现货书籍 外研社柯林斯英汉汉英词典(新版) 语言 英国柯林斯出版公司 外语教研97875 默认系列

现货书籍 外研社柯林斯英汉汉英词典(新版) 语言 英国柯林斯出版公司 外语教研97875 默认系列 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

英国柯林斯出版公司 编
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 汉英词典
  • 柯林斯
  • 外研社
  • 英语学习
  • 工具书
  • 语言学习
  • 外语
  • 新版
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 晓寒深处图书专营店
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787513507301
商品编码:28778601921
丛书名: 外研社柯林斯英汉汉英词典
开本:32开
出版时间:2011-04-01

具体描述

 

 

书名:外研社.柯林斯少儿英汉汉英词典(含盘)

 

定价:32.9元

 

作者:章思英 主编

 

出版社:外语教学与研究出版社

 

出版日期:2007-11-1

 

ISBN:9787560070179

 

字数:

 

页码:418

 

版次:1

 

装帧:精装

 

开本:大32开

 

 

 

 

 

 

绪论
如何使用本词典
略语表
发音简表
不规则动词
莫汉词典
部首检字表
汉英词典
Language in action
English in action
Chinese in action









本书收录单词及短语60,000余条、英语词条基于柯林斯WordWeb语料库,真实自然、汉语词条由社科院语言专家提供,选词精当、译文精准、地道、专栏丰富,诠释用法,讲解文化、中文词条及例证均有拼音标注、“活学活用”附录提供大量日常交际用语。

...... ......

 


环球视野下的语言探索:一部跨越文化与时代的工具书 本书是一部旨在深度拓展读者语言视野、助力跨文化交流的综合性工具书。它并非聚焦于某个特定领域或单一语种的词汇汇集,而是力求构建一个宏大而精密的语言知识体系,引导学习者和研究者在更广阔的语境中理解和运用语言的魅力与复杂性。 本书的核心价值在于其广博的覆盖面和严谨的编纂理念。它深入探究了不同语言体系间的内在联系与张力,尤其侧重于剖析那些在日常交流、专业写作乃至学术探讨中频繁出现但往往被忽略的语言细微差别。全书的架构经过精心设计,旨在提供一种系统性、多维度的语言学习体验。 在词汇深度挖掘方面, 本书收录了海量源自不同时代、不同语境下的词语和表达。它不仅仅是简单地提供一个词的对等翻译,更深入地挖掘了词汇背后的文化内涵、历史演变及其在不同情境下的语用功能。例如,对于一些具有强烈文化色彩的表达,本书会辅以详尽的背景解释和例句分析,确保读者能够准确把握其“言外之意”。这种深度的挖掘,远超出了基础词典的范畴,更像是一部浓缩的语言文化史。 在语法结构与句法模式的呈现上, 本书力求清晰地揭示不同语言在构建意义层面的根本差异。它系统梳理了复杂的句法结构,并辅以大量对比性的范例,帮助读者辨识并掌握那些在母语学习中难以察觉的结构陷阱。本书特别关注了现代语言在不断演化中所涌现出的新句式和非标准用法,并对其进行了审慎的评估和收录,力求反映语言的鲜活生命力。 本书的一大特色在于其对“语域”(Register)的关注。 语言的魅力在于其适应性。本书细致区分了正式场合(如法律文书、学术论文)与非正式场合(如日常对话、社交媒体)所应采用的词汇和句式。通过大量的语境标签和情景模拟,读者能够迅速掌握在特定社交圈层中得体的语言运用技巧,有效避免因语域不当而产生的沟通障碍。 在文化交流的桥梁构建上, 本书融入了对习语、谚语和典故的深入解读。这些语言的“精华”往往是理解一个民族思维方式的关键。本书不仅仅罗列这些表达,而是追溯其源头,解析其象征意义,并提供在目标语言中最贴切的对应表达。这使得本书成为进行深度文学翻译或跨文化研究的有力助手。 编纂理念上, 本书坚持以“实用性”和“学术性”并重为原则。它吸纳了近年来语言学研究的最新成果,特别是在认知语言学和语料库语言学方面的新发现,并将这些前沿理论以直观易懂的方式融入到释义和例证之中。对于专业研究人员而言,书中引用的语料来源和分析方法具有很高的参考价值;而对于普通学习者来说,这些严谨的支撑则保证了学习内容的准确性和可靠性。 此外,本书还特别关注了技术发展对语言的影响。在数字时代,新词汇、网络用语、缩写和表情符号等正在重塑我们的交流方式。本书以审慎的态度收录了这些新兴的语言元素,并对其使用范围和接受程度进行了说明,确保读者能够跟上时代变化的步伐,理解当代语言生态的完整图景。 总而言之,这是一部旨在超越传统工具书范畴的语言探索志。它不仅是查找词义的工具,更是一部引导读者深入理解语言结构、掌握文化精髓、提升实际交流能力的综合性指南。它服务于那些追求卓越表达、渴望在不同文化间自如穿梭的探索者们。

