商品名称:剑桥双语分级阅读 小说馆 第1级 |
定价:114.4
出版社: 北京语言大学出版社
出版时间:2015年1月1日
包装:精装
ISBN编码: 9787561941539
名称: 剑桥双语分级阅读 小说馆
“剑桥双语分级阅读-小说馆”系列图书适合小学高年级到大学低年级英语学习者阅读使用,其中“第1级”6册,适合初一至初二英语学习的学生,本套丛书包含了级所有6册图书。本系统图书包括如下特点:
原创英文小说,未经改编,原汁原味。
当代小说题材,学习当代实用英语,了解欧美风土人情。
英语语言教育专家 + 小说作家合力创作,兼具文学欣赏与英语学习的双重作用。
读本 + 录音,阅读与听力双重学习与欣赏。
小说题材丰富,侦探、情感、历险、惊悚、悬疑、科幻、喜剧、人文等。
本套为小说馆级(共13本)目录如下:
剑桥双语分级阅读 小说馆 错爱 Bad Love 第1级
剑桥双语分级阅读 小说馆 夺命“巨”照The Big Picture 第1级
剑桥双语分级阅读 小说馆 酒店风云 Hotel Casanova 第1级
剑桥双语分级阅读 小说馆 女督察洛根 Inspector Logan 第1级
剑桥双语分级阅读 小说馆 平行世界 Parallel 第1级
剑桥双语分级阅读 小说馆 无助之助 Help 第1级
剑桥双语分级阅读 小说馆 别停
剑桥双语分级阅读 小说馆 加勒比档案
剑桥双语分级阅读 小说馆 人生如此
剑桥双语分级阅读 小说馆 十年
剑桥双语分级阅读 小说馆 血钻
剑桥双语分级阅读 小说馆 与爱为邻
剑桥双语分级阅读 小说馆 约翰多伊
本套丛书的原创作者均为国外从事多年英语教育和小说创作的当代作家。本套丛书的翻译者都是国内从事英语教学的一线知名老师,很多来自非常有名的中学,他们在结合原创作者的精髓的前提下,对图书内容和文字进行了在加工,从而让图书更适合国内读者的学习和使用。
丛书选取当代原创性小说,有助于读者了解欧美国家文化和风土人情。故事情节或是惊险刺激,或是温暖感人,读者可以在轻松、愉快的阅读过程中,自然而然地掌握时尚、地道的英语。
——徐敏、鲁珊杉(中国人民大学附属中学)
丛书语言简洁地道,内容生动,情节扣人心弦,故事感人至深 ,相信你读后一定余味无穷!
——孙锋(黄冈中学英语特级教师,教研组长)
文章短小,语言优美,非常适合中学生阅读,作者没有用华丽的词句,而采取朴实的语言娓娓道来。编译者细心处理,结合中学生的知识水平对生词、短语、文化点仔细讲解,学习和阅读两不误!重点推荐。
——骆海银(黄冈中学英语一级教师)
丛书语言流畅,主要情节描写生动,非常适合中学生阅读。
——李夏(北大附中英语高级教师,年级备课组长)
故事真实而吸引人,一页页读下去,不乏为主人公捏一把冷汗,也会赞叹他们的坚强执着。
——王文赞(清华附中英语教师)
丛书语言简洁生动,人物形象立体而独具个性,心理描写跌宕多姿,情节丝丝入扣。
——树騂(上海中学英语高级教师,教研组长)、黄瑶(上海中学英语教师)
丛书以原汁原味、优美地道的英语语言为读者展现了丰富多彩的故事,非常适合广大中小学生和英语爱好者业余阅读赏析。
——缪晓艳(上海位育中学英语高级教师)
这套丛书遵循了趣味性与知识性相结合的原则,在坚持阅读的过程中,你既可以欣赏到妙趣横生的故事情节,也可以学到地道的表达方式,有些是你课本中不曾见到而又实用的表达。
——张俊霞(重庆一中英语高级教师,备课组长)
爱的小伙伴们,现在摆在你们面前的这套英语丛书故事精彩、语言地道,是大家学习英语、增大阅读量的选择!现在大家的学习生活条件比我那时好多了,众多的选择总是让我们眼花缭乱、无从入手,也容易让我们变得浮躁、静不下心来!但是语言的学习是个循序渐进的过程,需要我们的耐心和积累。小伙伴们,现在就让我们坐下来,捧起心爱的图书,嗅着知识的芬芳,沐浴着干净的阳光,在学习的海洋里尽情遨游吧!
