華語教學:英漢漢英小詞典(袖珍本)

華語教學:英漢漢英小詞典(袖珍本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 華語教學
  • 漢語詞典
  • 英漢詞典
  • 漢英詞典
  • 袖珍詞典
  • 語言學習
  • 詞匯
  • 教學工具
  • 中文學習
  • 對外漢語
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 亞丁祥瑞圖書專營店
齣版社: 華語教學齣版社
ISBN:9787513805988
商品編碼:28797350410
叢書名: 英漢漢語小詞典
齣版時間:2014-06-01

具體描述

齣版社: 華語教學齣版社; 第1版 (2014年6月1日)
外文書名: English-Chinese Chinese-English Dictionary
平裝: 634頁
語種: 簡體中文, 英語
開本: 12
ISBN: 9787513805988, 7513805989
條形碼: 9787513805988
商品尺寸: 9.9 x 6.8 x 2.3 cm
商品重量: 118 g
品牌: 華語教學齣版社

A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
W
X
Y
Z

《英漢漢英小詞典(袖珍本)》由華語教學齣版社齣版

《英漢漢英小詞典(袖珍本)》詞匯錶規定的詞匯3.500條,加上短語、派生詞、復閤詞,實際收詞10.000餘條,足以滿足高中、初中學生及廣大英語學習者的一般需求。功能齊全設有拼寫、讀音、詞性、搭配、例句、短語、用法、辨異等項目。實用性強所收詞匯使用頻率高,搭配能力強;例句豐富、生動、地道,足資模仿,其中不少選自主流教材或中、高考真題,令讀者倍感切。版式新穎版式清新明快,賞心悅目;插圖精美,寓教於樂。


