【正版】外研社朗文当代高级英语辞典 5 光盘版 英语词典朗文词典 英英英汉双解 第五版 朗文英汉双解

【正版】外研社朗文当代高级英语辞典 5 光盘版 英语词典朗文词典 英英英汉双解 第五版 朗文英汉双解 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 词典
  • 英语词典
  • 英汉词典
  • 英英词典
  • 朗文词典
  • 外研社
  • 当代高级英语辞典
  • 第五版
  • 双解词典
  • 光盘版
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 埫淑坊图书专营店
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787513549806
商品编码:29186692707
丛书名: 朗文当代高级英语辞典
出版时间:2014-10-01

具体描述

售价
¥32.00
销量 81
售价
¥15.00
销量 8
售价
¥32.00
销量 1
售价
¥32.00
销量 1

 

宝贝详情:
定价:135.00元                                                                
出版社: 外语教学与研究出版社; 第5版 (2014年8月1日)

外文书名: Longman Dictionary of Contemporary English     丛书名: 无

精装: 2949页                                                                      语种: 简体中文, 英语

开本: 32                                                                              条形码: 9787513548977

商品尺寸: 22.4 x 16.4 x 7 cm                                              商品重量: 1.6 Kg


目录:


 Short forms and labels 缩略语和说明性略语

Pronunciation table 读音表 Acknowlements 鸣谢 To our readers 致读者 Foreword to the English edition 英文版前言 Preface 1 序言一 Hu Zhuanglin 胡壮麟 Preface 2 序言二 Chan Sin-wai 陈善伟 Preface 3 序言三 Richard Chia-Tung Lee 李家同 Preface 4 序言四 Victor Fung 冯强 How to use the Dictionary 本词典使用方法 Grammar codes and patterns 语法代号和模式 Symbols used in the Dictionary 本词典所使用的符号说明 Numbers 数字 Symbols 符号 The Dictionary A–Z 词典正文 Full-page illustrations 全页插图 Car 汽车 Clean 清洁;打扫 Fruit 水果 Office 办公室 Vegetables 蔬菜 Formality in spoken and written English 英语口语和书面语中的语体正式度 Agreeing 赞成 Disagreeing 不赞成 Apologizing 道歉 Opinions 意见 Requests 请求 Suggestions 建议 Hello 问候 Goodbye 道别 Thank you 道谢 Appendices 附录 Longman Communication 3000 朗文交际3000词 Longman Defining Vocabulary 朗文释义词汇 Numbers 数字 Weights and measures 度量衡单位 Military ranks 军衔 Word formation 构词法 Irregular verbs 不规则动词 Geographical names 地名 Abbreviations used in electronic messages 电子信息中的缩略语 Emoticons used in electronic messages 电子信息中的表情符号 Photo acknowlements 图片提供鸣谢

 

编辑推存:

 

