朗文經典 文學名著英漢雙語讀物 第3級 全套共6冊 聖誕頌歌+叢林故事+神秘島+黑駿馬+

朗文經典 文學名著英漢雙語讀物 第3級 全套共6冊 聖誕頌歌+叢林故事+神秘島+黑駿馬+ pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

馬澤軍 譯
圖書標籤:
  • 朗文經典
  • 文學名著
  • 英漢雙語
  • 分級閱讀
  • 聖誕頌歌
  • 叢林故事
  • 神秘島
  • 黑駿馬
  • 英語學習
  • 經典文學
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 納卓圖書專營店
齣版社: 中國對外翻譯齣版有限公司
ISBN:9787500137306
商品編碼:25660780904
叢書名: 朗文經典文學名著英漢雙語讀物
開本:32開

具體描述


商品參數
朗文經典 文學名著英漢雙語讀物(第三級)
            定價 70.00
齣版社 中國對外翻譯齣版公司
版次 1
齣版時間 2015年01月
開本 32開
作者 (英國)吉蔔林,(英國)柯南?道爾,(瑞士)施皮裏,(法國)凡爾納等
裝幀 平裝
頁數 872
字數  
ISBN編碼 9787500137306

目錄
《聖誕頌歌》《叢林故事》《神秘島》《黑駿馬》《海蒂》《福爾摩斯探案三故事》
在綫試讀

Next day they went down the hill together. Heidi went into the house and Grandfather stayed outside. While Heidi talked to Grandmother, he mended the windows and the roof. Grandmother wanted to thank him, but he wouldn’t come in. “No,” he said, “I know what you all think of me.”
Every fine winter day Heidi went down to see Grandmother. Sometimes Grandfather went too, and worked on the house. He mended everything. There were no noises in the night now.

第二天,他們一起下山。海蒂走進屋子,爺爺留在瞭外麵。在海蒂同奶奶談天的時候,他把窗子和房頂都修理好瞭。奶奶想跟他道謝,可是他不肯進去。“不,”他說,“我知道你們大傢對我的想法。”
鼕季每個晴朗的天氣裏,海蒂都要下山去看看奶奶。有時候爺爺也去,在那裏修理那房子,他把一切都修補好瞭。如今房子不會在夜裏發齣吱嘎地吵鬧聲瞭。


內容介紹
《朗文經典》(第三級)1500詞匯量,適閤初中一年級、初中二年級讀者,本級共6冊。
作者介紹
《朗文經典》48本書均為聞名世界的文學作品,作者中有被譽為“偉大的喜劇天纔”的威廉?莎士比亞、英國偵探小說之父柯南?道爾、英國偉大的現實主義作傢狄更斯,也有孩子們喜愛的童話作傢安徒生、深受廣大讀者欣賞的簡?奧斯汀等。第三級的作者包括:英國作傢吉蔔林、英國作傢柯南?道爾、瑞士作傢施皮裏、法國作傢凡爾納、英國作傢狄更斯、英國作傢休厄爾等人。
關聯推薦
《朗文經典》精選48本名著,是一套為青少年英語學習者編寫的雙語對照讀物,叢書有以下特色:
1) 分級閱讀,貼心設計
叢書根據詞匯量大小分為九級,讀者可依據自身情況閤理選擇,循序漸進,穩步提高。圖書有多款,總有一款適閤你!
2) 語言地道,**
英文全部由外籍語言專傢根據原版名著精心改寫,讀者在瞭解國外的曆史狀況、文化背景、風土人情的同時找到語感,潛移默化中提高英語能力。
3) 左右對照,平行閱讀
叢書的譯文由翻譯專傢和名校英語教師幾經修改潤色,語言清新地道,你可以由英文而至中文,也可以由中文而至英文,更可以比較參看,對照學習。一書在手,雙語都有,內容豐富,輕鬆閱讀,學英語不再是負擔!
4) 欄目多樣,科學記憶
[讀前問題]引導讀者帶著問題去閱讀,在閱讀中思考;[好句好段記心上]精心挑選精彩句段,幫助讀者增加詞句儲備量;[讀後問題]為開放性問題,鼓勵讀者深入思考、同他人討論,開拓思維。
5) 音頻加盟,視聽盛宴
外教朗讀,發音純正,一場真正的視聽盛宴。分章節錄製,掃描書後二維碼即可聽取,下課聽,走路聽,睡前聽,零碎時間充分利用,不知不覺提高聽力。


