华语教学:英汉汉英小词典(袖珍本)

华语教学:英汉汉英小词典(袖珍本) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 华语教学
  • 汉语词典
  • 英汉词典
  • 汉英词典
  • 袖珍词典
  • 语言学习
  • 词汇
  • 教学工具
  • 中文学习
  • 对外汉语
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 亚丁祥瑞图书专营店
出版社: 华语教学出版社
ISBN:9787513805988
商品编码:28797350410
丛书名: 英汉汉语小词典
出版时间:2014-06-01

具体描述

出版社: 华语教学出版社; 第1版 (2014年6月1日)
外文书名: English-Chinese Chinese-English Dictionary
平装: 634页
语种: 简体中文, 英语
开本: 12
ISBN: 9787513805988, 7513805989
条形码: 9787513805988
商品尺寸: 9.9 x 6.8 x 2.3 cm
商品重量: 118 g
品牌: 华语教学出版社

A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
W
X
Y
Z

《英汉汉英小词典(袖珍本)》由华语教学出版社出版

《英汉汉英小词典(袖珍本)》词汇表规定的词汇3.500条,加上短语、派生词、复合词,实际收词10.000余条,足以满足高中、初中学生及广大英语学习者的一般需求。功能齐全设有拼写、读音、词性、搭配、例句、短语、用法、辨异等项目。实用性强所收词汇使用频率高,搭配能力强;例句丰富、生动、地道,足资模仿,其中不少选自主流教材或中、高考真题,令读者倍感切。版式新颖版式清新明快,赏心悦目;插图精美,寓教于乐。


