麦克米伦高阶英汉双解词典 麦克米伦高阶英语词典 英语字典英汉双解 英汉汉英词典英英双解英语英汉词典辞

麦克米伦高阶英汉双解词典 麦克米伦高阶英语词典 英语字典英汉双解 英汉汉英词典英英双解英语英汉词典辞 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

麦克米伦出版公司 编,杨信彰 译
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 汉英词典
  • 英英词典
  • 双解词典
  • 麦克米伦
  • 英语学习
  • 工具书
  • 语言学习
  • 词汇
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 惟吾德馨图书专营店
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787563419555
商品编码:28804211376
丛书名: 英汉词典
开本:32开
出版时间:2005-10-01

具体描述

常 备 工 具 书 博古通今 学贯中西
 
¥110.00
 
 
¥164.90
 
 
¥104.50
 
 
 
 
¥87.00
 
 
¥29.80
 
 
¥84.50
 
 
 
 
¥208.80
 
 
¥163.80
 
 
¥86.90
 
 
 


商品参数

 

麦克米伦高阶英汉双解词典
            定价 99.00
出版社 外语教学与研究出版社
版次 1
出版时间 2005年10月
开本 32开
作者 麦克米伦出版公司
装帧 精装
页数  
字数  
ISBN编码 9787560048802


目录

序言一

序言二
序言三
译者序言
原版序言
原版前言
使用说明
数字条目
词典正文
彩色插图
房屋
厨房
办公室
衣服和图案
高速公路和车辆类型
交通工具
汽车
语言提示
数字
短语动词
学术写作
隐喻
计算机词汇
语用学
口头话语
敏感性:避免冒犯
英国英语和美国英语
商务英语
构词法
彩色插图
树木、植物和花
水果
蔬菜
动物
体育运动:足球、高尔夫球和网球
体育运动:美式橄榄球、棒球和篮球
健身房和游戏
附录
不规则动词
度量衡单位
地理名称和民族
普通人名表
释义词汇
标记
发音指南

 


内容介绍
《麦克米伦高阶英语词典》是一部特别为高级英语学习者推出的学习型词典。它曾荣获“爱西堡公爵英语联盟英语图书奖”和“英国文化委员会创新奖”两项英语语言教学界zui负盛名的大奖,并在全世界范围内受到读者的欢迎。本词典就是据此蓝本翻译而成,以英英、英汉双解形式出现。 收词100,000余条,其中短语及固定搭配30,000余条 例证丰富,且全部来自真实语料,贴近生活,纯正地道 zui常用的7,500个基础词汇以红色标出,并按使用频率分为三个星级,三星级词是使用频率zui高的词汇 提供关于新词、英语口语及词汇用法的*信息 词语搭配专栏,帮助读者了解实用而灵活的搭配用法 词汇扩展专栏,为英语表达提供多种选择 论文写作专栏和隐喻专栏,帮助提高英语写作水平

《麦克米伦高阶英语词典》是一部特别为高级英语学习者推出的学习型词典。它曾荣获“爱西堡公爵英语联盟英语图书奖”和“英国文化委员会创新奖”两项英语语言教学界zui负盛名的大奖,并在全世界范围内受到读者的欢迎。本词典就是据此蓝本翻译而成,以英英、英汉双解形式出现。
收词100,000余条,其中短语及固定搭配30,000余条
例证丰富,且全部来自真实语料,贴近生活,纯正地道
zui常用的7,500个基础词汇以红色标出,并按使用频率分为三个星级,三星级词是使用频率zui高的词汇
提供关于新词、英语口语及词汇用法的*信息
词语搭配专栏,帮助读者了解实用而灵活的搭配用法
词汇扩展专栏,为英语表达提供多种选择
论文写作专栏和隐喻专栏,帮助提高英语写作水平
多义项词条的释义按使用频率排序,方便读者了解zui常用的释义
语言提示插页33页,提供写作、计算机词汇、商务英语等方面的必要信息
本词典不仅可供查阅生词,更可作为一个独立的学习工具。其中的红色基础词汇、词汇扩展专栏、用法说明、论文写作专栏、隐喻专栏,以及语言提示插页对英语学习者来说都有较大的参考价值,独立使用亦不失为读者学习英语的良师益友。