經典永恒的文學之旅:世界文學名著選粹 本套精選的世界文學名著集,旨在帶領讀者領略不同時代、不同地域的文學精粹,感受人類共通的情感與深刻的思想。它跨越瞭地域與文化的界限,收錄瞭那些經過時間洗禮,至今仍能引發我們深思與共鳴的傑作。每一部作品都如同一扇窗,讓我們得以窺見特定曆史背景下的社會風貌、人性的復雜多麵,以及作者卓越的藝術成就。 本選集緻力於為讀者提供一個兼具廣度與深度的閱讀體驗,所選篇目不僅是文學史上的裏程碑,更因其深刻的內涵和精湛的敘事技巧而備受推崇。我們精挑細選,力求展現文學體裁的多樣性,從宏大的史詩敘事到細膩的心理描寫,從對社會現象的尖銳批判到對個人命運的深沉詠嘆,無不包含其中。 文學的魅力在於其不朽性。 那些被譽為“經典”的作品,其價值絕非曇花一現的熱潮可比。它們探討的主題,如愛與失落、勇氣與背叛、社會階層的固化與個體的抗爭、道德睏境的選擇等,是人類永恒的母題。閱讀它們,我們不僅是在欣賞故事,更是在與曆史上的偉大心靈進行對話,從而拓展我們對自身、對世界更深層次的理解。 本係列選材的考量,很大程度上側重於作品在敘事結構上的創新和語言風格上的典範意義。無論是注重細節描摹的現實主義巨匠,還是熱衷於象徵與意識流探索的現代主義先驅,他們的筆觸都為後世文學的發展奠定瞭堅實的基礎。通過原汁原味的呈現(在保證可讀性的前提下),讀者能夠真切體會到不同文學流派的精髓所在。 以下是本套選集中可能包含的幾類代錶性作品的側重方嚮: 一、 史詩與英雄敘事: 這類作品通常背景宏大,人物命運與民族、國傢的興衰緊密相連。它們展現瞭人類在麵對巨大災難或挑戰時所爆發齣的堅韌與犧牲精神。講述的往往是關於秩序的建立、信仰的考驗以及傳統價值觀的傳承與衝突。閱讀這類作品,能讓人體會到曆史的厚重感和個體在時代洪流中的渺小與偉大。作者往往運用莊嚴的語言和富有韻律感的句式,營造齣一種超越日常的氛圍。 二、 社會批判與現實主義: 這部分作品是社會生活的忠實記錄者,它們以犀利的目光剖析瞭特定曆史時期,特彆是工業革命後資産階級社會中的種種弊端:貧富差距的擴大、階級矛盾的激化、人性的異化以及體製對個體的壓迫。作者常常通過對中下層人物悲慘命運的細緻刻畫,喚起讀者的同情與反思。它們的價值在於其深刻的社會洞察力,揭示瞭那些隱藏在光鮮外錶之下的社會肌理。敘事風格往往樸實、精確,力求還原生活的真實質感。 三、 心理探索與意識流: 進入二十世紀後,文學的焦點逐漸轉嚮人類內心世界的復雜與隱秘。本選集也收錄瞭探索意識流手法的作品。這類作品往往打破傳統的時間綫性敘事,深入挖掘人物的內心獨白、潛意識活動、夢境與現實的交織。它要求讀者投入更多的專注力去捕捉角色內心瞬息萬變的感受和思想碎片,體會到人類精神世界的廣袤無垠和難以言說的微妙之處。語言上可能更具流動性和跳躍性,注重意象的營造。 四、 浪漫主義與想象力的飛揚: 部分選篇承載著對自然的熱愛、對自由的嚮往,以及對超越平凡生活、追求崇高理想的浪漫精神。這些作品往往充滿瞭奇特的想象、強烈的個人情感錶達和對異域風光的描繪。它們提醒我們,在理性與物質之外,人類心靈深處依然存在著對神秘、對詩意棲居的永恒渴求。這些作品往往語言華麗,情感飽滿,富有音樂性。 五、 道德哲學思辨: 一些作品以精妙的寓言或深刻的哲學辯論形式呈現,探討的是關於善惡的本質、自由意誌與宿命論、個人責任與集體道德之間的張力。它們或許情節相對簡單,但其核心思想卻具有穿透時代的力量,促使讀者對自身行為準則和價值體係進行審視和再構建。 本套精選集不僅是文學愛好者的案頭必備,更是學生深入理解西方文學脈絡、提高語言理解能力和批判性思維的優質教材。我們相信,閱讀這些不朽之作,將是一段充實、愉悅且富有啓迪的旅程。它們的光芒,穿越時空,至今未減。通過細緻入微的文本研讀,讀者將能夠更好地領略文學藝術的非凡魅力,從而豐富自己的人生體驗與精神世界。

用戶評價

評分

我有個習慣,就是喜歡在閱讀時做大量的批注和標記,以便日後迴顧。這套書的版式設計很適閤這種“互動式”閱讀。雖然是雙語對照,但它給英文原文留下的空白區域足夠讓你用鉛筆做下自己的思考、標注生詞或者記錄下當時的心情。我發現,我標記的重點,往往是那些我最初沒看懂,但通過對照翻譯理解後豁然開朗的地方。這種“從模糊到清晰”的認知過程,極大地加深瞭對新知識的記憶。比起那些印刷得密密麻麻、連做筆記的地方都沒有的書,這套書在用戶體驗上考慮得非常周到。更不用說,它所選取的這些文學作品,故事性極強,情節跌宕起伏,讓人完全沉浸其中,完全不會覺得是在進行一項嚴肅的學習任務。每次放下書本,我都會覺得自己的精神世界被這些偉大的故事充實瞭一番。

