新华书店 新思维英汉词典 书籍 常备工具书

新华书店 新思维英汉词典 书籍 常备工具书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

新思维英汉词典编写组 编
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 工具书
  • 学习
  • 参考书
  • 新华书店
  • 新思维
  • 语言学习
  • 英语学习
  • 常备
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 学贯中西图书专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100108836
商品编码:28738945397
丛书名: 新思维英汉词典
开本:32开
出版时间:2015-01-01

具体描述

新思维英汉词典

作  者: 新思维英汉词典编写组 编 定  价: 98 出?版?社: 商务印书馆 出版日期: 2014-12-01 页  数: 1192 装  帧: 精装 ISBN: 9787100108836

1.收词超过31000条,核心词汇一网打尽。

2.提供大量同、近义词,供读者辨析及选择使用。

3.海量例句、用法说明,辨析易混淆词汇及其使用。

4.兼收英国英语和美国英语的词汇及用法,标注清晰。

内容简介

《新思维英汉词典》是专为职称英语考试编写、新东方学校职称英语考试培训班及新东方在线课程推荐带入考场的一本词典。本次新版针对2015年职称英语考试,新增1000余词条,内容进行近期新调整,满足考生需要。收词全面,提供同、近义词及辨析讲解、大量例句,直击考试核心内容

