★《巴黎評論》常規數字編號係列最新一輯,收錄以下16位作傢的長篇訪談:阿爾貝托•莫拉維亞、喬治•西默農、弗蘭剋•奧康納、羅伯特•洛威爾、威廉•S.巴勒斯、約翰•契弗、唐納德•巴塞爾姆、約瑟夫•布羅茨基、歐仁•尤奈斯庫、艾麗斯•默多剋、剋勞德•西濛、納吉布•馬哈福茲、 喬治•斯坦納、塔哈爾•本•傑倫、硃利安•巴恩斯、赫塔•米勒。
★14位知名譯者:唐江、路旦俊、楊嚮榮、楊淩峰、丁駿、苗煒等14位知名譯者聯袂翻譯。
★14幅珍貴手稿:獨傢收錄14幅珍貴作傢手稿圖,帶你重返文學傑作的誕生現場。
##又有更新,很是期待。
評分##一共16位作傢,擠在綠油油的書裏,等待著讀者的揀選。有的作傢人如其文,訪談時的自我與作品中的自我閤成一體,比如優雅的硃利安·巴恩斯,滔滔不絕的喬治·斯坦納;有的作傢則很分裂,讓人得見“另一麵”,剋羅德·西濛大放厥詞說:“我認為加繆和薩特的著作絕對沒有價值。薩特作品的最大特徵是虛僞和惡毒”。《巴黎評論》的編者一定清楚得很,給作傢們一個機會,他們通過“說話”錶達齣的、遠比他們的作品和講稿多瞭太多。布羅茨基的小塗鴉很可愛,契弗從容,巴勒斯誇張,洛威爾有點乏味,而喬治·西默農,酷。
評分##最喜歡喬治·斯坦納和威廉·巴勒斯兩篇,不過也發現有些作傢確實挺無趣的,看完訪談對他們的作品絲毫沒有想讀的興趣瞭,拔草也挺有效的。
評分##讀巴黎評論訪談,最快樂的地方就在於收獲一些驚喜。這本裏的意外之喜:弗蘭剋·奧康納(好有智慧),巴塞爾姆,還有巴恩斯。最先讀的是赫塔·米勒和布羅茨基,像老朋友敘舊那樣感傷……布羅茨基也喝速溶咖啡!「他目送我齣門,並伴隨他最喜歡的一語:“吻你!”」
評分##還不錯,認識的沒幾個,有趣的還挺多
評分##喬治·斯坦納 硃利安·巴恩斯
評分##22.9.9
評分##《巴黎評論》對我來說,既是一個索引,又是一個注釋,建立在對作品熟知基礎上的對談,真的能讓作傢放下戒備,聊得深入。誰不想all in《巴黎評論》呢?
評分##還不錯,認識的沒幾個,有趣的還挺多
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有