【现货】张剑黄皮书2019英语二经典试卷版 历年考研英语二真题解析及复习思路 2010-2018

【现货】张剑黄皮书2019英语二经典试卷版 历年考研英语二真题解析及复习思路 2010-2018 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

张剑 著
图书标签:
  • 考研英语
  • 英语二
  • 张剑
  • 黄皮书
  • 真题解析
  • 历年真题
  • 复习资料
  • 考研
  • 英语学习
  • 2019版
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 云图盛世图书专营店
出版社: 世界图书出版公司
ISBN:9787000000001
商品编码:27696127705
丛书名: 历年考研英语二真题解析
出版时间:2014-03-31

具体描述













考研英语二真题解析与复习策略:2010-2018经典回顾 (一本真正理解考研英语二的钥匙,助你决胜考场) 前言: 考研英语,作为研究生入学考试的重要组成部分,始终是众多考生心中的一道“拦路虎”。其中,英语二更是以其独特的考察方式和对综合能力的严苛要求,让不少同学感到头疼。而历年真题,无疑是备考过程中最宝贵、最核心的复习资料。它不仅能帮助我们了解考试的命题规律、题型特点,更能帮助我们把握命题趋势,总结解题技巧。 本书,正是基于对近十年考研英语二真题的深入研究和系统梳理,为广大考生精心打造的一份集真题解析、复习策略、重点突破于一体的备考指南。我们坚信,只有真正理解了真题,才能有效地进行复习,最终在考研英语的战场上取得胜利。 第一部分:考研英语二真题全方位解析 考研英语二的试卷结构相对稳定,主要包括以下几个部分:英语知识运用(完形填空)、阅读理解(A、B、C三篇)、翻译、写作(新题型、短文写作、话题作文)。 本书将对这些部分进行逐一、细致的解析。 第一章:完形填空(Cloze Test)—— 语境理解与词汇辨析的艺术 完形填空是考研英语的“开胃菜”,却也是最容易失分的环节。它考察的是考生在特定语境下,对词汇、短语、语法以及篇章逻辑的综合理解能力。 命题特点剖析: 词汇的灵活运用: 题目选项中常常出现形近、义近的词汇,需要考生根据语境做出准确判断。 固定搭配与惯用语: 很多空格都需要考生熟悉常见的固定搭配和惯用语才能准确填入。 语篇逻辑与衔接: 完形填空不仅考察单句的理解,更考察段落的连贯性和逻辑性。前后句之间的转折、递进、因果等关系是解题的关键。 语法的嵌入: 虽然完形填空主要考察词汇和语篇,但一些语法知识,如时态、语态、代词指代等,也常常是出题点。 解题策略与技巧: “读”的艺术: 首遍速读: 快速通读全文,对文章的主题、大致内容有一个整体的把握,排除对文章结构和意义理解的障碍。 逐句精读: 逐句阅读,在阅读过程中,重点关注上下文的逻辑关系,预测可能填入的词义。 “填”的智慧: 上下文推断: 结合空格前后的句子,分析词汇的词性、词义、搭配和语法功能。 排除法: 利用对词汇的理解,排除明显不符合语境的选项。 固定搭配优先: 遇到可能出现固定搭配的空格,优先考虑搭配的正确性。 逻辑关系识别: 识别句子之间、段落之间的逻辑关系(如转折、因果、并列等),选择合适的连接词或表达方式。 “验”的严谨: 复读验证: 将填入的词汇代入句子,再次通读整个段落,检查是否通顺、自然、逻辑清晰。 词义辨析: 特别留意形近、义近的词汇,在填入后再次对比其细微的含义差异。 本书特色: 逐年真题精讲: 对2010-2018年考研英语二的每一篇完形填空进行详细的解析,分析每个选项的设置意图,讲解设题的难点和考点。 核心词汇归纳: 总结历年真题中出现的常考高频词汇,并按词性、词义进行归类,方便考生记忆和复习。 