——于海洋(重庆一中英语骨干教师)
丛书英语语言精练地道,中文翻译流畅优美,还结合学生的实际需求,对语言点进行了梳理和拓展。相信读者只要坚持读完,一定会受益匪浅。
——龚源来(华中师范大学附属中学英语高级教师,教研组长)、兰芬芳(华中师范大学附属中学英语教师)
在英语学习的方法之中,阅读无异于是的一种,因为当你畅游在阅读的万千世界之中,你也在潜移默化地接受知识。读者们,开卷有益,享受阅读,阅读精品!
——秦怡(长沙明德中学英语一级教师,骨干教师)、贺晓丽(长沙实验中学一级教师)
丛书图文并茂,语言流畅地道。在阅读跌宕起伏的故事情节时,还可扩展词汇量,了解外国的风俗习惯,是英语学习者的经典读物。
——温丹(吉林省第二实验学校英语一级教师,年级备课组长)
这是一套非常适合英语初学者阅读和学习的材料,它突破了传统英语阅读材料枯燥乏味的内容形式,采用了从始至终贯穿式的故事讲述形式,并配以生动的插图,为初学者提供了很好的阅读遐想空间,也为初学者的兴趣培养提供了较好的基础。
——王欢(天津外国语大学附属外国语学校英语一级教师)
全书中英文对照,采用简练、准确和通俗易懂的语言,并配关键词注解和文化常识注释,使读者能在轻松愉快的背景下,提高英语修养和文化素质,非常适合中小学生的阅读学习。
——陈晓姣(天津外国语大学附属外国语学校英语教师)
本书趣味性强,语言地道且简明易懂,适合中学生的英语阅读水平,有助于提高英语综合能力。
——顾莹(哈尔滨三中英语一级教师)、张莉(哈尔滨三中英语教师)
对于初中生来说,这是一本很好的英语读物。语言简单易懂,故事很具有吸引力,很新颖。对于英语学习者有很大的帮助。
——黄德利(绵阳中学英语骨干教师)
阅读中,随着一个个人物跃然纸上,读者会体会到世间万象。
——吴薇(北京教育学院英语教师)
让小说带你走进追踪调查的世界,充分体验悬疑惊悚的刺激。
——徐欢欢(广雅中学英语教师)
故事内容跌宕起伏,引人入胜,富有趣味性。你值得一看!