用户评价

评分

说实话,我对“外语教研”这几个字一开始是持保留态度的,因为很多挂着“教研”名头的工具书,内容反而过于理论化,不够贴近实际的语言学习者。但这本书彻底颠覆了我的看法。它的编排逻辑简直就是为自学者量身定做的。它不仅仅是词条的堆砌,更像是一个循序渐进的导游。对于那些多义词,它很巧妙地用不同的模块进行了区分,比如“口语常用”、“书面语增强”、“特定学科应用”等,让学习者可以根据自己的需求快速定位。更让我惊喜的是,它在一些复杂词组或固定搭配的解析中,加入了“文化背景提示”,这对于理解英美文化至关重要,也避免了在跨文化交流中产生误解。我发现我不再需要频繁地在好几本参考书之间来回切换,这本书在整合资源方面的能力,让它在众多工具书中脱颖而出,成为了我案头不可或缺的核心参考资料。

评分

这本书的装帧设计实在是太棒了!封面材质摸起来很有质感,不是那种廉价的塑料光面,而是略带磨砂的触感,拿在手里沉甸甸的,一看就知道是精心制作的。字体排版也十分考究,主标题“现货书籍”几个大字气势十足,下方紧跟着“外研社柯林斯英汉汉英词典(新版)”这些关键信息,清晰明了,即便只是放在书架上,也能立刻吸引眼球。侧边书脊的设计也考虑到了实用性,编码和出版社信息标注得一丝不苟,方便查找。我特别喜欢它在细节上的处理,比如书页的切边处理得非常平整光滑,翻阅起来毫不费力,而且似乎用了某种不易泛黄的纸张技术,这对经常需要查阅的工具书来说太重要了。打开扉页,首先映入眼帘的是印着英国柯林斯出版公司的标志,那份历史感和权威性扑面而来,让人对后续的查阅体验充满了期待。整体而言,从包装到内页的初步印象,这本书的硬件条件无疑是顶级的,让人愿意花时间去深入了解它的内容宝库。这不仅仅是一本工具书,更像是一件值得收藏的艺术品。

评分

这本词典在“汉译英”部分的表现,更像是请了一位经验丰富的老外教在你旁边指导。很多时候,我们用中文思维去组织英文句子时,总会不自觉地陷入“中式英语”的怪圈,语法上可能没错,但听起来就是别扭。这本书的汉译英部分,似乎深度整合了母语者的表达习惯。它不仅仅给出对应的英文单词,而是给出一组“最地道”的表达方式,有时甚至会提供几种略有侧重的表达,并清晰标注出每种表达的适用场合和语气强度。例如,对于一些表达“遗憾”的中文短语,它能区分出“正式场合的惋惜”、“日常交流中的抱歉”以及“带有强烈个人情感的遗憾”等细微差别,提供的英文翻译也精准对应。这种对语境和情感色彩的细致描摹,对于希望将自己的英语表达提升到更高层次的学习者来说,简直是无价之宝。它教会我的,不仅仅是“怎么说”,更是“在什么情况下应该这么说”。

评分

从购买体验上来说,这次通过官方渠道获取这本“现货书籍”的体验也相当流畅。物流速度快得让人意外,我下单后很快就收到了发货通知,而且包裹的保护措施做得非常到位,外面有额外的缓冲材料,确保了词典在运输过程中不会有任何磕碰或受潮的风险。这一点对于工具书这种需要长期保存的资料来说非常重要,谁也不想花大价钱买回来的新书边缘就有折痕。至于后续的服务,虽然我暂时没有遇到需要咨询的问题,但从包装的严谨程度上,我能感受到出版社在维护品牌形象和客户满意度方面的决心。能如此高效地将如此专业且厚重的工具书送到读者手中,体现了“外研社”和“柯林斯”双方对于产品交付流程的重视。总而言之,这是一次从内容到服务的全方位满意体验,这本书绝对物超所值,值得所有严肃学习者和专业人士入手。

评分

作为一名长期在学术圈摸爬滚打的人士,我对于词典的选择向来是极为挑剔的,尤其是涉及到英汉互译这种需要精准度和深度平衡的工具。这本书最大的亮点,在我看来,在于它对于当代语言和专业术语的收录更新速度与准确性上,表现出了惊人的敏锐度。很多老牌词典在面对新兴网络热词或者近几年发展起来的科技领域词汇时,往往显得力不从心,收录的释义也偏向陈旧或过于直译。然而,这本词典似乎紧跟时代步伐,尤其是在社会学、信息技术以及金融领域的词汇处理上,给出的翻译既符合中文的表达习惯,又精准地捕捉了英文原意的细微差别。我随机抽取了几个我平时工作中经常遇到的模糊词汇进行测试,发现它的解释不仅提供了多个层面的含义,还附带了清晰的例句,这些例句往往来自真实的语境,而不是生硬的凑句。这种深度和广度的完美结合,极大地提高了我的工作效率,可以说是真正做到了“实用”二字。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有