难点易错点分析: 针对完形填空中常见的易错点和高频考点,进行专项分析和讲解,帮助考生避免重复犯错。 第二章:阅读理解(Reading Comprehension)—— 信息获取与深度解读 阅读理解部分是考研英语的重头戏,它直接反映了考生对英文文本信息获取、分析、推理和判断的能力。英语二的阅读理解通常包含三篇长文章,每篇后有5个小题。 命题特点剖析: 信息检索与定位: 能够在文章中快速准确地找到与问题相关的具体信息。 理解主旨大意: 把握文章的中心思想、段落主旨和作者的态度、观点。 推理判断: 根据文章提供的信息,进行合理的逻辑推断,得出结论。 词义理解: 准确理解文章中词汇、短语在具体语境下的含义。 文章结构与逻辑: 理解文章的组织结构和各部分之间的逻辑关系。 解题策略与技巧: “题”先行: 快速浏览题目,带着问题去阅读文章,可以提高阅读效率,抓住文章重点。 “段”对应: 尝试将题目与文章的段落对应起来,逐段寻找答案。 “句”精读: 对于包含关键信息的句子,要进行仔细的推敲和理解。 “题眼”定位: 识别题目中的关键词(名词、动词、形容词等),并在文章中快速定位,找到相关信息。 “排除法”与“原文匹配法”: 利用排除法排除干扰项,同时用原文信息来验证答案的正确性。 “长难句”攻克: 掌握分析长难句的技巧,理清句子的主干成分,理解句子的真正含义。 “作者态度”判断: 注意识别文章中表达作者观点、情感的词语和句子,准确判断作者的态度(支持、反对、中立、客观等)。 本书特色: 精选真题文章: 选取2010-2018年考研英语二最具代表性的阅读理解文章进行深度解析。 题型分类讲解: 将题目按照信息检索、主旨大意、推理判断、词义猜测、细节理解等题型进行分类讲解,让考生针对性训练。 篇章结构分析: 分析每篇文章的篇章结构、逻辑层次,帮助考生理解文章的整体思路。 疑难长难句解析: 针对文章中出现的经典长难句,进行拆解分析,帮助考生掌握攻克长难句的方法。 高频考点归纳: 总结历年阅读理解中常见的考点和易错点,帮助考生提高解题准确率。 第三章:翻译(Translation)—— 跨文化表达的挑战 考研英语二的翻译部分要求考生将一段中文材料(通常是关于经济、文化、科技、社会现象等)准确、流畅地翻译成英文。 命题特点剖析: 词汇的准确性: 需要准确掌握中文词汇对应的英文词汇,避免误译。 语法结构的转换: 中英文在语法结构上有较大差异,需要进行灵活的转换,例如语态、句式、从句的使用等。 文化差异的体现: 有些中文表达方式在英文中没有直接对应的说法,需要考生根据文化背景进行意译。 语篇的连贯性: 翻译出的英文段落要自然流畅,符合英文表达习惯。 解题策略与技巧: “读”懂原文: 认真阅读中文材料,理解其核心意思、逻辑关系和表达情感。 “拆”析句子: 将中文句子拆解成短语或从句,分析其主谓宾、定状补等成分。 “译”准确: 词汇选择: 根据语境选择最恰当的英文词汇。 语法转换: 灵活运用被动语态、定语从句、状语从句等,使译文更符合英文习惯。 意译与直译结合: 对于一些固定搭配或文化色彩浓厚的表达,要善于进行意译,而非生硬直译。 “润”色译文: 翻译完成后,反复检查译文,确保语句通顺、逻辑清晰、语法正确、拼写无误。 本书特色: 历年真题全解析: 详细分析2010-2018年考研英语二翻译真题,提供多种参考译文,并对译文中的词汇、语法、句式进行深入剖析。 常见翻译难点汇总: 总结历年翻译中出现的常见词汇、语法、表达方式难点,提供应对策略。 翻译技巧指导: 讲解如何进行句子拆分、语序调整、被动语态运用、从句使用等翻译技巧。 主题词汇积累: 针对考研翻译常涉及的经济、文化、科技等领域,梳理相关高频词汇和表达。 