欧亨利短篇小说精选 读名著学英语 中英文对照小说 国外名著书籍 英汉双语读物

欧亨利短篇小说精选 读名著学英语 中英文对照小说 国外名著书籍 英汉双语读物 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

刘坤 译
图书标签:
  • 欧亨利
  • 短篇小说
  • 精选
  • 中英文对照
  • 英汉双语
  • 读名著学英语
  • 外国名著
  • 文学
  • 英语学习
  • 经典小说
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 童客旗舰店
出版社: 吉林出版集团有限责任公司
ISBN:9787553409870
商品编码:27894620586
品牌:童客(TONGKE)
丛书名: 欧亨利短篇小说精选
开本:16开
出版时间:2014-06-01

具体描述

欧亨利短篇小说精选读名著 学英语

 

欧亨利短篇小说精选

 

ISBN 9787553409870

定价 25元

作者 美 欧亨利

译者 刘坤 译

页数 228

字数 200千

版次 2013年6月

开本 16

the cop and the anthem
警察与赞美诗
the gift of the magi
麦琪的礼物
the furnished room
带家具出租的房间
a service of love
爱的牺牲
one thousand dollars
一千美元
mammon and the archer
财神与爱神
the romance of a busy broker
证券经济人的浪漫故事
the marry month of may
合卺的五月
witches'loaves
女巫的面包
while the auto waits
汽车等待的时候
hearts and hands
心与手
the hiding of black bill
藏匿的黑比尔
the princess and the puma
公主与美洲狮
the green door
绿门

欧·亨利的短篇小说很多,其中以描写纽约曼哈顿市民生活的作品为著名。他的作品构思新颖,语言诙谐,结局常常出乎意料,同时又描写了众多的人物,富于生活情趣,被誉为“美国生活的幽默百科全书”。
精选了欧·亨利的短篇小说名篇,让你读《麦琪的礼物》感受苦笑,读《警察与赞美诗》感受悲凉辛酸……这种欧·亨利式的“含泪的微笑”,加深了作品的社会意义,具有长久的艺术魅力。

欧·亨利(1862-1910),美国著名批判现实主义作家,世界三大短篇小说大师之一。曾被评论界誉为曼哈顿桂冠散文作家和美国现代短篇小说之父。他是一位高产作家,一生留下了一部长篇小说和近三百篇的短篇小说。
其中一些名篇如《爱的牺牲》、《警察与赞美诗》、《带家具出租的房间》、《麦琪的礼物》、《后一片藤叶》等使他获得了世界声誉