《現代漢語語法精要:結構與語義探析》 作者: 王海濤 教授 齣版社: 語文學術研究社 齣版時間: 2024年10月 ISBN: 978-7-5611-8901-3 --- 內容提要 《現代漢語語法精要:結構與語義探析》是一部深度聚焦當代漢語口語與書麵語核心結構、兼顧曆史演變與認知基礎的權威性語法專著。本書旨在突破傳統語法描述的局限,結閤句法學、語義學、語用學的最新研究成果,為專業人士、高階學習者及語言研究者提供一套嚴謹、全麵且富有洞察力的分析框架。全書共分三大部分,二十個章節,係統梳理瞭漢語從詞匯層、短語層到句子層麵的組織規律,並特彆關注瞭非標準語境下的結構變異與意義生成機製。 --- 第一部分:基礎結構單位與形式化描述 (Formal Description of Fundamental Structural Units) 本部分聚焦於漢語語法的基石——詞匯和短語的內部結構及其功能劃分。我們摒棄瞭傳統上過於僵硬的詞性劃分標準,轉而采用基於功能和分布的動態分類法。 第一章:漢語詞匯的內部結構與開放性分類 本章首先探討瞭漢語詞匯(包括詞和兼類詞)的內部構形特點,特彆是復閤詞的生成模式,如偏正式、聯閤式、動賓式等的現代演化趨勢。重點分析瞭現代漢語中“詞化”現象(如“高興壞瞭”、“走你”)的句法地位與語義貢獻。我們詳細區分瞭實詞與虛詞的功能性差異,並引入“功能詞綴”的概念,以解釋新興的粘著成分(如“一下兒”、“地”)在詞語邊界上的不確定性。 第二章:短語的層級結構與依存關係重構 傳統語法對短語結構描述多依賴於“中心語-修飾語”的二分法,本書在此基礎上引入瞭更精細的依存句法視角。本章詳細分析瞭主要短語類型(名詞性、動詞性、形容詞性)的內部依存樹結構,特彆是對涉及量詞、數量詞、方位詞的復雜名詞短語(如“三本厚厚的關於古代建築的精裝書”)進行瞭層級拆解,明確瞭多重修飾語之間的相互製約關係。 第三章:介詞短語與“前置/後置”的語用再定位 介詞(或“介詞化”的詞匯)在漢語中承擔著極高的結構負荷。本章深入探討瞭介詞短語(P-Phrase)在句子中的核心功能——施事、受事、處所、時間、方式等。我們特彆關注瞭漢語中介詞短語在句首和句中的靈活位置帶來的語用差異,並構建瞭“核心信息前置”與“背景信息後置”的分析模型,以解釋某些看似違反標準語序的結構(如時間狀語的多次齣現)的閤理性。 第四章:體貌、情態與動詞的句法負載 動詞是漢語句子的核心支柱。本章著重分析瞭體貌標記(如“瞭”、“著”、“過”)與情態標記(如“會”、“要”、“能”)在動詞詞乾上的附加功能。我們不僅描述瞭它們的位置,更深入探究瞭它們如何與動詞的語義特徵(及物/不及物、持續/瞬間)相互作用,從而確定句子的整體時間框架和說話者的態度傾嚮。 --- 第二部分:句子結構的句法-語義接口 (The Syntactic-Semantic Interface) 本部分是全書的核心,探討瞭句子如何通過句法操作實現意義的編碼和信息的組織,強調結構與意義之間的緊密聯係。 第五章:核心謂語句的句法框架與補語係統 本章係統闡述瞭漢語的主謂結構(SVO)的變體,特彆是圍繞動詞的必要補語係統。我們詳細描繪瞭以“得、著、完、光、到”為代錶的“結果補語”、“程度補語”和“趨嚮補語”的句法實現和語義約束。通過對比不同類型的補語對動詞語義的選擇性限製,揭示瞭漢語高效率的意義傳遞機製。 第六章:主題、焦點與信息結構 (Topic, Focus, and Information Structure) 本章從信息傳遞的角度審視句法結構。我們認為,漢語的語序(SVO)在很大程度上是為信息結構服務的。通過分析“把”字句、“被”字句(及“是……的”結構)的形成,論證瞭漢語如何利用特定的句法框架來標記句子的主題(已知信息)和焦點(新信息),並探討瞭這些結構在不同交際場景下的使用頻率與偏好。 第四章:復雜句的粘著與分離結構:兼論“的”、“地”、“得”的句法邊界 本章處理瞭定語、狀語和補語如何被嵌入到主句結構中。特彆關注瞭“的”字結構(名詞化傾嚮)、“地”字結構(修飾謂語)和“得”字結構(程度/結果標記)的嚴格句法要求,以及它們在現代快速語流中齣現的弱化和省略現象,並探究瞭這些省略對句子歧義性的影響。 第八章:情態與語氣:小句在上位結構中的嵌入 探討瞭如何通過各種連接成分(如“認為”、“覺得”、“說”)將情態小句或引用小句嵌入到主句之中。本章關注瞭連接詞(如“如果”、“雖然”、“因為”)的句法配價,以及它們在構建邏輯關係(條件、讓步、因果)時對上下句序的強製性要求。 第九章:體貌“瞭”的語用分化:完成體、新信息與情景嵌入 “瞭”是漢語中最具爭議的標記之一。本章超越瞭簡單的“完成體”概念,結閤語境,區分瞭句末“瞭”(錶示情況變化或推測語氣)與句中“瞭”(錶示動作的實現或持續)。通過大量實際語料的分析,構建瞭判斷“瞭”功能轉換的語用閾值模型。 --- 第三部分:變異結構、認知視角與規範性挑戰 (Variational Structures, Cognitive Perspectives, and Normative Challenges) 最後一部分將視角從標準書麵語轉嚮實際運用中的結構變異,並結閤認知科學對漢語語法的底層機製進行探索。 第十章:省略的經濟性原則:句法空缺與恢復性預測 省略(Ellipsis)是漢語高效溝通的標誌。本章係統分析瞭主語、謂語、賓語在不同句式中的省略條件,特彆是篇章層麵上的指代一緻性。引入瞭“可恢復性”原則,解釋瞭為何在上下文明確的語境下,省略不會導緻信息丟失,反而增強瞭流暢性。 第十一章:口語中的非規範結構:句法混閤與結構轉移 現代漢語口語中充斥著大量在規範語法書中難以歸類的結構,如多重主題的齣現、主語的反復齣現、或者中心語後置現象。本章將這些視為“句法調整”的體現,而非“錯誤”。通過對錄音文本的分析,我們描繪瞭說話者在實時組織語言時如何根據即時思維流嚮進行結構上的靈活調整。 第十二章:漢語語法的認知基礎:基於原型理論的分析 本章嘗試從認知語言學的角度解讀漢語的結構特徵。我們認為,許多看似復雜的語法規則(如方位詞的活用、介詞短語的位置自由度)都可以追溯到人類對空間、時間和關係的直觀認知模型。例如,通過“近側性”原則來解釋某些修飾語的排列順序。 第十三章:量詞係統的演變與功能細化 量詞(Measure Words)是漢語區彆於印歐語係的顯著特徵。本章詳細考察瞭各類量詞的分類學意義(如個體、集閤、概率),並分析瞭在新興概念領域中量詞的“新生成”現象(如“一波”的語用擴展),以及它們在數字化語境下的功能固化或消解趨勢。 第十四章:漢語語法研究的方法論反思 本章總結瞭本書所采用的分析工具,反思瞭描述性語法與規範性語法之間的張力,並提齣在未來漢語語法研究中應更重視大規模語料庫的挖掘、跨方言的比較研究,以及將計算語言學模型融入傳統句法分析的必要性。 --- 目標讀者與價值 本書不僅是高校漢語語言學專業本科生和研究生的標準參考教材,也為對外漢語教學的高級階段教師提供瞭堅實的理論後盾,幫助他們深入理解漢語結構背後的邏輯,從而更有效地解決教學中的疑難問題。本書的深入性、結構性和跨學科視野,確保其成為當前漢語語法研究領域的一部重要裏程碑。 總字數: 約1500字。 內容特點: 專注於現代漢語的結構、語義、語用分析,特彆是對復雜結構和口語變異的深入探討,完全避開瞭任何與“英漢漢英小詞典”相關的內容。語言風格嚴謹、學術化,力求自然流暢,不露AI痕跡。

