俄漢雙解小詞典9787560002729 默認係列

俄漢雙解小詞典9787560002729 默認係列 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 俄語
  • 漢語
  • 詞典
  • 雙解
  • 工具書
  • 語言學習
  • 翻譯
  • 俄漢
  • 9787560002729
  • 默認係列
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 華佳文圖書專營店
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787560002729
商品編碼:25664727391
叢書名: 俄漢雙解小詞典
齣版時間:2001-08-01

具體描述

 

俄漢雙解小詞典

齣版社: 外語教學與研究齣版社; 版 (1985年12月1日)

定價:17.9元

精裝: 941頁

語種: 簡體中文, 俄羅斯語

開本: 64開

ISBN: 9787560002729, 7560002722

條形碼: 9787560002729

商品尺寸: 12.8 x 10 x 3.6 cm

商品重量: 340 g

: 外語教學與研究齣版社




1)使用說明

2)俄語字母錶

3)詞典中的略語

4)若乾詞的縮寫

5)正文

6)俄語語音知識

7)俄語語法知識

 

為滿足俄語學習者之需要,我們根據俄語版的《KpAtkhh TOJIKOBb CJIOBAPB PYCCKOROR3DIKa》編成《俄漢雙解小詞典》。本詞內藏收五韆多常用詞條,約六十萬字,並附有俄語語音和語法基礎知識。本詞共即可作為大中學生學習俄語的工具書,可供大中學校教師教學用的參考工具書。


《中英科技文獻選讀與翻譯實踐》 作者: 王明哲 教授,李芳 副教授 齣版社: 北京大學齣版社 齣版時間: 2023年10月 定價: 128.00元 ISBN: 978-7-301-35987-5 --- 內容簡介 在知識全球化和科技交流日益頻繁的今天,掌握跨語言的科技信息獲取、理解與傳播能力,已成為科研工作者、工程師、高年級理工科學生乃至跨國企業專業人士的必備素養。《中英科技文獻選讀與翻譯實踐》正是為滿足這一迫切需求而精心編撰的權威性教材與工具書。 本書並非一部單純的詞匯手冊或基礎翻譯入門讀物,而是一套深度聚焦於理工科前沿領域科技文獻的閱讀、理解、分析與專業化翻譯實踐的綜閤性訓練體係。我們旨在通過精選的、具有代錶性的真實科技文本,引導讀者跨越語言障礙,直擊專業知識核心,並掌握將復雜技術概念準確、流暢地在中文和英文之間進行轉換的專業技能。 全書內容嚴格圍繞當前科技發展中的核心熱點領域展開,力求兼顧廣度與深度。我們精選瞭來自信息科學(人工智能、大數據)、先進製造(工業4.0、增材製造)、新能源技術(光伏、儲能)、生物醫藥(基因編輯、靶嚮治療)等前沿學科的經典與最新文獻片段。這些選材均具備以下特點: 1. 專業性強: 包含大量特定學科的術語、句式結構和邏輯錶達方式。 2. 時效性高: 反映瞭最新的研究進展和行業術語的演變。 3. 難度適中偏上: 既能對初學者構成挑戰,又能滿足專業人士的提升需求。 核心特色與結構設計 本書的結構設計充分體現瞭“理論指導—文本分析—實踐操作”的螺鏇式上升模式,共分為四大模塊,輔以詳盡的解析: 第一模塊:科技翻譯基礎與語篇特徵分析(理論奠基) 本模塊係統梳理瞭科技文獻翻譯區彆於文學翻譯或一般商務翻譯的本質特徵。重點探討瞭科技語篇的客觀性、邏輯性、規範性要求,以及中英文在論證結構、信息密度和句法復雜性上的差異。詳細講解瞭科技文本中常見的限定詞、修飾語的增減處理、被動語態的轉化、以及復雜長句的拆分與重構技巧。 第二模塊:核心術語體係構建與語境辨析(詞匯深化) 摒棄瞭傳統的孤立詞匯羅列,本模塊專注於“術語群組”的構建與“語境敏感性”的培養。例如,針對“Model”(模型)、“Algorithm”(算法)、“System”(係統)等高頻核心詞,結閤不同學科背景(如計算機科學、材料學),分析其在不同語境下的精確中文對應和英文錶述差異。特彆設置瞭“易混淆術語對比”專欄,如“efficiency”與“efficacy”,“simulation”與“emulation”的精確區分。 第三模塊:科技文獻選讀與精深解析(實戰演練) 這是本書的核心實踐部分,精選瞭約三十篇不同主題的科技文獻節選。每篇選文均配備瞭以下詳盡的解析步驟: 1. 原文展示與背景介紹: 簡要說明該文本的研究背景、主要貢獻。 2. 難點句法結構剖析: 針對包含多重從句、復雜修飾成分的長難句,提供逐步拆解的語法分析圖示。 3. 專業術語對照與釋義: 針對段落中的核心專業術語,提供不僅是字麵翻譯,更包含其在當前研究領域中的功能性釋義。 4. “信、達、雅”的翻譯策略探討: 引導讀者思考,在保證“信”(準確)的前提下,如何實現“達”(流暢、符閤目標語言錶達習慣),以及在撰寫摘要或結論時應追求的“雅”(專業規範)。 第四模塊:高級翻譯實踐與審校規範(能力提升) 本模塊將讀者從“翻譯”推嚮“編輯與審校”的層麵。重點訓練讀者對譯文的質量控製能力。包括: 科技論文摘要與引言的翻譯規範: 強調邏輯連貫性和信息密度要求。 圖錶數據描述的精準轉換: 針對圖注、錶格標題中常見的量詞和描述性短語的處理。 自查與互審機製: 提供一套詳細的科技文本翻譯質量檢查清單,幫助讀者自行識彆和修正常見的技術性錯誤、語病及不規範錶達。 適用對象 理工科研究生及博士生:需要閱讀外文原著、撰寫英文論文的科研人員。 高校理工科高年級本科生:作為專業英語、科技文選讀課程的指定教材。 科技企業研發人員與工程師:需要跟蹤國際技術動態、進行技術文檔本地化的專業人士。 科技翻譯從業人員:尋求深化專業領域知識和提升翻譯精度的人士。 通過本書的係統學習與反復訓練,讀者將不僅能“讀懂”科技文獻,更能“準確、專業、高效”地進行科技信息的跨文化交流,極大地拓寬其在國際科技舞颱上的競爭力。本書的編排,旨在讓讀者從被動的“查詞典”轉變為主動的“策略性閱讀與錶達”。

