| 圖書基本信息 | |
| 圖書名稱 | 現代漢語大辭典 單色版 |
| 作者 | 龔學勝 |
| 定價 | 100.00元 |
| 齣版社 | 商務印書館國際有限公司 |
| ISBN | 9787517600213 |
| 齣版日期 | 2015-01-01 |
| 字數 | 5300000 |
| 頁碼 | |
| 版次 | 1 |
| 裝幀 | 精裝 |
| 開本 | 32開 |
| 商品重量 | 0.4Kg |
| 內容簡介 | |
| 本詞典收錄現代漢語各類詞語12萬多個,是我國目前大的一部現代漢語詞典。除收錄一般語詞外,還收錄常用的口語詞以及有查考意義的習語、方言詞和文言詞,並收錄大量涵蓋政治、經濟、法律、科技、文化、曆史、地理等諸多領域常用的百科詞語。另外,近年來齣現的比較穩定的新詞新語和新義也廣為收錄。釋義注重用描寫性的方式說明詞語的意義及用法,準確詳盡。部分詞語的相關義項上還提供瞭同義詞、近義詞、反義詞等;例證豐富精當,給齣具體語境,清晰揭示詞語的意義和用法。對四字以內的詞語標注瞭詞性,釋義按詞性分類排列。采用通行的拼音和筆畫查檢方式。書口處有獨創的頁碼標記,為快速查檢提供便利。 |
| 作者簡介 | |
| 龔學勝,加拿大漢語科學研究中心主任。長期從事語言文字和辭書學方麵的研究,在海外推廣漢語。著有《中華語言文字係列統一方案》、《Chinese-Language Romanization Scheme》、《Gong's Phoic Symbols》等,在海內外申請瞭一係列關於語言文字、辭書等方麵的發明, 其中Chinese Romanization的美國發明號(Patent No.)為US 7398199。曾嚮國務院提齣中華語言文字係列統一方案、規範異形詞、逐步減少多音字等建議,相關建議轉給瞭國傢語委和教育部語言文字應用管理司。主編的《當代漢語詞典(全球華語版)》、《當代漢語字典》2009年6月由商務印書館國際有限公司齣版;《當代漢語通用詞典》2009年8月由世界圖書齣版公司西安分公司齣版。 |
| 目錄 | |
| 暫無相關內容 |
| 編輯推薦 | |
| 這部詞典具有以下鮮明特色: 1. 規模宏大。收錄單字20 000餘個;收錄當代漢語常用語詞120 000餘條。是一部大型現代漢語詞典。 2. 收詞豐富。除收錄基本語文詞語外,還收錄常用的口語詞、有查考意義的習語及古語,並收錄大量涵蓋日常社會生活以及政治、經濟、科技、曆史、地理、文化等諸多領域的百科詞語;廣泛收錄近年來齣現在各領域中比較穩定的新詞新語。 3. 釋義準確。釋義注重用描寫性的方式揭示詞語的意義及用法,準確詳盡;部分詞語的相關義項提供瞭同義詞、近義詞、反義詞和彆義詞;例證豐富精當,給齣具體語境清晰地揭示詞語的意義和用法;對四字及四字以內詞語標注詞性,釋義按詞性分類排列。 |
| 文摘 | |
| 暫無相關內容 |
| 序言 | |
| 暫無相關內容 |
這本《現代漢語大辭典 單色版》簡直是中文學習者的福音,尤其是對我這種對文字細節有著近乎偏執追求的人來說。我之前用過好幾本不同版本的辭典,但總覺得在某些細微的語境辨析上不夠到位,或者收錄的生僻詞不夠全麵。這本單色版的排版雖然樸素,但正是這種剋製,反而凸顯瞭內容的權威性和嚴謹性。我尤其欣賞它在近義詞辨析部分的處理方式,不是簡單地給齣同義詞列錶,而是深入剖析瞭詞語在不同語境下的細微差彆和感情色彩,比如“的”、“地”、“得”這幾個看似簡單的結構助詞,它給齣的解釋和例句,能讓人瞬間茅塞頓開。那種豁然開朗的感覺,比拿到一本花裏鬍哨的工具書要實在得多。我經常在寫作遇到卡殼的時候翻閱,不是為瞭查生詞,而是為瞭打磨措辭的精準度。它的例句選擇非常貼閤當代語言習慣,不像有些老舊的詞典,引用的都是陳舊的文學作品,雖然經典,但對於日常交流和現代寫作參考價值有限。這份沉甸甸的學術分量,讓人感到踏實。它更像一位沉默但學識淵博的老師,默默地為你把關每一個語言的細枝末節。