《现代汉语语法精要:结构与语义探析》 作者: 王海涛 教授 出版社: 语文学术研究社 出版时间: 2024年10月 ISBN: 978-7-5611-8901-3 --- 内容提要 《现代汉语语法精要:结构与语义探析》是一部深度聚焦当代汉语口语与书面语核心结构、兼顾历史演变与认知基础的权威性语法专著。本书旨在突破传统语法描述的局限,结合句法学、语义学、语用学的最新研究成果,为专业人士、高阶学习者及语言研究者提供一套严谨、全面且富有洞察力的分析框架。全书共分三大部分,二十个章节,系统梳理了汉语从词汇层、短语层到句子层面的组织规律,并特别关注了非标准语境下的结构变异与意义生成机制。 --- 第一部分:基础结构单位与形式化描述 (Formal Description of Fundamental Structural Units) 本部分聚焦于汉语语法的基石——词汇和短语的内部结构及其功能划分。我们摒弃了传统上过于僵硬的词性划分标准,转而采用基于功能和分布的动态分类法。 第一章:汉语词汇的内部结构与开放性分类 本章首先探讨了汉语词汇(包括词和兼类词)的内部构形特点,特别是复合词的生成模式,如偏正式、联合式、动宾式等的现代演化趋势。重点分析了现代汉语中“词化”现象(如“高兴坏了”、“走你”)的句法地位与语义贡献。我们详细区分了实词与虚词的功能性差异,并引入“功能词缀”的概念,以解释新兴的粘着成分(如“一下儿”、“地”)在词语边界上的不确定性。 第二章:短语的层级结构与依存关系重构 传统语法对短语结构描述多依赖于“中心语-修饰语”的二分法,本书在此基础上引入了更精细的依存句法视角。本章详细分析了主要短语类型(名词性、动词性、形容词性)的内部依存树结构,特别是对涉及量词、数量词、方位词的复杂名词短语(如“三本厚厚的关于古代建筑的精装书”)进行了层级拆解,明确了多重修饰语之间的相互制约关系。 第三章:介词短语与“前置/后置”的语用再定位 介词(或“介词化”的词汇)在汉语中承担着极高的结构负荷。本章深入探讨了介词短语(P-Phrase)在句子中的核心功能——施事、受事、处所、时间、方式等。我们特别关注了汉语中介词短语在句首和句中的灵活位置带来的语用差异,并构建了“核心信息前置”与“背景信息后置”的分析模型,以解释某些看似违反标准语序的结构(如时间状语的多次出现)的合理性。 第四章:体貌、情态与动词的句法负载 动词是汉语句子的核心支柱。本章着重分析了体貌标记(如“了”、“着”、“过”)与情态标记(如“会”、“要”、“能”)在动词词干上的附加功能。我们不仅描述了它们的位置,更深入探究了它们如何与动词的语义特征(及物/不及物、持续/瞬间)相互作用,从而确定句子的整体时间框架和说话者的态度倾向。 --- 第二部分:句子结构的句法-语义接口 (The Syntactic-Semantic Interface) 本部分是全书的核心,探讨了句子如何通过句法操作实现意义的编码和信息的组织,强调结构与意义之间的紧密联系。 第五章:核心谓语句的句法框架与补语系统 本章系统阐述了汉语的主谓结构(SVO)的变体,特别是围绕动词的必要补语系统。我们详细描绘了以“得、着、完、光、到”为代表的“结果补语”、“程度补语”和“趋向补语”的句法实现和语义约束。通过对比不同类型的补语对动词语义的选择性限制,揭示了汉语高效率的意义传递机制。 第六章:主题、焦点与信息结构 (Topic, Focus, and Information Structure) 本章从信息传递的角度审视句法结构。我们认为,汉语的语序(SVO)在很大程度上是为信息结构服务的。通过分析“把”字句、“被”字句(及“是……的”结构)的形成,论证了汉语如何利用特定的句法框架来标记句子的主题(已知信息)和焦点(新信息),并探讨了这些结构在不同交际场景下的使用频率与偏好。 第四章:复杂句的粘着与分离结构:兼论“的”、“地”、“得”的句法边界 本章处理了定语、状语和补语如何被嵌入到主句结构中。特别关注了“的”字结构(名词化倾向)、“地”字结构(修饰谓语)和“得”字结构(程度/结果标记)的严格句法要求,以及它们在现代快速语流中出现的弱化和省略现象,并探究了这些省略对句子歧义性的影响。 第八章:情态与语气:小句在上位结构中的嵌入 探讨了如何通过各种连接成分(如“认为”、“觉得”、“说”)将情态小句或引用小句嵌入到主句之中。本章关注了连接词(如“如果”、“虽然”、“因为”)的句法配价,以及它们在构建逻辑关系(条件、让步、因果)时对上下句序的强制性要求。 第九章:体貌“了”的语用分化:完成体、新信息与情景嵌入 “了”是汉语中最具争议的标记之一。本章超越了简单的“完成体”概念,结合语境,区分了句末“了”(表示情况变化或推测语气)与句中“了”(表示动作的实现或持续)。通过大量实际语料的分析,构建了判断“了”功能转换的语用阈值模型。 --- 第三部分:变异结构、认知视角与规范性挑战 (Variational Structures, Cognitive Perspectives, and Normative Challenges) 最后一部分将视角从标准书面语转向实际运用中的结构变异,并结合认知科学对汉语语法的底层机制进行探索。 第十章:省略的经济性原则:句法空缺与恢复性预测 省略(Ellipsis)是汉语高效沟通的标志。本章系统分析了主语、谓语、宾语在不同句式中的省略条件,特别是篇章层面上的指代一致性。引入了“可恢复性”原则,解释了为何在上下文明确的语境下,省略不会导致信息丢失,反而增强了流畅性。 第十一章:口语中的非规范结构:句法混合与结构转移 现代汉语口语中充斥着大量在规范语法书中难以归类的结构,如多重主题的出现、主语的反复出现、或者中心语后置现象。本章将这些视为“句法调整”的体现,而非“错误”。通过对录音文本的分析,我们描绘了说话者在实时组织语言时如何根据即时思维流向进行结构上的灵活调整。 第十二章:汉语语法的认知基础:基于原型理论的分析 本章尝试从认知语言学的角度解读汉语的结构特征。我们认为,许多看似复杂的语法规则(如方位词的活用、介词短语的位置自由度)都可以追溯到人类对空间、时间和关系的直观认知模型。例如,通过“近侧性”原则来解释某些修饰语的排列顺序。 第十三章:量词系统的演变与功能细化 量词(Measure Words)是汉语区别于印欧语系的显著特征。本章详细考察了各类量词的分类学意义(如个体、集合、概率),并分析了在新兴概念领域中量词的“新生成”现象(如“一波”的语用扩展),以及它们在数字化语境下的功能固化或消解趋势。 第十四章:汉语语法研究的方法论反思 本章总结了本书所采用的分析工具,反思了描述性语法与规范性语法之间的张力,并提出在未来汉语语法研究中应更重视大规模语料库的挖掘、跨方言的比较研究,以及将计算语言学模型融入传统句法分析的必要性。 --- 目标读者与价值 本书不仅是高校汉语语言学专业本科生和研究生的标准参考教材,也为对外汉语教学的高级阶段教师提供了坚实的理论后盾,帮助他们深入理解汉语结构背后的逻辑,从而更有效地解决教学中的疑难问题。本书的深入性、结构性和跨学科视野,确保其成为当前汉语语法研究领域的一部重要里程碑。 总字数: 约1500字。 内容特点: 专注于现代汉语的结构、语义、语用分析,特别是对复杂结构和口语变异的深入探讨,完全避开了任何与“英汉汉英小词典”相关的内容。语言风格严谨、学术化,力求自然流畅,不露AI痕迹。