显示全部信息


好的,以下是一份针对“麦克米伦高阶英汉双解词典”等系列词典之外的其他图书的详细简介,内容力求详实且自然流畅: --- 《寰宇文明的轨迹:从史前回响到数字未来》 一部横跨时间与空间的宏大叙事,深入剖析人类文明演进的复杂脉络与核心驱动力。 图书定位: 本书并非侧重于语言工具或特定学科的参考手册,而是旨在提供一个宏观、跨学科的视角,审视人类文明数万年来的发展历程、思想变迁、技术革新及其对全球格局的深刻影响。它是一部面向所有对历史、哲学、社会学和未来学抱有浓厚兴趣的读者的“文明导览图”。 核心内容深度解析: 第一部:文明的起源与早期奠基(约占全书篇幅 30%) 本部分着力于追溯人类文明的萌芽阶段,拒绝采用传统编年史的线性叙述,而是采用“主题式探索”的方法,探究不同地理区域早期社会的共性与差异。 章节聚焦: 1. 智人的迁徙与认知革命: 探讨大约七万年前发生的认知飞跃,如何通过语言、符号和复杂社会结构,使智人从众多古人类中脱颖而出。重点分析了艺术(如洞穴壁画)和早期宗教观念的诞生,这些是抽象思维能力的直接体现。 2. 农业革命的悖论: 深入剖析公元前一万年左右发生的农业革命。本书不仅描述了定居生活带来的粮食盈余与人口增长,更着重于其负面效应——社会阶层固化、疾病传播、以及对环境的首次大规模改造。此处的分析引入了生态学和社会人类学的交叉视角。 3. 早期城邦的权力结构: 对美索不达米亚的苏美尔、尼罗河流域的古埃及以及印度河谷文明(哈拉帕)进行比较研究。侧重于早期文字系统的发明(如楔形文字、象形文字)如何服务于国家管理、税收和神权巩固。例如,详细对比了苏美尔城邦的“神庙经济”与埃及法老制下的中央集权模式的差异。 4. 轴心时代的精神觉醒: 跨越欧亚大陆,聚焦于公元前八世纪至公元前三世纪的“轴心时代”。本书梳理了古希腊的哲学理性(苏格拉底、柏拉图)、佛教的思想解脱、儒家和道家的伦理秩序,以及犹太教一神论的建立。强调这些思想体系如何从根本上重塑了人类对自身、道德和宇宙的认知,影响至今。 第二部:帝国、贸易与思想的交汇(约占全书篇幅 40%) 本部分关注古代至中世纪,世界主要文明如何通过战争、贸易和文化渗透相互连接,以及技术进步在不同文明间传播的机制。 章节聚焦: 1. 连接世界的道路:丝绸之路的生态地理学: 不仅仅罗列贸易的货物,而是详细分析了丝绸之路作为一种跨大陆的“基础设施”,如何促进了技术(如造纸术、火药配方)和病原体的双向流动。探讨了游牧民族(如匈奴、蒙古)在塑造欧亚大陆连接性中所扮演的“加速器”角色。 2. 技术与军事的共振: 比较了罗马军团的工程技术、中国汉朝的冶铁技术,以及伊斯兰黄金时代在代数、光学和医学上的突破。特别分析了“水利工程”在巩固中央集权(如波斯的水渠系统 Qanat)中的核心作用。 3. 宗教的世俗化与政治化: 审视了基督教在西欧的整合作用、伊斯兰教的快速扩张及其对古典知识的保存与发展,以及佛教在东南亚和东亚的本土化过程。本书探讨了宗教信仰如何被用来合理化帝国扩张和维护社会等级。 4. 中世纪的“停滞”与“潜流”: 挑战了“中世纪黑暗时代”的传统论断。通过对拜占庭保存的希腊典籍、宋代中国的科学昌盛(如活字印刷和指南针的成熟应用),论证了知识和技术的积累并未中断,而是孕育着未来的变革。 第三部:现代性的开端与全球重塑(约占全书篇幅 30%) 这一部分聚焦于15世纪至20世纪,人类社会如何被地理大发现、启蒙运动和工业革命彻底颠覆。 章节聚焦: 1. 地理大发现的认识论冲击: 探讨哥伦布交换的生物学和文化后果。分析了欧洲中心主义思想的形成,以及它如何为随后的殖民扩张提供了意识形态基础。重点分析了世界地图绘制技术对人类世界观的重塑。 2. 科学革命与理性秩序的构建: 深度剖析伽利略、牛顿的科学范式如何从根本上取代了亚里士多德式的宇宙观。并分析了启蒙思想家(洛克、卢梭、康德)如何将科学的理性方法应用于政治和社会组织,催生了现代民族国家的雏形。 3. 工业革命的能源转型: 将工业革命视为一次能源体系的根本性转变——从生物质能向化石燃料的过渡。详细分析了蒸汽机、纺织机对劳动分工、城市化进程以及环境污染的不可逆影响。 4. 意识形态的冲突与全球体系的形成: 考察了民族主义、资本主义和社会主义三大现代意识形态的兴衰及其在全球范围内的竞争,尤其关注两次世界大战如何加速了全球权力结构的转移,并为信息时代的到来埋下伏笔。 本书的独特之处: 《寰宇文明的轨迹》不满足于单纯的史实罗列,而是致力于揭示“为什么”和“如何”。它综合运用了环境史学的视角来解释资源限制对文明兴衰的影响;运用比较宗教学来分析不同信仰体系的社会黏合剂功能;并借助技术哲学的工具来评估关键发明对人类主体性的改变。全书语言兼具学术的严谨性与叙事的流畅性,旨在激发读者对人类共同命运的深刻反思。 ---