0123456789
好的,这是一份针对您提供的图书名称之外的、内容翔实的图书简介,着重于讲述一本架空的中外经典文学作品选集。 --- 《环球文学瑰宝:跨越时空的思想交响》 (一本精选了世界范围内具有里程碑意义的文学经典,兼顾东西方文化精髓的阅读指南与鉴赏手册) 引言:文学的长廊与永恒的对话 人类文明的进步,始终伴随着思想与情感的记录与传承。书籍,便是承载这些重量的琥珀。当我们翻开《环球文学瑰宝:跨越时空的思想交响》时,我们并非仅仅在阅读文字,而是在参与一场跨越千年、横跨大陆的深刻对话。 本书精心挑选了自古至今,在各自文化圈内具有奠基性意义的文学作品片段、诗歌精华以及戏剧核心篇章。我们的目标是构建一座坚实的桥梁,连接起东方古典的含蓄蕴藉与西方现代的理性思辨,让读者得以在最短的时间内,领略文学史中最璀璨的星辰。 这不是一本简单的选集,而是一次精妙的策展,它邀请读者走进不同时代、不同地域作家的内心世界,感受他们如何用文字捕捉人类共同的困境、喜悦、爱与失落。 第一部分:东方智慧的沉淀——笔墨间的哲思 本卷聚焦于亚洲文学的经典,特别是那些对哲学思想、社会伦理产生深远影响的作品。 一、 汉唐气象与生命悲歌: 我们将目光投向那些塑造了东方世界观的基石。精选的篇章涵盖了先秦诸子的思想精粹,那些关于“道”与“德”的探讨,至今仍是个人修行的圭臬。随后,我们将深入唐宋诗歌的黄金时代。选取杜甫的沉郁顿挫,不仅是学习格律的典范,更是体察安史之乱后知识分子对国家命运的深切忧患。李白的飘逸洒脱,则展示了文人对自由精神的极致追求。 二、 叙事的高峰与人性的探究: 在叙事文学方面,我们选取了中国古典小说中的几个关键转折点。例如,《红楼梦》中对大家族兴衰与儿女情长的细腻描摹,揭示了封建社会末期的复杂人际关系与无可挽回的宿命感。我们节选了那些最能体现“真、善、美”在世俗洪流中挣扎的场景,帮助读者理解“悲剧”在东方语境下的独特内涵——那是一种对“无常”的深刻洞察。 三、 岛国的物哀之美: 本卷的收尾部分,我们转向日本文学的独特性。通过川端康成的短篇杰作,读者将领略“物哀”与“幽玄”的美学精髓。那些描绘雪景、月色与转瞬即逝的美丽的文字,教会我们如何在稍纵即逝的瞬间,发现永恒的感动。 第二部分:西方经典的磅礴——理性的构建与情感的爆发 西方文学的历史是一部关于个人觉醒、社会批判与宗教、科学冲突的宏大史诗。本卷旨在提炼出那些定义了西方现代性的核心文本。 一、 古希腊悲剧的永恒母题: 文学的源头,往往蕴藏着最纯粹的力量。本卷收录了索福克勒斯和欧里庇得斯关于命运、自由意志与僭越神权的片段。在这些古老的文本中,我们看到现代人对“责任”与“选择”的焦虑的雏形。对“俄狄浦斯”式困境的剖析,是理解西方文学人物复杂性的钥匙。 二、 文艺复兴与人性的光芒: 莎士比亚是不可绕过的高峰。我们精选了《哈姆雷特》中关于生存与死亡的独白,以及《李尔王》中对父爱与背叛的极致展现。这些文字不仅是语言艺术的教科书,更是对人类内心深处最黑暗与最光明的力量的写照。此外,我们辅以但丁《神曲》中的炼狱景象,展现中世纪向近代过渡时期的精神挣扎。 三、 现代性的觉醒与反思: 进入近现代,文学开始聚焦于个体在工业化、城市化背景下的疏离感。本卷挑选了陀思妥耶夫斯基对“地下人”心理的深刻挖掘,探究在道德边界模糊的世界中,人的精神可以堕落到何种程度。而福克纳和加缪的作品则代表了对现代社会荒谬性(Absurdity)的勇敢直面,展现了人在绝望中仍能迸发出的尊严与反抗。 深度阅读与文化参照:跨越语言的理解 本书并非简单的中英对照,而是提供了深入的“文化参照系”。 学术性导读: 每篇选文后附有简短的“时代背景与创作意图”解析,帮助读者理解作品诞生的社会土壤。例如,讲解中国古代诗词中的“意象”如何对应西方文学中的“象征主义”,使不同文化背景下的表达方式得以互文对照。 风格的模仿与学习: 每一部分都侧重于介绍特定作家的语言风格。比如,如何从鲁迅的短促有力的白话文中捕捉其批判的锋芒,又如何从海明威的“冰山理论”中领悟极简主义叙事的强大张力。这对于有志于提升自身写作技巧的读者而言,是不可多得的范本。 结语:阅读,即是抵达 《环球文学瑰宝》旨在提供一种沉浸式的、多维度的阅读体验。它邀请你放下时代的偏见,跟随一位位文学巨匠的脚步,穿越山川湖海,感受人类共同的情感脉络。通过对这些思想结晶的精读与体悟,我们得以更深刻地认识世界,也更清晰地定位我们自己在这个宏大历史叙事中的位置。这是一场永不落幕的文学盛宴,期待与您的共赴。 ---

用户评价

评分

这本书的出现,彻底改变了我过去那种“应试化”的英语学习习惯。过去我总觉得学英语就得啃那些枯燥的教材,但现在,我更愿意把时间花在享受这些充满人情味的故事上。我经常在睡前读上一篇,那种轻松愉悦的心情,远比强迫自己背诵单词要有效得多。欧亨利笔下那些关于善良、牺牲和命运捉弄人的小插曲,总能触动我内心最柔软的地方。每当读完一个故事的中文版,我都会尝试遮住中文,再重新读一遍英文,看看自己能理解多少,这个过程就像是一场有趣的自我检测。而且,这本书的纸张质量和印刷字体都非常考究,长时间阅读下来眼睛也不会感到特别疲劳,这对于长时间学习的人来说是一个非常重要的加分项。总而言之,它成功地将文学欣赏和语言学习完美地融合在了一起,让“阅读名著”不再是一个沉重的任务,而是一种享受生活的体现。

