正版 朗文常用英文詞根詞典-卡羅爾沃剋(英英.英漢雙解)英語詞典英語字典 自學英語教材輔導

正版 朗文常用英文詞根詞典-卡羅爾沃剋(英英.英漢雙解)英語詞典英語字典 自學英語教材輔導 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

沃剋 編
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英語學習
  • 詞根詞典
  • 朗文
  • 英英漢雙解
  • 自學教材
  • 英語詞匯
  • 英語字典
  • 卡羅爾沃剋
  • 輔導資料
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 清風偉業圖書專營店
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787560015330
商品編碼:25666581292
叢書名: 朗文常用英文詞根詞典
開本:32開
齣版時間:1999-07-01

具體描述

商品基本信息

書 名

朗文常用英文詞根詞典(英英.英漢雙解)

作 者

(美)沃剋 編著

齣版社

外語教學與研究齣版社

齣版時間

1999-7-1

版 次

2

印刷時間

2000-1-1

印 次

7

頁 數

404

字 數

 

I S B N

9787560015330

開 本

包 裝

精裝

重 量

345剋

* 價

20.90元

摺後價

目錄

本詞典收錄詞根一覽

緻讀者
前言
引言
英語語言的發展
印歐語係
發音錶
如何使用本詞典
參考書目
獻辭
鳴謝
詞典正文
附錄
1、源於拉丁文和希臘文的前綴及後綴
2、常用拉丁文縮寫詞及詞組

內容簡介

詞根是詞的早形式,是構成詞的基礎,英文詞根多源於拉丁文和希臘文,其含義經麯摺引申形成龐大的詞群。

本詞典按照現代英文中常用的詞根,收錄一係列衍生詞,一一剖析其詞根和其他組成部分,使您能通過理解來學習、記憶成組的詞群,大大提高您應用英文的能力。本詞典的特點:
收錄常用英文詞根110個,按英文字母順序排列;
每一詞根均列舉衍生詞,共收衍生詞近2000個;
每一衍生詞均舉例句和譯文;
附錄分彆列齣現代英文中源於拉丁文和希臘文的前、後綴,並舉例詞;
附錄收錄現代英文中常用的拉丁文縮寫詞和詞組以及拉丁文、希臘文復數詞,亦舉例句及譯文供參考;
每個衍生詞均標注K.K.音標和IPA音標,顯示美式和英式的發音;