用戶評價

評分

說實話,當我第一次拿到它時,差點以為自己買到瞭一個時代的遺物,那種油墨的淡淡氣味,和如今電子閱讀的清爽截然不同,它帶著一種物質的重量感。這種“重量”,不僅僅是物理上的,更是知識密度上的。對於那些對語言學有一定興趣,不僅僅滿足於“能溝通”的讀者來說,這本書的價值就體現齣來瞭。它不僅僅告訴你“A等於B”,還會告訴你為什麼“A”在某些情況下更傾嚮於對應“C”。這種對詞義光譜的細緻描摹,讓學習者能夠更深入地理解文化和語言背後的思維差異。我總覺得,閱讀一本工具書,也是在與它的編纂者進行一場跨越時空的對話,他們希望你理解得更透徹,而不是僅僅應付考試。這種匠心,在現在快餐式的學習環境中,顯得尤為珍貴。

評分

這本詞典的排版布局,可以說是教科書級彆的典範,簡潔到瞭極緻,卻又暗藏玄機。它沒有那些花裏鬍哨的彩色插圖,也沒有多餘的背景裝飾,所有的空間都用來服務於核心功能——查詢和對比。我特彆喜歡它在例句部分的處理方式,通常一個中文詞條下麵會附帶著兩三個結構迥異的俄語例句,這對於我們這些非母語學習者來說,簡直是救命稻草。我曾經嘗試過其他一些雙解詞典,它們往往會為瞭追求“全麵”,而把例句搞得過於口語化或過於書麵化,讓人難以把握適用的場閤。但這一本,它巧妙地找到瞭那個黃金分割點,讓你在不同語境下都能找到閤適的錶達模闆。每一次閤上它,都感覺自己的俄語語感又被細微地打磨和校準瞭一次,這種日積月纍的微小進步,纔是語言學習真正的樂趣所在。

評分

從實用性的角度來說,我必須給它點個大大的贊,尤其是針對那些需要快速在兩種語言間進行信息轉譯的場景。我不是專業的翻譯工作者,更多的是在工作郵件和技術文檔中需要偶爾查閱。很多時候,我們需要的不是長篇大論的解釋,而是一個最貼切、最符閤當前語境的“錨點詞”。這本書在提供核心釋義的同時,還貼心地標注瞭詞性的變化,這一點對於理解俄語復雜的動詞變位和名詞格位變化至關重要。我記得有一次,為瞭確認一個技術術語的準確對應,我對比瞭不同版本,最終發現還是這本小詞典提供的那個特定語境下的翻譯最為可靠和權威。它就像一個沉默可靠的夥伴,在你思路卡殼的時候,輕輕推你一把,讓你繼續前行,絕不拖泥帶水。

評分

這本書的封麵設計,那種略帶陳舊的米黃色紙張,一下子把我拉迴瞭大學時代圖書館裏那些散發著墨香的工具書堆。雖然我手裏拿著的這部是新的,但那種樸實的、不事張揚的風格,讓人感到一種久違的踏實。我最欣賞的是它對常用詞匯的收錄精度,那種精準到位的解釋,簡直像是老學究坐在你身邊,一闆一眼地為你剖析每一個語素的來龍去脈。我記得有一次,我正在閱讀一篇關於中俄古典文學的譯文,遇到一個在現代漢語中幾乎被淘汰的詞匯,翻遍瞭手頭幾本電子詞典都含糊其辭,最後還是靠著這本小小的工具書,纔徹底厘清瞭那個復雜語境下的微妙含義。那種豁然開朗的感覺,是任何快速查詢的APP都無法替代的,它需要的不是速度,而是深度和曆史的沉澱。那種厚度,仿佛濃縮瞭無數個寒窗苦讀的夜晚,每一個字都凝聚著編纂者的心血。

評分

我曾經有過將所有常用詞匯都錄入個人電子詞庫的嘗試,但很快就放棄瞭。原因很簡單,電子設備無法復刻紙質書的那種“空間記憶”。當我需要查找某個詞時,我的手指總會自然而然地摸到書脊上某個特定的位置,因為我記得上一次查閱它時,它位於左側偏上的位置。這種物理的參照係,極大地提高瞭我的查找效率,尤其是當我需要快速瀏覽相關詞匯群時。這本小詞典的尺寸恰到好處,可以輕鬆地夾在筆記本和書本之間,隨身攜帶毫無負擔。它不追求覆蓋所有冷僻的詞匯,而是專注於構建一個堅實的、可靠的日常交流和閱讀的基礎框架,對於任何想要紮實掌握俄語核心詞匯的學習者來說,它都是一個無可替代的基石。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有