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

......
浩瀚书海中的另一颗璀璨星辰:一部探寻文化与历史的深度之作 书名: 汉唐遗韵:丝绸之路的文化交融与帝国兴衰 作者: 李文博 出版社: 九州文化出版社 字数: 约 1500 字 --- 引言:历史的回响与今日的凝视 当我们翻开厚重的史册,总能被那些波澜壮阔的时代所震撼。其中,汉唐盛世无疑是中国历史上两座难以逾越的丰碑。它们不仅代表了古代中国的巅峰国力,更以其开放包容的胸襟,塑造了影响至今的文化格局。然而,当我们沉浸于宫廷的威严、诗歌的瑰丽之时,我们是否真正理解,支撑起这两座宏伟宫殿的基石——丝绸之路——究竟扮演了何种角色? 《汉唐遗韵:丝绸之路的文化交融与帝国兴衰》并非一部简单的年鉴式编年史,它是一部深度剖析横跨欧亚大陆的文明动脉如何运作、如何影响两个伟大王朝命运的专题研究。本书的视角独特而聚焦,将目光从长安的朱雀大街,投射到遥远的粟特城邦、波斯的萨珊王朝乃至更西方的罗马世界,试图描摹出一幅由贸易、宗教、技术与战争共同编织的宏大画卷。 第一部分:丝路的勃兴与汉代文明的辐射 本书首先细致考察了汉代对西域的经营。不同于以往侧重军事征服的叙述,作者李文博教授运用最新的考古发现和出土文献,重构了张骞凿空西域后,汉帝国在战略、经济和文化输出上的具体实践。 贸易链条的解构:丝绸不仅仅是丝绸 我们常常将丝绸之路等同于中国丝绸的输出,但本书揭示了贸易的复杂性。汉代的丝绸之路,是一条双向的生命线。书中详尽分析了从西域传入汉地的商品结构——汗血宝马的引入对汉代骑兵体系的革命性影响、玻璃制品的审美冲击、以及香料和宝石的珍稀地位。作者甚至追踪了早期佛教艺术的种子如何通过玉门关,悄然进入中原腹地,为后来的文化转型埋下伏笔。 汉赋与异域风情 书中专门辟章探讨了丝路沿线文化对汉代文学艺术的渗透。例如,探讨了西域乐舞的传入如何丰富了汉代的宫廷音乐和杂技表演,以及异域物产、风俗在汉赋和画像砖中的艺术表现。这不仅是文化输入,更是汉帝国自信地将自身文明标准向外投射的体现。 第二部分:盛唐气象:开放、多元与全球视野的帝国 若说汉代是丝路的开创者,那么唐代无疑是丝路的黄金时代。唐代长安,是当时世界上最国际化的大都市,其繁荣不仅依托于强大的军事控制力,更源于其无与伦比的文化包容性。 粟特人的商业网络与长安的“国际社区” 本书的核心章节之一,聚焦于粟特商人的核心作用。他们是连接东西方商业文明的润滑剂和中介。作者通过对敦煌文书、吐鲁番文书以及中亚地区波斯语、粟特语碑刻的对比研究,复原了这些商人群体在唐代社会的经济地位、宗教信仰(如祆教、摩尼教)以及他们如何构筑起一个超越国家边界的商业共同体。书中详细描述了长安西市的格局,描绘了胡姬、异邦使节、外国僧侣的日常生活场景,使读者仿佛置身于那个万国来朝的盛景之中。 佛教东传:精神的交汇与本土化 唐代佛教的鼎盛,与丝绸之路的繁荣密不可分。本书超越了玄奘取经的传奇叙事,着重分析了中亚、印度佛教宗派的流变如何体现在中国佛经翻译和寺院建筑风格上。例如,犍陀罗艺术的元素如何与中原的传统审美相结合,形成了唐代雕塑的独特面貌。书中还分析了“安史之乱”后,佛教在民间信仰中的进一步扎根,展示了宗教作为一种文化载体,在帝国动荡时期所起到的粘合作用。 技术的西输与东渐 除了物质财富和精神信仰的交流,本书还重点关注了技术的双向流动。唐代的冶金技术、造纸术的西传对伊斯兰世界乃至欧洲中世纪的科技发展产生了深远影响。同时,来自西方的天文历法知识、医药学知识,也得到了唐朝宫廷和士大夫阶层的重视与吸纳。 第三部分:衰落的逻辑:丝路中断与帝国命运的关联 盛世的辉煌必然伴随着衰落的隐忧。本书的后半部分,将焦点转向了丝绸之路的波动如何映射和加速了汉唐帝国的内部危机。 对于汉代而言,西域军费的持续投入、对大宛马的过度渴求,成为了帝国财政压力的重要来源,最终引发了地方势力的坐大和内部矛盾的激化。 而对于唐代,书中着重论证了安史之乱对丝绸之路中段(河西走廊)的毁灭性打击。藩镇割据使得商道不宁,中亚的政治变动(如吐蕃的崛起、新兴伊斯兰势力的扩张)使得唐朝对丝路控制力的瓦解成为结构性的问题。丝路的衰弱,不仅是经济上的损失,更是唐代“天下共主”国际地位下降的直接体现。 结语:历史的镜鉴与当下的启示 《汉唐遗韵》的意义不仅在于回顾历史的辉煌,更在于提供了一种理解文明交流的深刻模型。汉唐的成功,在于他们拥有广阔的胸襟和强大的整合能力,能够将远方的“他者”转化为文明进步的动力。 本书以严谨的史料和宏大的叙事结构,为读者勾勒出两条伟大王朝与一条伟大道路之间共生共荣、盛衰相依的复杂关系。它告诉我们,真正的强大,从来不是孤立的自足,而是开放的自信与包容的格局。这部著作,是献给所有渴望理解“中国如何在世界体系中定位”的读者的一份深刻思考。 --- (本书适合对世界史、中国古代史、经济史、文化交流史感兴趣的读者,尤其适合历史专业学生及研究人员参考。)

用户评价

评分

从便携性和实用性的角度来看,这本词典的设计实在是不够人性化。它的尺寸偏大,重量也相当可观,想把它放进日常的书包里,会占据掉大量的空间,对于需要经常携带出门进行现场学习或者会议的人来说,是一个不小的负担。如果定位是“常备工具书”,那么适中的尺寸和合理的重量应该是一个基本要求。尽管大开本在印刷某些图表时可能更具优势,但就一本常规的英汉词典而言,牺牲便携性带来的负面影响是显而易见的。我更倾向于选择那种可以轻松放入外套口袋,或者随时可以拿出来快速查阅的袖珍版本,哪怕牺牲一点点排版的精美度。此外,书脊的装订似乎也不是特别牢固,在多次翻阅后,我能感觉到书页开始有些松动,这让人非常担心它是否能经受住长期的、高频率的使用。

