载着对自然的热爱、对自由的向往,以及对超越平凡生活、追求崇高理想的浪漫精神。这些作品往往充满了奇特的想象、强烈的个人情感表达和对异域风光的描绘。它们提醒我们,在理性与物质之外,人类心灵深处依然存在着对神秘、对诗意栖居的永恒渴求。这些作品往往语言华丽,情感饱满,富有音乐性。 五、 道德哲学思辨: 一些作品以精妙的寓言或深刻的哲学辩论形式呈现,探讨的是关于善恶的本质、自由意志与宿命论、个人责任与集体道德之间的张力。它们或许情节相对简单,但其核心思想却具有穿透时代的力量,促使读者对自身行为准则和价值体系进行审视和再构建。 本套精选集不仅是文学爱好者的案头必备,更是学生深入理解西方文学脉络、提高语言理解能力和批判性思维的优质教材。我们相信,阅读这些不朽之作,将是一段充实、愉悦且富有启迪的旅程。它们的光芒,穿越时空,至今未减。通过细致入微的文本研读,读者将能够更好地领略文学艺术的非凡魅力,从而丰富自己的人生体验与精神世界。

用户评价

评分

作为一名长期的英语学习者,我深知“磨耳朵”和“磨眼睛”同等重要。这套“朗文经典 文学名著英汉双语读物”提供的就是最好的“磨眼睛”材料。它不是那种速成的捷径,而是一条扎实、优雅、充满文学气息的康庄大道。我发现,当我读完几本之后,回头再去看一些稍微简单一些的文章时,会惊讶地发现自己对长句子的处理速度明显加快了,而且对那些被我忽略的介词短语和从句的理解也变得更加直观和本能。这套书的价值在于其积累效应,它通过大量高质量的文本输入,逐渐重塑你对英语句子结构的内在感知。它教会你的不是“如何记住这个语法点”,而是“这个句子在英语母语者看来是如何组织的”。对于希望突破阅读瓶颈、达到信达雅境界的学习者而言,这套系列读物无疑是书架上不可或缺的镇宅之宝,它提供的不仅仅是知识,更是一种阅读品味的提升。

评分

说实话,我拿到这套书的时候,第一印象是它的装帧设计非常典雅,拿在手里很有分量感,不愧是经典系列的出品。我向来对手头的阅读材料比较挑剔,除了内容要好之外,纸质和印刷质量也得过关,不然读起来眼睛会很累。这套朗文的读物在这方面做得非常到位,纸张触感细腻,油墨清晰,即便是长时间沉浸在阅读中,眼睛也不会有明显的疲劳感。不过,真正让我惊喜的还是它对难度的划分,虽然是同一个系列,但不同级别的难度梯度设置得非常合理,让人可以循序渐进地挑战自己。我感觉它更像是一个循序渐进的“阅读阶梯”,而不是一下子把你推到深水区。这种精心的设计,让学习者可以根据自己的实际水平选择合适的阅读材料,既不会因为太简单而觉得无聊,也不会因为太难而产生畏难情绪。每一次读完一个章节,那种征服感的满足感是无与伦比的,它在潜移默化中建立起了我对英语长难句的信心。

评分

这套书简直是英语学习者的福音,尤其是对于那些想在阅读中提升语感和词汇量的朋友们来说。我特意选了这套“朗文经典 文学名著英汉双语读物”,光是“经典”二字就足够吸引人,毕竟文学名著的魅力是无可替代的。我发现,不仅仅是书本身的内容引人入胜,更重要的是它这种双语对照的编排方式,简直是神来之笔。在阅读过程中,遇到晦涩难懂的英文句子,眼睛一瞥旁边准确的中文翻译,思路立刻就顺畅了,完全不会被卡住,阅读的流畅度大大提升。这比那种死啃字典、查到怀疑人生的学习方式要高效得多,也更有乐趣。而且,这些名著的故事背景和文化内涵都非常丰富,光是阅读这些故事,就能感受到西方文学的深厚底蕴。我特别喜欢那种在阅读中不经意间掌握了地道表达的感觉,就像是和原著作者面对面交流一样。这套读物选材的眼光非常独到,每一册都像是一扇通往不同世界的窗户,让人沉浸其中,忘记了自己正在“学习”这回事。对于想从初级向中高级迈进的人来说,这套书提供的语境比任何枯燥的语法书都要生动有力。

评分

我有个习惯,就是喜欢在阅读时做大量的批注和标记,以便日后回顾。这套书的版式设计很适合这种“互动式”阅读。虽然是双语对照,但它给英文原文留下的空白区域足够让你用铅笔做下自己的思考、标注生词或者记录下当时的心情。我发现,我标记的重点,往往是那些我最初没看懂,但通过对照翻译理解后豁然开朗的地方。这种“从模糊到清晰”的认知过程,极大地加深了对新知识的记忆。比起那些印刷得密密麻麻、连做笔记的地方都没有的书,这套书在用户体验上考虑得非常周到。更不用说,它所选取的这些文学作品,故事性极强,情节跌宕起伏,让人完全沉浸其中,完全不会觉得是在进行一项严肃的学习任务。每次放下书本,我都会觉得自己的精神世界被这些伟大的故事充实了一番。

评分

我个人对这种文学精选类的读物有着近乎偏执的喜爱,因为它们往往比教科书里那些为了应试而编造的段落更有“人味儿”。这套双语读物精选的篇目,每一篇都蕴含着深刻的人生哲理或者时代特征。我记得我正在读其中一本时,里面描绘的一个场景,那种细腻的情感刻画,让我忍不住停下来,反复咀嚼英文原文的措辞,然后对比中文的翻译,试图捕捉作者在用词上的微妙差异。这种深度阅读的体验,是快速浏览或者只看摘要永远无法替代的。而且,双语对照不仅仅是“翻译”那么简单,它更像是一种“注解”,它让你明白,为什么作者选择这个词而不是那个词,背后的文化语境是什么。它训练的不是你死记硬背单词的能力,而是你理解复杂语境和作者意图的能力。对于想要真正“读懂”英文原著的人来说,这种带着辅助工具的深度探索,是迈向精通的必经之路。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有