| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 麦克米伦高阶英汉双解词典 | ||
| 定价 | 99.00 | |
| 出版社 | 外语教学与研究出版社 | |
| 版次 | 1 | |
| 出版时间 | 2005年10月 | |
| 开本 | 32开 | |
| 作者 | 麦克米伦出版公司 | |
| 装帧 | 精装 | |
| 页数 | ||
| 字数 | ||
| ISBN编码 | 9787560048802 | |
序言一
序言二
序言三
译者序言
原版序言
原版前言
使用说明
数字条目
词典正文
彩色插图
房屋
厨房
办公室
衣服和图案
高速公路和车辆类型
交通工具
汽车
语言提示
数字
短语动词
学术写作
隐喻
计算机词汇
语用学
口头话语
敏感性:避免冒犯
英国英语和美国英语
商务英语
构词法
彩色插图
树木、植物和花
水果
蔬菜
动物
体育运动:足球、高尔夫球和网球
体育运动:美式橄榄球、棒球和篮球
健身房和游戏
附录
不规则动词
度量衡单位
地理名称和民族
普通人名表
释义词汇
标记
发音指南
《麦克米伦高阶英语词典》是一部特别为高级英语学习者推出的学习型词典。它曾荣获“爱西堡公爵英语联盟英语图书奖”和“英国文化委员会创新奖”两项英语语言教学界zui负盛名的大奖,并在全世界范围内受到读者的欢迎。本词典就是据此蓝本翻译而成,以英英、英汉双解形式出现。
收词100,000余条,其中短语及固定搭配30,000余条
例证丰富,且全部来自真实语料,贴近生活,纯正地道
zui常用的7,500个基础词汇以红色标出,并按使用频率分为三个星级,三星级词是使用频率zui高的词汇
提供关于新词、英语口语及词汇用法的*信息
词语搭配专栏,帮助读者了解实用而灵活的搭配用法
词汇扩展专栏,为英语表达提供多种选择
论文写作专栏和隐喻专栏,帮助提高英语写作水平
多义项词条的释义按使用频率排序,方便读者了解zui常用的释义
语言提示插页33页,提供写作、计算机词汇、商务英语等方面的必要信息
本词典不仅可供查阅生词,更可作为一个独立的学习工具。其中的红色基础词汇、词汇扩展专栏、用法说明、论文写作专栏、隐喻专栏,以及语言提示插页对英语学习者来说都有较大的参考价值,独立使用亦不失为读者学习英语的良师益友。
这本书,说实话,拿到手沉甸甸的,那种厚实的质感就让人觉得有料。我一直以来都在寻找一本真正能提升我英语水平的工具书,而不是那种浅尝辄止的入门词典。这本《麦克米伦高阶英汉双解词典》给我的第一印象就是“专业”和“全面”。它的排版清晰得让人心安,每一次查找都像是在进行一次高效的学术探索。特别是那些例句,设计得非常地道,它们不仅仅是单词的简单堆砌,更是融入了现代英语的语境和习惯,这对于我这种想要真正“像母语者一样思考”的学习者来说,简直是雪中送炭。我尤其欣赏它在解释一些抽象概念时所展现出的细腻度,很多我原本以为自己已经掌握了的词汇,通过它的深度解析才真正理解了其在不同语境下的细微差别。这种深入骨髓的理解,是那些简易词典永远无法提供的。翻阅这本书的过程,与其说是查字典,不如说是在跟一位资深的外语专家进行深入的对话,每一次接触都能感受到知识的累积和思维的拓宽。
评分我用过好几把不同版本的英汉词典,但很多时候都卡在了“翻译”这个环节。中文释义有时候过于直白,反而丢失了原汁原味的英语韵味。这本词典在双解方面的处理,堪称一绝。它不像某些词典那样,把英英释义和汉英释义简单地并列,而是巧妙地构建了一个互相印证、层层递进的体系。当我对着一个生词感到困惑时,先看简洁明了的英英定义,建立起对这个词最核心的认知;然后迅速过渡到详尽的汉译,确保理解无误;最后再回到那些精心挑选的、涵盖不同场景的例句中去反复揣摩。这个过程行云流水,极大地减少了阅读障碍带来的挫败感。我发现,通过这种方式,我不再是机械地背诵“A=B”,而是真正理解了“A”是如何在真实的交流中发挥作用的。它真正做到了“授人以渔”,让我对语言的掌控力有了质的飞跃,尤其在处理学术写作和商务沟通时,那种自信心是无可比拟的。
评分坦白说,我最初对这本厚重的参考书是抱有一丝敬畏的,担心它过于“高冷”,不适合日常的碎片化学习。然而,实际使用下来,我发现它有着惊人的亲和力。它的设计哲学似乎是:知识的深度不应以牺牲便捷性为代价。当你需要一个快速的、直接的答案时,它能迅速提供;当你需要一个全景式的、历史性的理解时,它又能层层深入地展开。这种弹性设计,使得它能够完美地适应我学习节奏的起伏。无论是深夜伏案攻克难题,还是通勤路上快速回顾要点,它都能成为最可靠的伙伴。更重要的是,它培养了我对“精确”的追求——不再满足于“差不多就行”,而是要探究到“究竟”。这种学习态度的转变,才是这本词典带给我最宝贵的财富。它让我明白,真正的精通,来自于对每一个细节的尊重与深入的探究。
评分我对词典的实用性有着近乎苛刻的要求,尤其是对于那些时常需要面对前沿信息和复杂文本的读者来说。这本《麦克米伦高阶》的更新速度和收录的词汇广度,确实让人印象深刻。它收录了大量近年来新兴的、在网络和媒体中频繁出现的词汇和表达,避免了“查了也白查”的尴尬。更值得称赞的是,它对于“语域”(register)的标注非常到位。同一个词在学术论文、日常对话、以及专业领域中的用法差异,都被标注得清清楚楚。我不再需要担心在正式场合使用过于口语化的表达,或是反之在休闲交流中显得过于老学究气。这种对不同社交场合的精准定位,极大地提高了语言使用的“情商”。可以说,它不仅仅是一本语言工具,更像是一本行走在当代英语世界中的“社交指南”,让我能够游刃有余地穿梭于各种语言环境之中,保持恰如其分的得体。
评分作为一个对语言的细微差别极为敏感的人,我对词典中对“搭配”(collocations)和“语块”(chunks)的重视程度,简直是爱到骨子里去了。这本书在这方面的投入是显而易见的。它不仅仅告诉你“这个词是什么意思”,更重要的是告诉你“这个词通常和谁搭配出现”。很多时候,我们说英语不自然,就是因为我们把词语像积木一样随便拼凑。但有了这本词典作为指引,我开始系统地学习那些约定俗成的组合,比如动词和介词的固定搭配,形容词和名词的最佳拍档等等。这极大地丰富了我的“语言库存”。在实际运用中,我发现自己的表达瞬间变得立体、生动起来,不再是那种教科书式的干瘪语言。这感觉就像是,你从一个只会用基础色卡画画的初学者,一下子升级到了能调配出上百种微妙色调的专业画家。这种对语言“手感”的提升,是任何线上工具都难以替代的深度体验。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有