评分

这本词典的排版简直是灾难,我每次翻阅都像是进行一场寻宝探险。纸张的质量也让人不敢恭维,边缘已经微微有些卷曲,墨水似乎也印得不够均匀,有些字的深浅不一,尤其是那些例句部分,看着费劲。我记得有一次查一个不常用的动词,需要对照好几个释义才能确定最贴切的意思,结果在版式混乱的页面里找得我头昏眼花。本来学习外语就够需要集中注意力的了,这本书却像是故意设置了层层障碍。封面设计也显得异常陈旧,仿佛是上个世纪八十年代的产物,放在一堆现代设计的工具书中间,显得格格不入。如果能重新设计一下布局,用更清晰的字体和更合理的间距,相信能极大地提升学习体验。比如,增加一些图示或者表格来解释复杂的语法结构,而不是仅仅依靠密密麻麻的文字堆砌。我希望未来的版本能更注重用户体验,毕竟工具书是用来高效获取信息的,而不是用来考验耐心的。

评分

我对这本词典的翻译质量持保留态度,特别是英译汉的部分,有时候感觉译者对原文的理解似乎有些偏差,导致给出的中文释义不够精准或略显生硬。有些长难句的翻译,保留了过多的英文语序,读起来别扭,完全没有体现出地道的中文表达习惯。记得有一次,我查阅一个涉及到法律概念的短语,它给出的解释让我对该概念产生了误解,后来通过其他更专业的参考资料才纠正过来。这对于初学者来说尤其危险,他们很容易将错误的理解内化。而且,一些俚语或习语的翻译,似乎更倾向于直译,完全失去了原文的韵味和文化内涵。学习语言,不仅仅是学习单词和语法,更要理解其背后的文化语境。如果工具书在这方面做得不够到位,那么它在培养学习者跨文化交际能力上的作用就大打折扣了。我期待看到更贴近当代使用习惯、更注重文化背景的翻译和解释。

评分

关于它的“新思维”理念,我个人感觉并没有在实际内容中得到充分体现。它似乎仍然沿用了传统词典的编纂模式,重点仍然放在词汇的罗列和基础语法的讲解上,而对于如何运用这些词汇进行批判性思考、如何构建有逻辑的论证,或者如何理解不同语体(如学术、新闻、口语)的语言差异,这方面的指导性内容非常欠缺。例如,如果能增加一个专门的“思维拓展”模块,指导读者如何从不同的角度理解一个核心概念,或者提供一些跨文化思维对比的案例,那才真正符合“新思维”的命名。现在看来,这个名字更像是一个市场噱头,内容深度上与市面上其他同类产品相比,优势并不突出。一本真正有价值的工具书,应该能够激发学习者的主动思考,引导他们从被动接受知识转变为主动建构知识,很遗憾,这本词典在这方面的引导力略显不足,显得有些保守和刻板。

评分

作为一名资深的英语学习者,我不得不说,这本词典在词汇覆盖面上暴露出了明显的短板。很多近年来新兴的网络词汇、专业领域的术语,甚至是一些在日常交流中频繁出现的短语搭配,在这本书里都找不到踪影。我曾经在阅读一篇科技报道时,遇到一个关键术语,习惯性地查阅这本“常备工具书”,结果是徒劳无功,最后不得不求助于网络资源。这让它“常备”的定位显得有些尴尬,它更像是一本停留在过去某个时间点的语言快照,而不是一个与时俱进的语言工具。此外,对于词义的辨析也显得有些简单粗暴,很多近义词之间的细微差别没有得到充分的解释。比如“affect”和“effect”这种经常混淆的词,它给出的解释总是过于笼统,没有提供足够的语境范例来帮助读者区分它们在实际应用中的微妙差异。一个优秀的词典应该能够引导学习者深入理解语言的细微之处,而不是仅仅停留在表面意思的罗列。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有