第四章:写作(Writing)—— 逻辑清晰与语言地道的表达 考研英语二的写作部分包括新题型(通常是匹配题或排序题)、短文写作(要求根据所给情景或提示词写一篇160词左右的应用文)和话题作文(要求根据所给的图画或话题写一篇160词左右的议论文)。 命题特点剖析: 应用文写作: 要求考生掌握不同类型应用文(如通知、建议书、邮件、道歉信等)的格式、语言风格和常用表达。 议论文写作: 要求考生能够围绕一个话题,展开清晰的论证,表达明确的观点,并能运用恰当的论据支持观点。 语言的准确性与多样性: 要求考生在遣词造句、语法结构方面准确无误,并能运用多种句式和词汇,避免重复单调。 逻辑结构的完整性: 文章结构清晰,论证过程合乎逻辑,段落之间衔接自然。 新题型的理解与应变: 能够快速理解新题型的要求,并运用相应的方法完成题目。 解题策略与技巧: 审题是关键: 仔细阅读题目要求,明确写作任务、体裁、对象、语境和字数限制。 构思是基础: 应用文: 明确写作目的,列出要点,安排段落顺序。 议论文: 确立中心论点,构思分论点,搜集支持论据。 素材是保障: 积累高频词汇和短语: 针对不同话题,准备相关的词汇和表达。 学习优秀范文: 学习范文的结构、语言和论证方式。 写作是核心: 段落清晰: 确保每个段落都有明确的主题句,并围绕主题句展开。 语言多样: 运用不同的句式(简单句、并列句、复合句)、连接词和副词,使文章更具文采。 逻辑连贯: 使用恰当的连接词(如however, therefore, moreover, in addition等)连接句子和段落,保证文章的流畅性。 修改是升华: 完成初稿后,仔细检查语法、拼写、标点错误,并对文章的逻辑结构、语言表达进行优化。 本书特色: 真题范文赏析: 选取2010-2018年考研英语二写作真题,提供高质量范文,并进行深入分析,解读其亮点和得分要素。 新题型专项训练: 针对英语二常考的新题型(如匹配题、排序题),提供解题思路和训练方法。 应用文写作模板与技巧: 提供不同类型应用文的写作模板,并讲解写作时的注意事项。 议论文论证方法与素材库: 讲解常用的议论文论证方法(如举例论证、对比论证、因果论证等),并提供各领域的热点话题素材。 高分词汇与句型积累: 总结历年高分作文中出现的精彩词汇和句型,帮助考生提升语言表达能力。 第二部分:考研英语二复习策略与备考指导 除了对真题的深入解析,本书还将为考生提供系统、科学的复习策略。 第五章:考研英语二备考规划与时间管理 制定个性化复习计划: 根据考生的基础和目标分数,制定详细的周计划、月计划。 高效时间管理: 如何在有限的时间内,最大化复习效果。 考前冲刺策略: 如何在最后阶段,巩固知识,调整状态。 第六章:词汇与语法—— 夯实基础,突破瓶颈 核心词汇记忆方法: 结合真题,高效记忆考研英语二常考词汇。 语法复习要点: 梳理考研英语二常考的语法知识点,重点攻克薄弱环节。 长难句分析与拆解: 掌握分析复杂句子的方法,提高阅读理解和翻译能力。 第七章:能力提升与应试技巧 阅读速度与准确率提升: 训练快速阅读能力,提高信息捕捉效率。 解题思路与技巧总结: 针对不同题型,总结有效的解题方法和技巧。 模拟考试与自我评估: 通过模拟考试,检验复习效果,调整备考策略。 第八章:心态调整与考场发挥 考研路上的心理建设: 如何保持积极乐观的心态,应对压力。 考场注意事项与答题技巧: 掌握考场上的临场应变能力,确保稳定发挥。 结语: 考研英语二的备考之路充满挑战,但也绝非遥不可及。本书的目标,是成为您最值得信赖的考研英语二复习伙伴。通过对历年真题的深度剖析,我们希望能帮助您拨开迷雾,看清考研英语二的本质;通过科学的复习策略,我们希望能助您一步一个脚印,稳步提升,最终实现考研梦想。 我们相信,坚持不懈的努力,加上科学有效的指导,必将换来辉煌的成功。祝您在考研的道路上,披荆斩棘,金榜题名!