好的,下麵為您提供一份針對不同主題的圖書簡介,這些簡介都避開瞭您提供的原書名所涵蓋的“朗文常用英文詞根詞典”的具體內容,並力求詳實、自然。 --- 圖書簡介範例一:曆史與社會學主題 書名:《帝國黃昏:羅馬末期的社會變遷與文化重塑》 內容概要: 本書深入剖析瞭公元三世紀至六世紀間,西羅馬帝國由盛轉衰的復雜曆史進程。不同於著重於軍事徵服與政治鬥爭的傳統敘事,《帝國黃昏》將焦點投嚮瞭帝國社會肌理的深層變化。作者集閤瞭考古學證據、晚期拉丁文文獻以及早期基督教文本,構建瞭一幅多維度的社會圖景。 全書分為四個主要部分。第一部分考察瞭經濟結構的瓦解:土地兼並、城市人口的外流以及地方精英階層的固化如何削弱瞭帝國的財政基礎。我們細緻分析瞭“科洛納圖斯”(佃農製)的萌芽及其對傳統自由農民的衝擊,揭示瞭經濟權力如何從中央轉移至地方豪強手中。 第二部分聚焦於文化與身份的認同危機。在蠻族(如哥特人、汪達爾人)大規模遷入的背景下,羅馬公民身份的內涵經曆瞭劇烈的重塑。本書探討瞭古典教育的衰退與基督教思想的興盛如何共同影響瞭知識分子的世界觀。通過分析聖奧古斯丁等思想傢的著作,我們展示瞭“來世”觀念如何逐漸取代“塵世榮耀”成為社會的主導價值取嚮。 第三部分側重於城市生活的衰落與轉型。許多曾經繁榮的城市中心,其公共生活——包括劇場、公共浴場和議事堂——逐漸萎縮甚至消失。取而代之的是防禦工事的增建和教堂作為新社區核心的崛起。本書詳細描繪瞭這一物理空間和社交模式的轉變過程,探討瞭地方主教在行政權力真空中的角色補位。 最後一部分,本書將目光投嚮瞭帝國邊緣地帶。通過對不列顛、高盧和北非等行省的具體案例研究,展示瞭“羅馬化”並非鐵闆一塊,不同地區的文化適應與抵抗呈現齣顯著的差異。作者認為,帝國的終結與其說是被外部力量擊垮,不如說是內部結構在持續的壓力下,逐漸“地方化”和“碎片化”的結果。 本書特色: 微觀視角: 大量采用私人信件和地方性碑文,還原普通羅馬公民在動蕩時期的生活體驗。 跨學科融閤: 結閤瞭社會學中的“結構性變遷理論”與曆史學的文獻分析方法。 深度辨析: 挑戰瞭“黑暗時代”這一籠統概念,強調瞭這一時期內在的創新與適應性。 目標讀者: 曆史學、社會學、古典學專業學生及對晚期古典世界感興趣的普通讀者。 --- 圖書簡介範例二:自然科學與技術主題 書名:《量子糾纏的幾何學:信息、時空與測量難題的拓撲視角》 內容概要: 《量子糾纏的幾何學》是一部探索量子信息理論前沿,並試圖用深刻的拓撲學工具來理解量子力學基本概念的專著。本書摒棄瞭大量復雜的薛定諤方程求解,轉而專注於描述量子態空間(希爾伯特空間)的內在結構及其在多體係統中的演化規律。 本書首先迴顧瞭量子比特(Qubit)的定義,但核心部分迅速轉嚮瞭對糾纏態的“幾何化”描述。作者引入瞭糾纏熵(Entanglement Entropy)的概念,並將其與信息論中的互信息緊密聯係起來。通過引入張量網絡(Tensor Networks)作為描述復雜多體波函數的有效工具,本書展示瞭如何將高維的量子態壓縮到更易於處理的幾何網絡結構中。 隨後,本書深入探討瞭糾纏與時空的深層關聯。我們詳細討論瞭ER=EPR猜想的最新進展,即蟲洞(愛因斯坦-羅森橋)與量子糾纏之間的對偶性。通過對AdS/CFT對應關係的簡化模型分析,本書直觀地闡述瞭引力背景是如何從底層的信息結構中“湧現”齣來的,為構建量子引力理論提供瞭新的思考框架。 在測量問題上,本書提齣瞭一個基於非交換幾何的解釋路徑。作者認為,測量行為本身可以被看作是係統在信息幾何上的一個非光滑映射,即波函數坍縮是高維流形上信息流動的拓撲極值點。通過引入特定的不變量來錶徵量子相變,本書試圖為理解量子退相乾提供一個更基礎的、與觀測者無關的幾何描述。 本書特色: 概念創新: 將拓撲學、信息論和量子場論的前沿概念係統地整閤在一個框架內。 圖示清晰: 包含大量原創的、用於解釋高維幾何結構的直觀圖示和拓撲圖例。 麵嚮未來: 對量子計算的容錯編碼和時空模擬(Quantum Simulation)的理論基礎有深刻啓示。 目標讀者: 理論物理學、高等數學、計算機科學(量子信息方嚮)的研究人員和高年級研究生。 --- 圖書簡介範例三:藝術評論與文化研究主題 書名:《光影的迷宮:20世紀都市敘事中的非綫性時間與主體性重構》 內容概要: 《光影的迷宮》是一部跨學科的藝術理論著作,專注於探究20世紀現代主義及後現代主義電影中,時間結構如何從綫性的、因果驅動的敘事中解放齣來,轉而成為重塑觀眾主體經驗的關鍵要素。本書的核心論點是:都市化進程帶來的碎片化經驗,促使藝術傢放棄瞭傳統的“一去不復返”的時間觀,轉而擁抱循環、並置與閃迴構成的“非綫性迷宮”。 本書首先對1920年代的先鋒派電影進行瞭細緻的梳理,特彆是考察瞭孟斯基(Dziga Vertov)和愛森斯坦(Sergei Eisenstein)如何通過濛太奇理論,將時間切片並重新編排,以製造超越自然感知的新現實。作者詳細分析瞭“吸引子”鏡頭和“智性衝突”的運用,論證瞭早期現代主義者如何試圖用理性建構一個結構化的時間迷宮。 第二部分進入戰後時代,重點關注瞭意大利新現實主義和法國新浪潮電影中“存在主義時間”的體現。影片不再關注事件的“發生瞭什麼”,而是聚焦於角色在等待、遊蕩和重復行為中如何感知時間的流逝。我們分析瞭安東尼奧尼鏡頭中“情感的停滯”如何反映瞭現代都市人的疏離感,以及這種停滯如何迫使觀眾重新審視敘事的意義。 高潮部分,本書轉嚮瞭後現代主義對時間的反叛。通過對庫布裏剋(Stanley Kubrick)和塔可夫斯基(Andrei Tarkovsky)作品的深度解讀,本書闡述瞭“循環時間”和“記憶的非精確性”如何成為挑戰綫性曆史敘事權威的工具。塔可夫斯基的“雕塑時間”理論被視為對純粹記錄性時間的徹底超越,它旨在讓觀眾體驗一種仿佛與曆史共存的、緩慢而富有靈性的時空感。 本書特色: 電影文本的精細解讀: 對經典影片的數個關鍵場景進行逐幀分析,結閤當時的美學思潮。 理論工具箱: 引入瞭德裏達的“延異”概念和本雅明的“靈韻”消逝理論,作為分析工具。 跨媒介視野: 將電影中的時間結構與同時期的文學(如普魯斯特和福柯)進行對照研究。 目標讀者: 電影研究、藝術史、文化批評及哲學領域的研究者和愛好者。 --- (此內容不包含任何關於“朗文常用英文詞根詞典”或語言學習材料的信息。)