用户评价

评分

这本书,说实话,拿到手沉甸甸的,那种厚实的质感就让人觉得有料。我一直以来都在寻找一本真正能提升我英语水平的工具书,而不是那种浅尝辄止的入门词典。这本《麦克米伦高阶英汉双解词典》给我的第一印象就是“专业”和“全面”。它的排版清晰得让人心安,每一次查找都像是在进行一次高效的学术探索。特别是那些例句,设计得非常地道,它们不仅仅是单词的简单堆砌,更是融入了现代英语的语境和习惯,这对于我这种想要真正“像母语者一样思考”的学习者来说,简直是雪中送炭。我尤其欣赏它在解释一些抽象概念时所展现出的细腻度,很多我原本以为自己已经掌握了的词汇,通过它的深度解析才真正理解了其在不同语境下的细微差别。这种深入骨髓的理解,是那些简易词典永远无法提供的。翻阅这本书的过程,与其说是查字典,不如说是在跟一位资深的外语专家进行深入的对话,每一次接触都能感受到知识的累积和思维的拓宽。

评分

我用过好几把不同版本的英汉词典,但很多时候都卡在了“翻译”这个环节。中文释义有时候过于直白,反而丢失了原汁原味的英语韵味。这本词典在双解方面的处理,堪称一绝。它不像某些词典那样,把英英释义和汉英释义简单地并列,而是巧妙地构建了一个互相印证、层层递进的体系。当我对着一个生词感到困惑时,先看简洁明了的英英定义,建立起对这个词最核心的认知;然后迅速过渡到详尽的汉译,确保理解无误;最后再回到那些精心挑选的、涵盖不同场景的例句中去反复揣摩。这个过程行云流水,极大地减少了阅读障碍带来的挫败感。我发现,通过这种方式,我不再是机械地背诵“A=B”,而是真正理解了“A”是如何在真实的交流中发挥作用的。它真正做到了“授人以渔”,让我对语言的掌控力有了质的飞跃,尤其在处理学术写作和商务沟通时,那种自信心是无可比拟的。

评分

坦白说,我最初对这本厚重的参考书是抱有一丝敬畏的,担心它过于“高冷”,不适合日常的碎片化学习。然而,实际使用下来,我发现它有着惊人的亲和力。它的设计哲学似乎是:知识的深度不应以牺牲便捷性为代价。当你需要一个快速的、直接的答案时,它能迅速提供;当你需要一个全景式的、历史性的理解时,它又能层层深入地展开。这种弹性设计,使得它能够完美地适应我学习节奏的起伏。无论是深夜伏案攻克难题,还是通勤路上快速回顾要点,它都能成为最可靠的伙伴。更重要的是,它培养了我对“精确”的追求——不再满足于“差不多就行”,而是要探究到“究竟”。这种学习态度的转变,才是这本词典带给我最宝贵的财富。它让我明白,真正的精通,来自于对每一个细节的尊重与深入的探究。

评分

我对词典的实用性有着近乎苛刻的要求,尤其是对于那些时常需要面对前沿信息和复杂文本的读者来说。这本《麦克米伦高阶》的更新速度和收录的词汇广度,确实让人印象深刻。它收录了大量近年来新兴的、在网络和媒体中频繁出现的词汇和表达,避免了“查了也白查”的尴尬。更值得称赞的是,它对于“语域”(register)的标注非常到位。同一个词在学术论文、日常对话、以及专业领域中的用法差异,都被标注得清清楚楚。我不再需要担心在正式场合使用过于口语化的表达,或是反之在休闲交流中显得过于老学究气。这种对不同社交场合的精准定位,极大地提高了语言使用的“情商”。可以说,它不仅仅是一本语言工具,更像是一本行走在当代英语世界中的“社交指南”,让我能够游刃有余地穿梭于各种语言环境之中,保持恰如其分的得体。

评分

作为一个对语言的细微差别极为敏感的人,我对词典中对“搭配”(collocations)和“语块”(chunks)的重视程度,简直是爱到骨子里去了。这本书在这方面的投入是显而易见的。它不仅仅告诉你“这个词是什么意思”,更重要的是告诉你“这个词通常和谁搭配出现”。很多时候,我们说英语不自然,就是因为我们把词语像积木一样随便拼凑。但有了这本词典作为指引,我开始系统地学习那些约定俗成的组合,比如动词和介词的固定搭配,形容词和名词的最佳拍档等等。这极大地丰富了我的“语言库存”。在实际运用中,我发现自己的表达瞬间变得立体、生动起来,不再是那种教科书式的干瘪语言。这感觉就像是,你从一个只会用基础色卡画画的初学者,一下子升级到了能调配出上百种微妙色调的专业画家。这种对语言“手感”的提升,是任何线上工具都难以替代的深度体验。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有