朗文当代高级英语辞典(英英?英汉双解)(第五版)序言: 我注意到,在编辑《朗文当代高级英语辞典》(英英?英汉双解)(第五版)的过程中,编者们充分利用了当代符号学、语言学、教育学﹑统计学、语言与文化等学科的成果,如导航词的使用可引领学生快速检索资料,新的语体指示可启示使用者根据不同语境选用适宜的词语,对学术词汇的标示有助于学生撰写学术文章,语法提示保证学生少犯一般错误,根据统计所得的频率图给我们提供了单词或短语在口语和书面语中的使用信息,列入与文化有关的条目帮助学生探索英美文化,等等。 ——北京大学教授、博士生导师 胡壮麟  
《朗文当代高级英语辞典》(英英?英汉双解)(第五版)的出版,是这本词典出版二十余载的一个里程碑,也说明这本词典经得起时间考验而成为学习英语的理想参考书。 市面上有许多类型的词典,《朗文当代高级英语辞典》(英英?英汉双解)(第五版)是针对中高级学习者的需要而出版的词典。词典在语料、编辑及翻译三方面都有很高的水平。学习英语的人士会从中得到莫大裨益。 ——中国香港中文大学翻译系教授、系主任 陈善伟  
现在很多年轻人喜欢使用网上词典或下载在手机中的应用程序,虽然这些工具可以提供一时的方便,但其中的翻译和解释通常较粗疏,例句也不多,更别说像《朗文当代高级英语辞典》(英英?英汉双解)(第五版)一样附有齐全的词语辨析、搭配资料、语法说明、语体提示、精美插图等。学习者如果只查阅中文的对应词,而不去全面了解词语的实际用法,很难把英语学得通透。因此,一本好的纸本词典,仍然是每一位英语学习者案头所的。 ——中国台湾信息学者及作家 李家同  
《朗文当代高级英语辞典》(英英?英汉双解)(第五版)除了可帮助读者解决遣词用字的难题外,还收录不少新词,反映出社会的情况,配合读者的需要。本词典在内容和专栏的设立方面都能照顾读者的需要,值得我大力推荐。 ——香港浸会大学新闻系首席讲师兼财经课程统筹主任 冯强  
英语水平的高体现,也许是写作吧。毕竟一个英语文章写得漂亮的人,谁能否认他的英语水平呢?也恰恰是写作方面,许多同学由衷地痛——多读几遍能知,多听几遍能懂,但是再怎么多想也写不出好文章。我想原因可能不在于不知道写什么,而在于不知道怎么写:思想有,却难用英语表达。“朗当”对动词用法的特别关注为我们提供了大量的地道表达方法。把诸如go, get, catch, show, stretch, look等一些简单动词的用法仔细阅读背诵后再试着应用它们表达自己的意思,用活这些丑小鸭词,文章会增色不少。另外,我初开始学写英语作文时,若是碰到了不会的说法就先用汉英词典查出数个英文单词,然后再查英汉词典学习它们的用法,选定一个满意的表达方式用到作文里。虽然很累,但时间久了可以积累很强的表达能力。“朗当”里全面、准确的词汇用法一定总能让你找到想要的表达方式放心使用。当然,光靠词典是写不出作家的:多阅读还是终的办法。但用好“朗当”可以让你进步更快,如虎添翼。 ——2006年CCTV杯全国英语演讲大赛,现就读于武汉大学 陈东  
国际知名的英国语言学家Randolph Quirk男爵曾经指出,衡量一部词典的质量和成就,有两个关键方面:收词范围和释义。《朗文当代高级英语辞典》收录了82,000个词条,并且有200多项用法说明,让我们面对英语时顿时自信了起来。比如,chair这个词语,在它作为“椅子”这样一个意义出现在我们初学者的眼中很是自然,但是当我们面对生活中各种各样的椅子,想要用英语去描述它们时,就难免发现自己在已有的词库中“捉襟见肘”。如果我们翻开《朗文当代高级英语辞典》就会发现,词典早已细致全面地收入了和chair有关的各种词语,如armchair,stool, rocking chair, high chair等,并且还提供简单明了的图画给读者标明。在garden chair后还特别区分英式英语(BrE)和美式英语(AmE)的不同,指出在美式英语里更多用的lawn chair。 … … 看见我抱着一本略显“厚重”的词典进入自习教室时,总有很多人露出“同情”的眼光。但是当他们同样熟知与体会了这本词典的“厚重”之后,也许也会恭恭敬敬把她放在案头,像英语学习的“圣经”一样看待吧?毕竟,好书不常有,好书如师友。而这,确实是一位好师友。 ——2006年第十届“外研社”杯全国英语辩论赛亚军,现就读于清华大学 郭琰  
学英语,离不开词典。我的建议是我们准备好两本,一本是词典,我推荐大家使用英英?英汉双解词典,例如朗文的《朗文当代高级英语辞典》。而且,买词典时,尽量购买信得过的出版社所出版的词典,或许会相对贵一些,可是,得到一本好的辞典,能够让我们受益终生。另一本是关于词组的词典。因为关于一个词的词组会有很多,如果我们适当的掌握一些的话会很有好处。 ——2006年山东高考文科状元,现就读于北京大学 韦薇  
英语工具书除了上述的语法书之外,我还会选择一些难度适中的文本进行阅读和诵读,如《新概念英语》的第三、第四册,《证书》等等,这些地道的英语文字能够扩大词汇量,同时丰富我们对于英语国家文化知识背景的了解,对翻译和写作也有诸多益处。老师曾建议我们使用英英词典,脑海中不再存有中英对译的过程,而我觉得《朗文当代高级英语辞典》中的英英解释的功能不错,因为它只使用2000个核心词汇,不会增加新单词的记忆负担,同时,例句也比较丰富地道,适合记诵,可以直接运用于口语考试。 ——2006年上海市高考文科状元,现就读于北京大学 常方舟

 