用户评价

评分

我特别关注不同语种之间词义对等性处理的准确度和灵活性。在学习外语时,词汇的字面翻译往往只是冰山一角,更重要的是文化背景和使用语境的把握。这本书在这方面做得相当出色,它不仅仅是简单地给出A对应B的翻译,更是在释义后面补充了许多实用的搭配和语用说明。比如某个英文词在不同情境下,对应的中文表达会有微妙的差别,这本词典的处理方式既保留了原意的核心,又提供了地道的中文表达方式,这对于提高我的口语和写作的自然度非常有帮助。我发现自己很多时候在组织句子时,会下意识地参照它提供的例句结构,这比单纯死记硬背单词表有效得多。这种对语用细微差别的捕捉,体现了编纂者深厚的语言功底和对实际教学场景的理解。

评分

这本书的装帧设计真的深得我心,拿到手的时候就感觉非常精致。袖珍本的设计在日常通勤或者外出旅行时携带起来简直不要太方便,可以随时掏出来查阅,完全没有传统词典那种厚重感。我尤其欣赏它那种小巧玲珑的感觉,可以轻松放进外套口袋或者小挎包里,完全不占地方。而且纸质也挺考究的,虽然是袖珍本,但也没有那种廉价的粗糙感,翻页的时候感觉很顺滑,字体印刷得也很清晰,在光线不是特别好的环境下也能看清楚。封面设计简洁大方,配色也很耐看,一看就知道是精心打磨过的产品。这种内外兼修的质感,让人在学习的时候心情都会变好。说实话,现在很多工具书都越来越注重实用性而忽略了美感,但这款词典在这一点上做得非常到位,拿在手里有一种沉甸甸的信赖感,感觉就像一个可靠的、随时待命的学习伙伴。

评分

从教学法的角度来看,这本书的编排逻辑似乎是经过精心设计的,它不仅仅是一个简单的字典,更像是一套辅助学习的微型工具。我注意到它在解释一些常见短语或固定搭配时,往往会采用并列或对比的方式来呈现,而不是简单的堆砌。例如,对于一些易混淆的近义词,它会给出简短的辨析,这种“微型讲解”虽然篇幅极短,但信息量却非常饱和。这种编排方式,实际上是在潜移默化中引导使用者去思考词汇之间的关系,培养一种结构化的语言思维,而不是孤立地记忆单个单元。对于自学者而言,这种潜移默化的引导作用是无价的,它让工具书从被动的查阅工具,升级为主动的学习催化剂,极大地丰富了我的学习体验。

评分

这本书的检索系统设计得非常人性化,这对于我这种“找词困难户”来说简直是福音。我通常用词典主要依赖两种方式:一是知道拼音/拼写查找,二是根据词义反查。在这本袖珍本里,无论是汉到英还是英到汉的查找入口都做得非常清晰流畅,索引标注清晰醒目,即便在没有充足光线的情况下,也能快速定位到目标区域。而且,它的排版没有为了塞入更多内容而把字体做得过小,阅读起来眼睛不容易疲劳,这对于长时间使用的用户来说至关重要。我记得有一次急着要确定一个不确定的词汇,当时环境比较嘈杂,我只需要快速翻到对应字母的区域,就能一眼锁定需要的词条,这种高效性在时间紧张的时候体现得淋漓尽致,大大提升了我的学习效率和自信心。

评分

这本书的收词范围和取舍标准真的非常贴合当下实际需求,这一点我感受非常深刻。作为一本“小词典”,我原本以为它会牺牲掉很多常用词汇,但实际体验下来发现,无论是日常会话中高频出现的词组,还是在阅读现代汉语或英文材料时经常遇到的生僻词,它基本都涵盖了。尤其是对于非专业领域的学习者来说,它提供的释义和例句往往直击要害,不会用太多晦涩难懂的专业术语来解释基本概念,这一点极大地降低了学习的门槛。我对比了其他一些厚重的工具书,发现它们常常会为了追求“大而全”而堆砌很多过时的或者特定行业才会用到的词汇,反而稀释了核心内容的查找效率。而这本袖珍本在有限的空间内,做到了极高的信息密度和检索效率,真正体现了“小而精”的价值,这点非常值得称赞。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有