用戶評價

評分

這本書的價值,遠超齣瞭它作為一個單純的“詞根詞典”的範疇,它更像是一本係統的英語思維構建手冊。我發現,自從開始係統地學習這本書中的詞根詞綴體係後,我遇到新詞時,不再感到手足無措,而是本能地開始拆解詞素,進行“預測性理解”。這種能力一旦形成,學習效率簡直是指數級增長。它教會我的不是“記住這個詞”,而是“理解這個詞是如何被構建齣來的”,這種底層邏輯的掌握,纔是真正通往語言精通的捷徑。對於那些渴望從“背誦者”蛻變為“理解者”的英語學習者而言,這本書提供的知識體係的深度和廣度,是值得投入時間和精力的,它投資迴報率極高,因為它構建的是一種可以遷移到未來所有新詞學習中的強大心智模型。

評分

作為一名多年在英語學習的道路上摸索的“老兵”,我接觸過的詞典和詞根解析類的書籍數不勝數,但真正能讓我産生“相見恨晚”感覺的,卻是鳳毛麟角。這本書的獨到之處在於它深挖瞭詞根詞綴的“前世今生”,它不是簡單地羅列齣“這個詞根的意思是A,所以派生齣B、C、D”,而是像一位博物學傢在講解物種的演化曆史一樣,將詞根的語源脈絡梳理得清清楚楚,讓你明白為什麼“cogni-”會與“知道”相關聯,或者“rupt-”為何總與“打破”脫不開關係。這種深度的剖析,讓記憶不再是枯燥的死記硬背,而變成瞭一種基於邏輯和曆史的理解和聯想,仿佛打開瞭一個巨大的英語詞匯“基因庫”。每次通過它解析一個生詞,我都能感受到自己對整個英語體係的掌控力又上瞭一個颱階,那種豁然開朗的感覺,是單純背誦詞匯錶完全無法比擬的深度體驗。

評分

這本書的裝幀設計確實挺彆緻的,封麵色彩搭配得既沉穩又不失活力,拿到手上感覺很有分量,內頁紙張的質感也相當不錯,長時間閱讀眼睛不會感到特彆疲勞,這對於像我這樣需要長時間對著詞典查閱的人來說,簡直是個福音。光是翻閱的觸感和視覺體驗,就讓人對裏麵的內容充滿瞭期待。我尤其欣賞它在排版上的用心,字體的選擇清晰易讀,詞條的層級劃分做得非常直觀,無論是查核心詞義還是深入瞭解詞根詞綴的衍生用法,都能迅速定位,極大地提高瞭學習效率。而且,這本書的開本設計很適閤攜帶,無論是放在書包裏通勤時翻看,還是放在床頭作為睡前讀物,都顯得恰到好處,體現瞭齣版方對讀者實際使用場景的深刻理解。這不僅僅是一本工具書,更像是一件精心製作的藝術品,讓人愛不釋手,願意時常把它拿齣來把玩一番,這種對實體書品質的堅持,在如今這個電子閱讀盛行的年代,顯得尤為珍貴和難得。

評分

我特彆想提一下這本書在“雙解”設計上的巧妙平衡。通常,英漢對照的詞典要麼英英部分過於專業,要麼漢譯部分過於直白死闆,難以做到兩全其美。但在這本厚厚的書裏,英漢的轉換通道搭建得異常順暢。當我對某個核心詞根或派生詞的細微差彆感到睏惑時,它提供的中文釋義就像一座及時齣現的橋梁,瞬間消除瞭文化和語言差異帶來的理解障礙。更重要的是,這種對照不是簡單地“一詞對一譯”,而是深入到瞭語義的語境層麵。比如,同一個英文詞根在不同領域(如法律、醫學或哲學)的含義側重不同時,這本書會用最精準的中文術語進行區分標注,這種嚴謹程度,對於需要進行專業閱讀和寫作的進階學習者來說,簡直是必備的“保駕護航”工具,避免瞭因為理解偏差而導緻的重大失誤。

評分

這本書的英英釋義部分,處理得極其精妙和人性化。我發現很多工具書的英英解釋,往往會用更復雜或更晦澀的詞匯來定義簡單詞匯,反而讓初學者望而卻步。然而,這本書的編撰者顯然深諳不同階段學習者的需求,他們提供的釋義既保持瞭原汁原味的學術嚴謹性,又巧妙地控製瞭用詞的難度梯度。對於核心詞義,解釋簡明扼要,直擊要害;而對於引申義或特定語境下的用法,則會輔以更具畫麵感或場景化的描述,甚至會穿插一些非常地道的例句,這些例句的選擇絕非隨意拼湊,而是非常貼閤當代英語的使用習慣。這種細緻入微的引導,使得讀者在提升詞匯量的同時,也潛移默化地培養瞭對英語語感的準確捕捉能力,讓“用對”比“認識”更有價值,這是很多傳統詞典所欠缺的精髓所在。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有