評分我原本以為“單色版”可能會在視覺設計上顯得比較枯燥,但用起來纔發現,這種看似“樸素”的設計,其實是服務於學習效率的最大化。這本書的字號和行距設計非常閤理,即便是光綫不佳的環境下,也能輕鬆閱讀。它的裝幀也很紮實,邊角處理得很好,經常翻閱也不會輕易散頁。但拋開外在形式,其內在的語言學洞察力纔是真正讓我佩服的地方。舉個例子,對於一些有曆史演變過程的詞語,它會簡要地標注其古今義的差異,這對於理解文學作品和曆史文獻中的錶達至關重要。我經常在閱讀古籍白話文版本時,會迴頭參照這本書來確認某些詞匯在特定曆史時期的確切用法。它提供的不僅僅是當下的定義,更是一種語言流變的縱深感。這種對曆史維度的考量,讓它超越瞭一般工具書的範疇,帶有一絲文化史的厚重感。
評分說實話,我買這本書主要是衝著它“正版”的名頭去的,因為市場上盜版和修訂不規範的版本太多瞭,用起來總覺得心裏不踏實,生怕學到的知識點是錯誤的或者過時的。拿到手沉甸甸的感覺,紙張的觸感和油墨的均勻度就讓人覺得物有所值。不過,它的實用價值也確實對得起這份投資。我注意到它在收錄新詞和網絡流行語方麵,保持瞭一種審慎但又與時俱進的態度。它並沒有盲目地追逐每一個轉瞬即逝的熱詞,而是選擇瞭那些已經有一定生命力、進入瞭主流語境的詞匯進行規範。這對於我這樣需要撰寫規範性文檔的工作者來說至關重要,它提供瞭一個可靠的“錨點”,讓我們不至於在語言的快速變化中迷失方嚮。而且,單色版的印刷對於長時間閱讀的友好度非常高,沒有彩色印刷可能帶來的視覺疲勞,長時間查閱下來,眼睛非常舒服。這種對使用者體驗的考量,體現瞭編纂者深厚的功底和對讀者的尊重。它不僅僅是一本工具書,更像是一份對漢語規範的承諾。
評分這本書給我的感覺,是那種真正沉澱下來的、值得信賴的“老夥計”。我不是那種時刻都抱著它啃讀的讀者,更多時候是把它放在手邊,作為一種語言上的“安全網”。每當我在構思一個重要發言或者起草一份需要斟酌再三的報告時,我都會習慣性地翻開它,核對一下我的用詞是否妥帖、是否有歧義。讓我特彆欣賞的是它對成語和固定短語的收錄和解釋。很多成語我們雖然知道意思,但未必瞭解其典故的完整來龍去脈,這本書往往能在釋義後給齣精煉的典故齣處,這不僅豐富瞭知識儲備,也讓語言錶達更具文化底蘊。它不是一本速成手冊,而是一部需要時間去品味和尊重的語言寶庫。它所傳遞齣的那種對漢語規範的堅守,讓人在麵對信息爆炸的時代時,內心反而更加篤定和從容。這份踏實感,是任何電子詞典或在綫搜索都無法替代的。
評分我對工具書的評價標準,往往在於它“查得到的廣度”和“解釋的深度”之間的平衡點。很多詞典要麼收錄太泛泛,關鍵時刻找不到那個恰到好處的詞;要麼解釋過於晦澀,引用瞭太多比被查詞更難懂的術語。這本《現代漢語大辭典》在這一點上把握得極其精準。我曾試著查閱一些我個人積纍的、感覺有點邊緣化的詞匯,比如一些帶有地域色彩但已經開始進入普通話體係的詞,它基本都能給齣清晰的釋義和準確的來源說明。最讓我印象深刻的是,對於那些多音字和多義詞,它會用非常清晰的序號和結構化的方式進行區分,讓你一眼就能定位到你需要的那個特定語境下的讀音和含義,避免瞭混淆的可能。這種結構上的清晰度,極大地提高瞭我的查閱效率。對於學生或者需要進行大量文本校對的專業人士來說,時間成本的節約是非常可觀的。它就像一個高效的搜索引擎,但提供的結果是經過嚴格篩選和確認的“官方答案”。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有