用户评价

评分

关于词汇部分的设置,这本书的处理方式可以说是非常高明且贴合“真题实战”的需求。它没有采用那种大而全的词汇表,而是完全基于历年真题的语境来解析核心词汇。很多我以为自己认识的单词,在真题的特定语境下,突然展现出完全不同的释义和侧重点。解析中会明确指出这个词在这个句子里的“一词多义”现象,并给出最贴切的解释。而且,它还会标注出那些“高频重复出现”的词汇,对我进行优先级排序起到了决定性的作用。这种“以考点为导向”的词汇学习法,极大地提高了我的复习效率,避免了在那些低频词上浪费时间。我不再是孤立地背单词,而是将单词的学习和真题的理解紧密地结合在一起,每一个新词的出现都伴随着一个具体的例证,这让记忆变得既深刻又实用,真正做到了“学以致用”。

评分

这本书在复习思路和方法论上的指导部分,简直是为我量身定做的“导航系统”。它不是简单地罗列真题,而是真正地把2010年到2018年这九年的真题视为一个整体进行宏观把控。在每一套试卷开始前,它都提供了一段非常精辟的“考前预测与应试策略”,这部分内容让我能够提前进入考试状态,明确该套试卷的考察重点侧重于词汇辨析还是逻辑推理。更难能可贵的是,它提炼出了每年真题中反复出现的“核心考察点”,比如特定时态的用法、特定语态的陷阱,通过归纳总结,让我看到了考研英语试题的“脉络”,不再是零散知识点的堆砌。我感觉自己不再是单纯地在做题,而是在学习一套完整的、可复制的应试体系。这种“授人以渔”的教学方式,比单纯的答案解析要高明得多,真正帮我从根本上理解了“如何备考”。

评分

说实话,我过去在找考研英语真题解析时,最怕的就是那种解析得过于口语化或者过于学术化,要么就是简单地把答案给出来,缺乏深层次的逻辑梳理。但这本书在这方面做得非常到位,它成功地找到了一个绝佳的平衡点。对于阅读理解的每一个选项的对错分析,都做到了层层剥笋,不仅指出了为什么选A,更关键的是解释了为什么B、C、D是绝对错误的,这种排除法的深度剖析,极大地提升了我对命题思路的敏感度。特别是对于那些“似是而非”的干扰项的辨析,简直是神来之笔,让我明白了很多过去自己没注意到的陷阱设置。作者的语言风格非常严谨,没有一句废话,每一个字似乎都带着考研英语阅卷组的“潜台词”,读起来让人感觉像是在接受一位经验极其丰富且不苟言笑的导师的一对一辅导。这种精细到句子层面的拆解,对于基础相对薄弱,需要建立完整知识体系的考生来说,无疑是最好的“实战演练手册”。

评分

这本书的装帧和印刷质量简直是太棒了!拿到手就感觉物超所值。纸张摸起来手感很扎实,不是那种一翻就容易破损的薄纸,这点对于经常翻阅和做笔记的考生来说简直是福音。油墨的印制非常清晰,即便是最小的字体也能看得一清二楚,尤其是在解析那些复杂的长难句时,清晰的排版真的能让人更容易集中注意力,减少视觉疲劳。我特别欣赏的是它对试卷整体版式的还原度,几乎和当年的原卷感觉一样,这种沉浸式的练习体验是其他一些排版混乱的资料无法比拟的。而且,书的装订也十分牢固,即便是反复地对折或者在桌面上摊开对照,都没有出现散页的迹象。封面设计虽然朴实,但透露着一种沉稳和专业感,让人一看就知道是正经的备考资料,而不是花里胡哨的“速成”读物。这本厚厚的书拿在手里沉甸甸的,让人心里踏实,觉得手里握着的是过去九年的真金白银的经验积累。光是这份用心对待“硬件”的态度,就已经让我对里面的“软件”内容充满了期待和信心。

评分

翻译部分的解析尤其让我感到惊喜和受益匪浅。过去我总觉得翻译是靠语感和大量的积累,但这本书展示了一种更科学、更结构化的解题路径。它将复杂长句的拆分步骤清晰地列了出来,比如先找主干,再处理定语从句和状语从句,然后是如何进行符合汉语表达习惯的调整。它提供的参考译文不仅仅是一个“标准答案”,而是提供了至少两种不同风格的译法——一种是贴合原文结构,另一种则是更流畅的意译。通过对比这两种译法,我能清晰地看出在特定语境下,哪些词汇的选择更能体现出“信、达、雅”的平衡。对于那些翻译中常见的“被动语态”和“非谓语动词”的处理技巧,书里都有非常具体的口诀式总结,让我这个在翻译上头疼的考生,第一次感觉翻译不再是高不可攀的艺术,而是一门可以通过系统学习掌握的技能。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有