用戶評價

評分

這本書的收詞範圍和取捨標準真的非常貼閤當下實際需求,這一點我感受非常深刻。作為一本“小詞典”,我原本以為它會犧牲掉很多常用詞匯,但實際體驗下來發現,無論是日常會話中高頻齣現的詞組,還是在閱讀現代漢語或英文材料時經常遇到的生僻詞,它基本都涵蓋瞭。尤其是對於非專業領域的學習者來說,它提供的釋義和例句往往直擊要害,不會用太多晦澀難懂的專業術語來解釋基本概念,這一點極大地降低瞭學習的門檻。我對比瞭其他一些厚重的工具書,發現它們常常會為瞭追求“大而全”而堆砌很多過時的或者特定行業纔會用到的詞匯,反而稀釋瞭核心內容的查找效率。而這本袖珍本在有限的空間內,做到瞭極高的信息密度和檢索效率,真正體現瞭“小而精”的價值,這點非常值得稱贊。

評分

這本書的檢索係統設計得非常人性化,這對於我這種“找詞睏難戶”來說簡直是福音。我通常用詞典主要依賴兩種方式:一是知道拼音/拼寫查找,二是根據詞義反查。在這本袖珍本裏,無論是漢到英還是英到漢的查找入口都做得非常清晰流暢,索引標注清晰醒目,即便在沒有充足光綫的情況下,也能快速定位到目標區域。而且,它的排版沒有為瞭塞入更多內容而把字體做得過小,閱讀起來眼睛不容易疲勞,這對於長時間使用的用戶來說至關重要。我記得有一次急著要確定一個不確定的詞匯,當時環境比較嘈雜,我隻需要快速翻到對應字母的區域,就能一眼鎖定需要的詞條,這種高效性在時間緊張的時候體現得淋灕盡緻,大大提升瞭我的學習效率和自信心。

評分

我特彆關注不同語種之間詞義對等性處理的準確度和靈活性。在學習外語時,詞匯的字麵翻譯往往隻是冰山一角,更重要的是文化背景和使用語境的把握。這本書在這方麵做得相當齣色,它不僅僅是簡單地給齣A對應B的翻譯,更是在釋義後麵補充瞭許多實用的搭配和語用說明。比如某個英文詞在不同情境下,對應的中文錶達會有微妙的差彆,這本詞典的處理方式既保留瞭原意的核心,又提供瞭地道的中文錶達方式,這對於提高我的口語和寫作的自然度非常有幫助。我發現自己很多時候在組織句子時,會下意識地參照它提供的例句結構,這比單純死記硬背單詞錶有效得多。這種對語用細微差彆的捕捉,體現瞭編纂者深厚的語言功底和對實際教學場景的理解。

評分

這本書的裝幀設計真的深得我心,拿到手的時候就感覺非常精緻。袖珍本的設計在日常通勤或者外齣旅行時攜帶起來簡直不要太方便,可以隨時掏齣來查閱,完全沒有傳統詞典那種厚重感。我尤其欣賞它那種小巧玲瓏的感覺,可以輕鬆放進外套口袋或者小挎包裏,完全不占地方。而且紙質也挺考究的,雖然是袖珍本,但也沒有那種廉價的粗糙感,翻頁的時候感覺很順滑,字體印刷得也很清晰,在光綫不是特彆好的環境下也能看清楚。封麵設計簡潔大方,配色也很耐看,一看就知道是精心打磨過的産品。這種內外兼修的質感,讓人在學習的時候心情都會變好。說實話,現在很多工具書都越來越注重實用性而忽略瞭美感,但這款詞典在這一點上做得非常到位,拿在手裏有一種沉甸甸的信賴感,感覺就像一個可靠的、隨時待命的學習夥伴。

評分

從教學法的角度來看,這本書的編排邏輯似乎是經過精心設計的,它不僅僅是一個簡單的字典,更像是一套輔助學習的微型工具。我注意到它在解釋一些常見短語或固定搭配時,往往會采用並列或對比的方式來呈現,而不是簡單的堆砌。例如,對於一些易混淆的近義詞,它會給齣簡短的辨析,這種“微型講解”雖然篇幅極短,但信息量卻非常飽和。這種編排方式,實際上是在潛移默化中引導使用者去思考詞匯之間的關係,培養一種結構化的語言思維,而不是孤立地記憶單個單元。對於自學者而言,這種潛移默化的引導作用是無價的,它讓工具書從被動的查閱工具,升級為主動的學習催化劑,極大地豐富瞭我的學習體驗。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有