评分

我购买这本书的主要目的是想拓宽我的阅读视野,同时系统地提升一下我的英语理解力,特别是对于那些描述日常对话和复杂情感的语境把握。这本书绝对没有让我失望。欧亨利的故事大多围绕着小人物展开,他们的对话充满了烟火气和生活智慧,这对于提升我日常交流中的“接地气”表达非常有帮助。中英文对照的结构设计,巧妙地避免了阅读过程中因某个词汇不认识而导致的思路中断,使得阅读体验极其顺畅。我甚至发现,通过对比中英文的表达差异,我能更深层次地理解英语母语者是如何组织思想和构建句子的。这本书的价值远超其定价,它是一套集文学欣赏、文化学习和语言精进于一体的优质读物。如果有人问我有没有推荐的英语学习材料,我的首选一定会是这本《欧亨利短篇小说精选》,因为它真正做到了寓教于乐,让学习者在不知不觉中实现质的飞跃。

评分

坦白说,我之前对欧亨利的作品了解不多,只是知道他以“结尾反转”闻名,但直到接触了这套精选集,才真正领略到这位美国短篇小说大师的深厚功力。这些故事虽然篇幅不长,但每一个都像一颗精心打磨的宝石,细节丰富,人物刻画入木三分。我特别喜欢书中对二十世纪初纽约市井小民生活的细腻描绘,那种带着点辛酸又充满温情的笔触,让我仿佛穿越回了那个喧嚣又迷人的时代。最让我称道的是它的排版设计,中英文并列的格式处理得非常得当,阅读起来毫不费力,眼睛可以在中英文之间自由切换,这种流畅性极大地提升了学习效率。我通常的做法是先快速浏览一遍英文,努力理解大意,遇到卡壳的地方再去看中文对照,这样既保持了阅读的节奏感,又保证了理解的准确性。对于那些想提升“实战”英语能力的人来说,这绝对是一本值得反复品读的工具书,它提供的不仅仅是故事,更是一种高质量的语言范本。

评分

作为一个对文学鉴赏略有追求的读者,我必须指出,这本选集在选材上展现了极高的水准。它挑选的篇目不仅是欧亨利最广为人知的代表作,更不乏一些能体现其写作技巧和思想深度的佳作。每次读完一个故事,我都会花时间去思考作者是如何在有限的篇幅内构建起如此完整而引人入胜的叙事弧线的。而英汉对照的设置,尤其对于我这种对英语文学有兴趣,但又希望快速捕捉故事情节精髓的读者来说,简直是太友好了。我发现,许多英语中难以精准把握的俚语或双关语,在中文翻译的辅助下,立刻就变得清晰明了。这比查阅厚厚的词典要高效得多,也更能保持阅读时的那种沉浸感。说实话,现在市面上的双语读物很多都存在翻译腔过重的问题,但这本书的中文译本保留了相当高的文学性和可读性,译者显然是真正理解并尊重了原著的精神,这一点非常难得,也让我的学习体验得到了质的飞跃。

评分

这本选集简直是英语学习者的一座宝藏,我简直爱不释手!刚拿到手的时候,我就被它精致的装帧吸引住了,拿在手里很有分量感。迫不及待地翻开第一篇,立刻就被欧亨利那种独特的幽默感和出人意料的结局迷住了。我一直觉得,要真正理解一门语言,光靠死记硬背单词和语法是远远不够的,必须得沉浸在原汁原味的语境中,而这本中英对照的书完美地满足了我的需求。每当读到那些精妙的英文表达,我都会立刻对照旁边的中文翻译,那种豁然开朗的感觉,比单纯看英文原版要轻松愉快得多。更重要的是,它不仅仅是简单的翻译,更像是一个贴心的语言向导,引导我体会到隐藏在文字背后的文化内涵和语境的微妙之处。我发现,通过阅读这些经典故事,我不仅提高了阅读速度和词汇量,连写作文时都不自觉地带上了一些更地道的表达方式。这本书真的让我体会到了“读名著学英语”的真正含义,它让学习过程变得不再枯燥乏味,反而充满了一种探索未知的乐趣。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有