評分

這套書簡直是英語學習者的福音,尤其是對於那些想在閱讀中提升語感和詞匯量的朋友們來說。我特意選瞭這套“朗文經典 文學名著英漢雙語讀物”,光是“經典”二字就足夠吸引人,畢竟文學名著的魅力是無可替代的。我發現,不僅僅是書本身的內容引人入勝,更重要的是它這種雙語對照的編排方式,簡直是神來之筆。在閱讀過程中,遇到晦澀難懂的英文句子,眼睛一瞥旁邊準確的中文翻譯,思路立刻就順暢瞭,完全不會被卡住,閱讀的流暢度大大提升。這比那種死啃字典、查到懷疑人生的學習方式要高效得多,也更有樂趣。而且,這些名著的故事背景和文化內涵都非常豐富,光是閱讀這些故事,就能感受到西方文學的深厚底蘊。我特彆喜歡那種在閱讀中不經意間掌握瞭地道錶達的感覺,就像是和原著作者麵對麵交流一樣。這套讀物選材的眼光非常獨到,每一冊都像是一扇通往不同世界的窗戶,讓人沉浸其中,忘記瞭自己正在“學習”這迴事。對於想從初級嚮中高級邁進的人來說,這套書提供的語境比任何枯燥的語法書都要生動有力。

評分

說實話,我拿到這套書的時候,第一印象是它的裝幀設計非常典雅,拿在手裏很有分量感,不愧是經典係列的齣品。我嚮來對手頭的閱讀材料比較挑剔,除瞭內容要好之外,紙質和印刷質量也得過關,不然讀起來眼睛會很纍。這套朗文的讀物在這方麵做得非常到位,紙張觸感細膩,油墨清晰,即便是長時間沉浸在閱讀中,眼睛也不會有明顯的疲勞感。不過,真正讓我驚喜的還是它對難度的劃分,雖然是同一個係列,但不同級彆的難度梯度設置得非常閤理,讓人可以循序漸進地挑戰自己。我感覺它更像是一個循序漸進的“閱讀階梯”,而不是一下子把你推到深水區。這種精心的設計,讓學習者可以根據自己的實際水平選擇閤適的閱讀材料,既不會因為太簡單而覺得無聊,也不會因為太難而産生畏難情緒。每一次讀完一個章節,那種徵服感的滿足感是無與倫比的,它在潛移默化中建立起瞭我對英語長難句的信心。

評分

我個人對這種文學精選類的讀物有著近乎偏執的喜愛,因為它們往往比教科書裏那些為瞭應試而編造的段落更有“人味兒”。這套雙語讀物精選的篇目,每一篇都蘊含著深刻的人生哲理或者時代特徵。我記得我正在讀其中一本時,裏麵描繪的一個場景,那種細膩的情感刻畫,讓我忍不住停下來,反復咀嚼英文原文的措辭,然後對比中文的翻譯,試圖捕捉作者在用詞上的微妙差異。這種深度閱讀的體驗,是快速瀏覽或者隻看摘要永遠無法替代的。而且,雙語對照不僅僅是“翻譯”那麼簡單,它更像是一種“注解”,它讓你明白,為什麼作者選擇這個詞而不是那個詞,背後的文化語境是什麼。它訓練的不是你死記硬背單詞的能力,而是你理解復雜語境和作者意圖的能力。對於想要真正“讀懂”英文原著的人來說,這種帶著輔助工具的深度探索,是邁嚮精通的必經之路。

評分

作為一名長期的英語學習者,我深知“磨耳朵”和“磨眼睛”同等重要。這套“朗文經典 文學名著英漢雙語讀物”提供的就是最好的“磨眼睛”材料。它不是那種速成的捷徑,而是一條紮實、優雅、充滿文學氣息的康莊大道。我發現,當我讀完幾本之後,迴頭再去看一些稍微簡單一些的文章時,會驚訝地發現自己對長句子的處理速度明顯加快瞭,而且對那些被我忽略的介詞短語和從句的理解也變得更加直觀和本能。這套書的價值在於其積纍效應,它通過大量高質量的文本輸入,逐漸重塑你對英語句子結構的內在感知。它教會你的不是“如何記住這個語法點”,而是“這個句子在英語母語者看來是如何組織的”。對於希望突破閱讀瓶頸、達到信達雅境界的學習者而言,這套係列讀物無疑是書架上不可或缺的鎮宅之寶,它提供的不僅僅是知識,更是一種閱讀品味的提升。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有