——吴如妹(河北保定市第十七中学英语教师)
这套书的难度分级,我个人觉得是业内标杆级别的精准。我尝试着从最低级别开始阅读,那种感觉就像是爬一座设计合理的阶梯,每一步都稍微需要一点力气,但绝不会让你气喘吁吁、想要放弃。它循序渐进的梯度变化处理得非常到位,你甚至感觉不到自己是在“升级”,而只是在读一个稍微长一点、词汇量稍微多一点的故事。这种平滑过渡的学习曲线,极大地保护了我们这些非母语学习者的学习积极性。很多其他的教材或读物,难度跨度太大,不是简单到让人无聊,就是一下子跳跃到让人绝望。而这套小说馆,它似乎非常了解学习者的心理波动,总能在你快要感到吃力的时候,适时地推出一个更贴近你现有水平的精彩故事作为奖励。这种细致入微的关怀,让长期的阅读计划变得可行,而不是昙花一现的热情。
评分总结来说,这套《剑桥双语分级阅读小说馆》对我而言,不只是一套阅读材料,更像是一位耐心的、懂得倾听的学习伙伴。它通过引人入胜的故事,构建了一个既安全又充满挑战的语言环境。我发现自己不知不觉中,已经能对一些复杂的句子结构不再感到畏惧,遇到生词也能凭借上下文快速猜测其大致含义,这种能力的提升是实打实、可以量化的。更重要的是,它重塑了我对英语学习的态度——从过去的“我要学英语”转变成了“我喜欢用英语来获取新的知识和乐趣”。这种内在驱动力的转变,才是任何学习资源中最宝贵的东西。这套书成功地将枯燥的技能训练,转化成了一场场精彩绝伦的文学冒险,让人每一次翻开它,都充满了期待。
评分这套书我实在是太喜欢了,首先,它在选材上就非常贴合我们这些初学者的需求。那些复杂的长难句和晦涩难懂的词汇,在这套书里几乎看不到踪影。我记得我刚开始接触英语阅读时,看到那些动辄十几行的句子就头大,读起来就像在啃一块又硬又冷的石头,生怕一不留神就漏掉了关键信息。但是《剑桥双语分级阅读小说馆》的每一篇故事,都像是一个精心打磨过的、恰到好处的小点心。它的语速和词汇量控制得极其精准,让你在阅读的过程中有一种“我能行”的强烈自信感。更妙的是,它并没有为了降低难度而牺牲故事本身的趣味性。那些情节设计得非常巧妙,跌宕起伏,引人入胜,让我每次拿起书都舍不得放下。比如有一次我读到主人公在关键时刻的抉择,我甚至能真切地感受到那种紧张感,仿佛自己就是那个角色,这种沉浸式的体验,是单纯背单词或做题永远无法给予的。它真的做到了寓教于乐的最高境界,让学习英语不再是负担,而变成了一种享受和期待。
评分真正让我感到惊喜的是这套书在文化渗透方面的处理方式。它不仅仅是语言的堆砌,更是对英美文化背景的一种润物细无声的介绍。在阅读那些发生在不同场景的故事时,我能自然而然地了解到一些国外的生活习惯、节日庆典,甚至是他们的人际交往模式。这比看那些枯燥的文化介绍材料有效多了,因为所有的知识点都融入在了生动的故事脉络之中,我接收起来毫无压力。举个例子,有篇文章描绘了一次家庭聚餐的场景,从餐桌礼仪到餐后小游戏,都写得非常细致,我读完后不仅记住了几个新短语,更重要的是,我对那种温馨的家庭氛围有了直观的认识。这对于我们这些未来可能需要和国际交流的人来说,是非常宝贵的“软技能”。这种潜移默化的熏陶,让我在面对真实的跨文化交流时,能够少一些手足无措,多一些从容和理解。可以说,它拓展的不仅仅是我的词汇量,更是我的世界观。
评分从装帧和排版设计的角度来看,这套书的设计者显然是花了心思的。要知道,对于初学者来说,一个拥挤不堪、字体细小、没有留白的页面简直是灾难。然而,这套小说的版式设计非常清爽大气,留白充足,使得眼睛在阅读时得到了充分的休息。最值得称赞的是它那个精心设计的“双语对照”模式。它并不是简单地把中文翻译放在旁边,而是采取了一种非常人性化的布局,让你在需要查阅时能迅速定位,但又不至于因为中文的干扰而完全放弃了对英文原句的思考。我个人的使用习惯是,先尝试自己理解,如果遇到实在卡住的地方,才会快速扫一眼旁边的中文释义,然后马上把目光拉回到英文原文上,强迫自己用英语的思维去理解整个句子结构。这种设计极大地促进了“从英语到英语”的思考过程,避免了“中英互译”的思维惰性,这对于培养真正的语感和阅读速度至关重要。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有