深入探索语言的奥秘:一本面向未来的语言学习指南 本书籍并非我们所提及的朗文当代高级英语辞典(第五版,光盘版),而是一本聚焦于跨文化交际、高级语篇分析与现代语言学习方法论的综合性指南。它旨在为严肃的语言学习者、专业翻译人员以及对语言学前沿研究感兴趣的读者提供一个全新的、结构化的学习框架。 本书的核心目标是帮助读者超越单纯的词汇记忆和基础语法掌握,进入到语言的深层结构、社会语境应用以及全球化背景下的动态变化之中。 --- 第一部分:现代语言学的思潮与应用 本部分将深入剖析自上世纪中叶以来,语言学领域发生的关键性范式转移,特别是认知语言学、语料库语言学和社会语言学在实际应用中的体现。 1. 认知语言学视野下的意义构建 传统的词典往往侧重于静态的语义定义,而本书则强调“意义是如何在大脑中被构建和体验的”。我们将探讨: 概念隐喻理论(Conceptual Metaphor Theory):如何通过“本体论隐喻”(如“时间是金钱”)理解抽象概念,并分析这些隐喻在不同文化文本中的变异。 图式与框架(Schemata and Frames):解释我们如何依靠预设的知识结构来快速理解复杂语境下的信息。例如,分析“餐馆框架”如何影响我们对“点单”、“服务员”、“买单”等词汇的即时理解。 原型理论(Prototype Theory):探讨语言范畴并非泾渭分明,而是围绕着“最佳范例”构建。通过对“椅子”、“鸟类”等核心词汇的分析,展示语言分类的灵活性。 2. 语料库驱动的语言真实性研究 我们不再满足于“权威人士认为如何说”,而是转向“真实世界中人们如何说”。本章全面介绍了语料库语言学的方法论,并展示如何利用大型语料库来验证和修正传统语法规则。 词汇搭配的实证分析 (Collocation Analysis):详细展示如何通过频率统计来确定词汇的自然组合。例如,分析“heavy rain”为何比“strong rain”更常用,以及在特定学术语境下,专业术语的搭配惯例。 语用负载的量化:利用语料库标记系统,研究某些看似中性的词汇在不同语境下所携带的正面或负面情感倾向(Sentiment Analysis),这对于翻译的语气把握至关重要。 结构习语与固定表达的演变:通过跨越数十年时间跨度的语料对比,追踪某些流行表达的兴起、成熟与衰退过程,为读者提供一个“活的”语言图景。 --- 第二部分:高级语篇分析与跨文化交际策略 本部分聚焦于语言在实际交际中的宏观组织,以及处理文化差异所必需的策略。 3. 复杂语篇的结构化解读 本书提供了一套系统的方法论,用于解构篇幅较长、逻辑结构复杂的文本,无论是学术论文、法律文件还是深度报道。 篇章衔接与连贯性机制:系统梳理显性(如连接词)和隐性(如指代、省略)的衔接手段,帮助读者构建文本的逻辑骨架。特别关注非线性叙事结构的处理。 论证有效性的评估:教授如何识别文本中的核心论点(Thesis)、支持证据(Evidence)和反驳(Counter-argument),并评估论证的严密性。这对于批判性阅读至关重要。 修辞策略的深度剖析:超越简单的比喻、排比,深入探讨如“循环论证”、“稻草人谬误”等在现代论述中经常出现的逻辑陷阱,并指导读者如何在自己的写作中避免这些缺陷。 4. 语境与文化对意义的重塑 语言的意义在很大程度上依赖于说话者和听话者共享的文化背景。 高语境文化与低语境文化的交际模式:对比不同文化中信息传递的直接性与间接性差异。例如,分析在日式商业谈判中如何解读“可能/也许(Maybe)”的真正含义,以及如何在英美式直接沟通中保持礼貌。 权力距离与语言使用:探讨霍夫斯泰德(Hofstede)的文化维度理论如何映射到语言的选择上,从敬语的使用到请求语气的委婉程度,指导读者进行恰当的语域(Register)选择。 非语言线索的整合:虽然本书是文字载体,但它强调在跨文化交流中,对肢体语言、眼神接触、沉默时间(Silence)等非语言元素的敏感性,并探讨如何通过语言弥补因文化差异导致的理解偏差。 --- 第三部分:面向未来的语言技能训练 本书的最后一部分着重于提供可操作的、针对高级学习者的训练工具和思维模式。 5. 提升语言生产力的工具箱 这本书不提供现成的答案,而是提供发现答案的方法。 构建个人知识网络:指导读者如何利用思维导图、概念地图等工具,将新学习的词汇、语法点、以及跨文化知识点进行结构化连接,从线性记忆转向网络化记忆。 批判性反馈循环的建立:设计了一套自我评估矩阵,用于评估写作和口语的“自然度”、“准确性”和“语用得体性”。重点指导读者如何有效利用母语者或资深学习者的反馈,并将其转化为具体的改进措施。 技术辅助下的效率革命:探讨如何利用先进的语言处理工具(非基础翻译软件),例如语法检查工具的高级功能、主题模型分析软件等,来辅助进行学术研究和专业文本的精修。 6. 学习的内驱力与心智模式 最高水平的语言使用者,往往是那些拥有强大内驱力和适应性心智模式的学习者。 延迟满足的学习观:探讨如何将学习过程视为一个长期的智力投资,抵制对即时回报的追求,专注于底层能力的稳固构建。 “语言不确定性”的拥抱:指导学习者如何处理语言学习中不可避免的模糊地带和不断变化的知识边界,将不确定性视为探索的机遇而非挫折的来源。 通过系统地学习本书内容,读者将装备自己一套强大的分析工具和前沿的学习理念,使其能够在任何复杂的语言环境中游刃有余,实现从“掌握语言”到“运用语言进行深入思考”的飞跃。

