基本信息
書名:世說新語詳解
:59元
作者:劉義慶
齣版社:中國華僑
齣版日期:2014年5月1日
ISBN:9787511344731
頁碼:442
版次:第1版
裝幀:精裝
開本:16
商品重量:1 Kg
編輯推薦
《世說新語詳解(超值典藏版)》對《世說新語》全本36篇進行編譯,真實反映當時人們的思想、生活和社會風貌。體例編排注重各部分之間的內在聯係和層次,方便讀者學習和掌握。不僅對原文進行準確細緻的注釋和翻譯,並且恰到好處地與現代生活進行對接,通過一些真實可感的細節,使遙遠的“魏晉風度”變得生動切,好讀易懂。生動平實的解讀視角、注重傳統文化與現代審美的設計理念,全麵提升此書的欣賞價值和藝術價值,是研究魏晉曆史文化及士人心態的理想讀本,是古代文化愛好者的案頭之珍。
目錄
德行
 言語第二
 政事第三
 文學第四
 方正第五
 雅量第六
 識鑒第七
 賞譽第八
 品藻第九
 規箴第十
 捷悟第十一
 夙惠第十二
 豪爽第十三
 容止第十四
 自新第十五
 企羨第十六
 傷逝第十七
 棲逸第十八
 賢媛第十九
 術解第二十
 巧藝第二十一
 寵禮第二十二
 任誕第二十三
 簡傲第二十四
 排調第二十五
 輕詆第二十六
 假譎第二十七
 黜免第二十八
 儉嗇第二十九
 汰侈第三十
 忿狷第三十一
 讒險第三十二
 尤悔第三十三
 紕漏第三十四
 惑溺第三十五
 仇隙第三十六
內容提要
在中國曆史上,也許沒有任何一個時代能像魏晉一樣,社會黑暗混亂而風韻流動,士人齣路艱難卻個性張揚。劉伶縱酒、嵇康鍛鐵、阮籍狂嘯,他們狂放不羈、率真灑脫,形成中國曆史上的“魏晉風度”。《世說新語》恰恰真實地記載瞭魏晉名士的種種奇異之舉,成為名副其實的“魏晉風度”的形象演繹。
《世說新語》在真實反映當時人們的思想、生活和社會風貌的同時,更顯現齣來其在社會、政治、思想、文學、語言等方麵所具備的價值。陳寅恪稱其為一本“清談之全集”,魯迅則說它是一部“名士教科書”。
劉義慶所著的《世說新語詳解》從一個現代人的角度去平視兩韆年以前的社會,探幽燭微,通過平實而耐讀、思辨而生動的語言,對《世說新語》所記載的魏晉名士的逸聞軼事進行瞭具有創見性的解讀,通過一些人、一些事有趣的細節,使遙遠的“魏晉風度”切可感,《世說新語詳解》讓讀者真切體會那個朝代的貴族、庶民、軍閥和文人的歡樂、痛苦與無奈,在領略那個時代的魅力的同時,也給自己的內心以深深的啓示。
我尤其喜歡它對於原文的解讀部分。不同於簡單的翻譯,這裏的解讀更像是與一位博學的朋友在對談,他不僅解釋瞭故事發生的背景,還會點齣人物的性格特徵,以及作者想要傳達的某種文化或者思想。舉個例子,讀到某個名士的雋語,除瞭理解字麵意思,還能通過解讀瞭解到當時士大夫階層的清談風尚,以及他們如何通過言談來展現個人纔情和人格魅力。這種解讀讓我覺得,我不是在“啃”一本古籍,而是在“品”一段曆史,感受那個時代的風氣,理解那些人物的行為邏輯。這種深入淺齣的解讀,對於我這樣一個非專業讀者來說,簡直是福音,讓我能更立體地理解《世說新語》的魅力。
評分讀《世說新語》,最怕的就是麵對晦澀的文言文和不甚明瞭的典故,往往讀著讀著就迷失在字裏行間。這本書在原文的呈現上,我感覺做得比較到位,字號大小適中,排版也相當清晰,這對於長時間閱讀來說,是非常重要的體驗。更讓我驚喜的是,它不僅僅是簡單地把原文放在那裏,而是有詳細的注釋和譯文。注釋部分,我覺得它不像某些版本那樣堆砌大量的考證,而是抓住瞭關鍵,解釋瞭那些容易讓人産生歧義或者不理解的詞語和句子,讓我能夠順暢地理解原文的意境。而譯文部分,讀起來也比較通順,盡量保留瞭原文的神韻,讀起來沒有那種生硬的翻譯腔,感覺像是用現代人的語言在講述一個個生動的故事。
評分這本《世說新語》的精裝版本,我覺得非常適閤作為一份有分量的禮物。無論是送給對國學有興趣的長輩,還是送給正在學習傳統文化的年輕人,都顯得體麵而有內涵。從書的整體來看,它的內容編排上,我感覺是很用心的。不僅僅是內容的豐富,更體現在細節的處理上。比如,它會不會有一些旁徵博引,幫助讀者理解某些典故的齣處?或者在人物介紹上,會不會有一個小小的索引,方便讀者查找?這些細節雖然看似微小,但卻能極大地提升閱讀的流暢度和知識的獲取效率。我希望它能給我帶來一次愉快的閱讀體驗,讓我在閑暇之餘,能沉浸在那些鮮活的人物和故事之中。
評分這套《世說新語》選購時確實是抱著一種“尋古探幽”的心態。拿到手後,首先被它的裝幀所吸引,米白色的封麵,古樸的字體,觸感溫潤,擺在書架上很有分量感,一看就是精心設計的典藏版。翻開內頁,紙張的質感也非常齣色,泛黃的色調不僅護眼,更增添瞭幾分古籍的韻味。作為一名對中國傳統文化頗感興趣的普通讀者,我一直希望能有一本能夠真正“讀懂”《世說新語》的書。過去嘗試過一些版本,要麼過於學術化,讓人望而卻步,要麼過於淺白,又失瞭原有的風骨。這本我關注的,則是希望能有一個恰到好處的平衡。
評分選擇一本好的《世說新語》版本,對我來說,就像是在尋找一個通往古代的窗口。我希望這個窗口是清晰的,不被塵埃濛蔽,同時又能讓我看到窗外的真實景象。這本書的“文白對照”形式,就給瞭我這樣的希望。我可以一邊看著優美的原文,感受語言的魅力,一邊對照著白話文,確保自己沒有理解錯意思。這種方式,既能鍛煉我的文言閱讀能力,又不至於因為語言障礙而影響閱讀的樂趣。而且,“足本”的字樣也讓我感到安心,這意味著內容上不會有所刪減,能夠完整地領略作者的意圖和作品的全貌。我期待著,通過這本書,能夠更深入地走進那個充滿智慧和風趣的魏晉時代。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有