用户评价

评分

我个人认为,这本书最体现其“高级”定位的,在于它对习语、俚语以及当代新词汇的收录和解释的深度。很多老牌的英英词典在面对快速迭代的当代英语时,总显得有些力不从心,但这本书显然在这方面做了大量的功课。它不仅仅是收录了那些新潮的表达,更关键的是,它对这些新词汇的“语境限制”标注得非常清晰——这个词在正式场合能用吗?在特定人群中是否流行?这些细微的差别,对于追求地道表达的学习者来说,简直是无价之宝。这使得我在阅读最新的英文新闻报道或者观看英美剧集时,遇到那些“教科书上没有”的表达,也能迅速掌握其准确含义和恰当使用场合,极大地拓宽了我的语言视野。

评分

作为一本工具书,它在提供核心词义的同时,对相关词汇群的构建也做得非常出色。我常常发现,当我查阅一个动词时,它会非常自然地在释义下方或侧边栏引导我去看与之相关的名词形式、副词修饰语,甚至是同义词和反义词的辨析。这种网状的知识结构,远比零散的词汇记忆来得牢固和实用。它鼓励读者不要孤立地记忆单词,而是将它们放入一个动态的语言体系中去理解。这种“知识簇”的呈现方式,极大地帮助我建立了对英语词汇的整体认知框架,让我的语言输出不再是单个单词的堆砌,而是更接近母语者那种自然流畅的表达链条。

评分

这本书的编纂理念,在我看来,是完全站在学习者的角度出发的,这一点从其词条的释义方式中可见一斑。它并没有采用那种高高在上、晦涩难懂的学术腔调,而是用一种极其贴近实际使用场景的语言来解释复杂的概念。我经常发现,很多我用其他词典查阅了无数次都感觉云里雾里的词汇,在这本字典里,通过几个精妙的例句和场景描绘,立刻就豁然开朗了。这种“润物细无声”的教学方式,才是真正高效的学习途径。它不像某些工具书只是冷冰冰地罗列知识点,而是像一位经验丰富的导师,耐心地引导你理解词语背后的文化语境和细微差别。对于我这样需要在日常交流和专业写作中不断提升英语精准度的人来说,这种注重“语用”而非仅仅“词义”的编辑思路,实在太有价值了。

评分

如果让我用一个词来形容这本书的检索效率,那一定是“迅捷”。在这个信息爆炸的时代,查阅工具的响应速度直接决定了学习的流畅性。这本书的索引系统设计得非常人性化,无论是按首字母查找,还是通过特定的词组搭配来定位,都有一种指哪打哪的精准感。我试过几次在紧急写作需要确认某个固定搭配的准确用法时,手指还没完全停稳,目标释义就已经赫然出现在眼前。这种流畅性极大地减少了学习过程中的“中断感”,使得我可以保持住思维的连贯性,这对于深入理解和运用语言至关重要。它有效地缩短了“从疑惑到理解”的时间跨度,让学习过程变得更加连贯和愉悦,而不是被繁琐的查找过程所拖累。

评分

这本书的装帧设计简直是教科书级别的典范,从拿到手的那一刻起,我就被它那种沉稳而又不失现代感的封面风格所吸引。那种低调的奢华感,仿佛预示着内页中蕴藏的知识深度。纸张的选择也恰到好处,既保证了阅读时的舒适度,又让人感觉到这并非那种廉价的印刷品,而是真正用心打磨的作品。尤其是边角的处理,圆润而不失棱角,看得出制作方在细节上投入了极大的精力。我尤其欣赏它在目录和索引部分的排版逻辑,清晰明了,即便是初次使用者也能迅速找到自己想要查阅的部分。这种对物理形态的极致追求,让我对内容本身也充满了更高的期待,毕竟一个能把“外壳”做得如此精良的出版物,其内核想必也经过了反复的推敲和打磨,读起来不仅仅是获取信息,更像是一种享受。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有